ويكيبيديا

    "day in the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اليوم في
        
    • يوم في
        
    • يوم فى
        
    • اليوم فى
        
    • يوما في
        
    • أيام في
        
    The author began serving his sentence on the same day in the Welikade Prison and was assigned to work in its printing room. UN وبدأ صاحب البلاغ في تنفيذ الحكم الصادر بحقه في نفس اليوم في سجن واليكادي وكُلف بالعمل في غرفة الطباعة الخاصة بالسجن.
    That day in the gym, you whacked him, didn't you? Open Subtitles ذاكَ اليوم في صالَة التدريب، أنتَ قتلتهُ أليسَ كذلك؟
    Stays all day in the cell. Doesn't see anyone. Open Subtitles يقضي معظم اليوم في زنزانته لا يرى أحداً.
    We all have in mind the tragic scenes that take place every day in the Mediterranean, the Atlantic or elsewhere. UN ونحن جميعا نتذكر المشاهد المأساوية التي تحدث كل يوم في البحر الأبيض المتوسط، وفي المحيط الأطلسي وأماكن أخرى.
    Just drink cold sangria, make love all day in the sand. Open Subtitles فقط شرب سانغريا باردة ممارسة الحب كل يوم في الرمال
    A day in the park. What's not to like? - This park. Open Subtitles بالطبع نحن كذلك, يوم في الحديقة من الذي يكره هذا الشيء
    Okay, well, let's get back to work so I don't spend the day in the fetal position. Open Subtitles حسناً ، حسناً دعونا نعود الى العمل إذن أنا لن أقضي اليوم في وضع الجنين
    Mr. Lantsov died later that day in the prison clinic. UN وتوفّي السيد لانتسوف في وقت لاحق من ذلك اليوم في مستوصف السجن.
    As a historian, and as Minister for Foreign Affairs representing my country, I am honoured to be a part of this day in the General Assembly. UN وإنني كمؤرخ ووزير خارجية وممثل لبلدي، يشرفني أن أشارك في هذا اليوم في الجمعية العامة.
    The aircraft returned on the same day, in the same direction; UN وعادت الطائرات في نفس اليوم في نفس الاتجاه؛
    Between 1990 and 1999, the number of people living on less than one dollar a day in the region dropped by approximately 226 million. UN وبين 1990 و 1999، انخفض عدد الذين يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم في المنطقة بحوالي 226 مليون شخص.
    This figure reached 90 vessels per day in 1994 and 132 vessels per day in the first 10 months of 1995. UN ووصل هذا الرقم إلى ٩٠ سفينة في اليوم في عام ١٩٩٤، وإلى ١٣٢ سفينة في اليوم في اﻷشهر العشرة اﻷولى من عام ١٩٩٥.
    Drink cold sangria and make love all day in the white sand. Open Subtitles شرب سانغريا باردة وممارسة الحب طوال اليوم في الرمال البيضاء
    First day in the city and you're already been shot Open Subtitles أول يوم في المدينة وتتعرض للإصابة أنه خدش فقط
    But you read it every day in the Volkischer Beobachter. Open Subtitles لكن يمكنك قراءة ذلك كل يوم في الجريدة النازية
    Strong partnerships are needed to meet the challenges posed every day in the present world. UN وهناك حاجة إلى الشراكات القوية لمواجهة التحديات المطروحة كل يوم في العالم الحاضر.
    And they have indeed been with us, day by day, in the sacrifice and the exploits, in the dignity and the creative stamina of their people. UN وكانوا هنا كل يوم في التضحية والبطولة والكرامة والمقاومة التي أوجدها شعبهم.
    We have also built three schools every day in the same period, so as to educate our poorest children. UN وقمنا أيضا ببناء ثلاث مدارس في كل يوم في الفترة نفسها كي يتسنى لنا أن نُعَلِّم أفقر أطفالنا.
    It is cruel, it is atrocious, and it is what happens every day in the eastern Democratic Republic of the Congo but the worst is to come. UN إنه أمر وحشي، أمر فظيع، وهذا ما يحدث كل يوم في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية، ولكن الأسوأ آتٍ.
    It's gonna be the biggest day in the history of The Movement, last three rungs. Open Subtitles سيكون أكبر يوم فى تاريخ الحركة الدرجات الثلاثة الأخيرة
    He was a guy who wanted to be baptized by me that day in the lake. Open Subtitles كان رجل حاول ان اقوم بتعميده ذلك اليوم فى البحيرة
    :: Garbage was collected every day in the camps with the exception of the 21day strike period in the West Bank UN :: جمعت القمامة يوميا في المخيمات باستثناء فترة الإضراب الذي استمر 21 يوما في الضفة الغربية
    You know, the other day in the subway, I dropped my bag. Open Subtitles تَعْرفُ، قبل أيام في النفق، أسقطتُ حقيبتَي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد