I'm thinking every day until we lock up Mike Anderson's shooter. | Open Subtitles | أنا أظن.. كل يوم حتى نقبض على قاتل مايك أندرسون |
I promise I'll piss on your grave every last day until I die. | Open Subtitles | أعدك بأنني سأتبول على قبرك كل يوم حتى موتي. |
I started taking money out every day until my account was empty. | Open Subtitles | بدأت في سحب أموالي كل يوم حتى أصبَح حسابي فارغ. |
Why don't we just float your special day until we can make it really special? | Open Subtitles | لماذا لا يتم فقط تطفو خاصا لكم اليوم حتى يمكننا جعله خاصا حقا؟ |
I just said maybe wait a day until he booked it, that's all. | Open Subtitles | نفسها التي تحاول تخريبها قلت فقط إنتظار يوم حتى يقوم بالحجز هذا كل شيء |
I kept that watch with me every day until I made it back to your mom. | Open Subtitles | أحتفظت بهذي الساعة معي كل يوم حتى تمكنت من العودة لوالدتك |
- Haggerty -- he kept your case file open, worked it every day until he retired. | Open Subtitles | أبقى ملف قضيتكِ مفتوحًا وعمل عليه كل يوم حتى تقاعده |
To carry the weight of your dead heart with you every night and day until you find your grave! | Open Subtitles | أن تحملي وزن قلبكِ الميت معكِ كل ليلة وكل يوم حتى تجدين قبركِ. |
And you're gonna have to listen to that weird, ear-throat-clearing sound they make every day until you are dead. And the same penis. | Open Subtitles | و سيكون عليك الاستماع لهذا الصوت كل يوم حتى مماتك |
And I will execute them at a rate of one a day every day, until the Prime Minister agrees to hold a referendum | Open Subtitles | و سأعدمهم بمعدل واحد كل يوم, و كل يوم, حتى رئيس الوزراء يوافق |
- I used to do this every day until I sank ten. | Open Subtitles | إعتدت أن أفعَل ذلك كل يوم حتى أدخل عشره منها. |
3:00 matinee every day until the curfew's lifted. | Open Subtitles | سنفتتح الساعة الثالثة ظهراً كل يوم حتى يُرفع حظر التجول عرض صباحي؟ ذلك صحيح. |
I intend to commit the same crime every day until I die. | Open Subtitles | أنوي تنفيذ هذه الجريمه كل يوم حتى مماتي. |
I'd like for you to come and visit me every day until D-day. | Open Subtitles | أريدُ منكَ أن تأتي لزيارتي كل يوم حتى يوم الرحيل |
This person was on a bench looking at the flowering plants throughout the day until sunset. | Open Subtitles | لقد كان هذا الشاب يجلس على الكرسي المقابل لمحلي وقام بمراقبة الأزهار طيلة اليوم حتى الغروب |
He's my king from this day until his last day. | Open Subtitles | إنّه ملكي بدءاً من هذا اليوم حتى آخر يوم له |
- From this day until the end of my days. - From this day until the end of my days. | Open Subtitles | ـ من هذا اليوم حتى آخر أيام حياتي ـ من هذا اليوم حتى آخر أيام حياتي |
We're gonna be running this drill all day until someone gets it right. | Open Subtitles | سنجري هذا التدريب طوال اليوم إلى أن يجتازه أحدكم بصورة صحيحة |
Furthermore one hour paid leave for breast-feeding a day until the child is one year. | UN | وعلاوةً على ذلك، منح إجازة ساعة مدفوعة الأجر في كل يوم إلى أن يكمل الطفل عامه الأول. |
I want you to remember that every single day until I see you again. Daddy loves you. | Open Subtitles | أريدكَ أن تذكر ذلك كلّ يوم حتّى أراكَ مجدّدًا، أبوكَ يحبّكَ |
Members of a team work consecutively through the day until the court adjourns. | UN | ويعمل أعضاء فريق المحررين على التوالي طوال النهار حتى ساعة رفع الجلسة. |
I want you to start taking this medication three times a day until we see each other again. | Open Subtitles | أريدك أن تبدأ بأخذ هذا الدواء ثلاث مرات باليوم, حتى نرى بعضنا مرة أُخرى |
I will say it every day until it actually happens... we're gonna get her back. | Open Subtitles | سأقولها كل يومٍ حتى ...تتحقق فعلاً سوف نستعيدها |