Be three or four days till this norther blows itself out. | Open Subtitles | لحد ثلاثة أو أربعة أيام حتى تهدأ هذه الرياح الشمالية |
So five days till I'm feeling dandy and pooping candy. | Open Subtitles | حتى خمسة أيام حتى أشعر داندي والشعير الحلوى. |
You can stay for a few days till you figure things out. | Open Subtitles | و بإمكانك البقاء لبضعة أيام حتى تحل مشاكلك |
We got three days till Halloween. That means we are behind. | Open Subtitles | لدينا ثلاثة أيام قبل عيد القديسين هذا يعني بأننا متأخرون |
Tells us the days till he's prepared to move cargo to the next station. | Open Subtitles | موضحًا عدد الأيام حتى يَجهز لنقل البضاعة إلى المحطة الموالية |
Seven days till retirement, I'm busted down to patrolman. | Open Subtitles | سبعة ايام حتى التقاعد وانزل الى شرطى دوريه |
That's 11 days till the election... and the president ahead in the polls by--Bob? | Open Subtitles | انها 11 يوم حتى الإنتخاب والرئيس للأمام في الإنتخابات من قبل |
Keep a big calendar on the wall. Counting the days till you all get out. | Open Subtitles | ضع تقويم على الجدار و عدّ الأيام حتّى تخرج |
Friendly reminder-- only 10 more days till my Sweet 16, or as I like to call it, my "Sue-weet" 16. (Laughs) | Open Subtitles | ودية reminder-- 10 فقط أكثر من أيام حتى بلدي الحلوة 16، أو كما أحب أن أسميها، بلادي "سو-weet" 16. |
You can stay for a few days till you figure things out. | Open Subtitles | يمكنك البقاء هنا لعدة أيام حتى تحلّ مشكلتك |
You delivered them drugs, waited a couple of days till they sold their supply and then went back and murdered them for the money. | Open Subtitles | قمتِ بتسليمهم مخدرات، أنتظرتِ عدة أيام حتى باعوا مخزونهم وبعدها عدتِ اليهم وقتلتيهم من أجل النقود |
Um, do you think I could stay here for a few days till I find my own place? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه يمكنني الإقامة هنا لبضعة أيام حتى أعثر على شقتي الخاصة؟ |
Well, really uncomfortable living at my mom's. Um, do you think I could stay here for a few days till I find my own place? | Open Subtitles | حسناً، لا أشعر بالراحة بالعيش عند أمي، هل يمكنني أن أمكث هنا لبضعة أيام حتى أجد شقتي؟ |
We gotta leave for a few days, till I get a chance to talk to some people. | Open Subtitles | يجب أن نرحل لبضعة أيام حتى أنال الفرصة للتحدث لبعض الناس |
We either hang out here for a few days till it calms down-- | Open Subtitles | نحن إما أن نتسكع في هذه المنطقة لبضعة أيام حتى يهدأ الجو |
Just a few days till curtains up. | Open Subtitles | فقط بضعة أيام حتى الستائر تصل. |
It was only a few days till the election. | Open Subtitles | فلم تكن هناك سوى بضعة أيام قبل الانتخابات |
We have a couple of days till he gets back from his hunting/alibi trip. | Open Subtitles | أمامنا بضعة أيام قبل عودته من رحلة الصيد كحجة غياب. |
I think he was counting down days till he could go back to hanging out with his friends after school, instead of manning the phones here. | Open Subtitles | أظن أنّه كان يُحصي الأيام حتى يعود ليُمضي الوقت مع رفاقه عقب المدرسة عوضاً عن إجراء المهاتفات هُنا |
No, ma'am. I'm just counting the days till this reality show is off of my base. | Open Subtitles | كلا يا سيدتي, أنا أعد الأيام حتى ينتهي هذا العرض من قاعدتي |
Only six more days till Christmas, and then you get to get the big piece. | Open Subtitles | فقط ستة ايام حتى الكريسماس، ثم تحصلين على القطعة الكبيرة. |
Ninety-three days till summer vacation, man. | Open Subtitles | ثلاثة وتسعون يوم حتى العطلة الصيفية |
♪ ♪ "And though my soul departs the Earth, "I count the days till my rebirth. | Open Subtitles | "وبرغم أن روحي غادرت الخليقة، إلّا أنّي أعد الأيام حتّى ميلادي الجديد" |
So, we let him jerk them around for a few days till we're sure? | Open Subtitles | إذاً علينا أن نتركه يتسلّى بنا عدة أيام إلى أن نتأكد؟ |