ويكيبيديا

    "days until" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أيام حتى
        
    • يوما حتى
        
    • الأيام حتى
        
    • أيام إلى
        
    • يوم حتى
        
    • أيام حتي
        
    • ايام حتى
        
    • يومين حتى
        
    • يوماً للموافقة
        
    • الأيام إلى
        
    • ايام قبل
        
    • أيام قبل
        
    We'll stay here for a couple of days... until things die down. Open Subtitles لم ينتهي الأمر بعد سنظل هنا لعدة أيام حتى تهدأ الأمور
    He alleges that he was arrested and held incommunicado for three days, until a judge granted his release on bail. UN ويدعي القبض عليه وحبسه انفرادياً لمدة ثلاثة أيام حتى أفرج عنه أحد القضاة بكفالة.
    Work continued for a number of days until a second recorded warning was received on or around 4 January 2009. UN واستمر العمل لعدة أيام حتى تلقى تحذيراً مسجلاً ثانياً في 4 كانون الثاني/يناير 2009 أو نحو هذا التاريخ.
    The contract had been further extended for five months and 18 days, until 24 April 2014, for a total price of $1.81 million, as the new contract had yet to be awarded. UN وتم بعد ذلك تمديد العقد لفترة إضافية هي خمسة أشهر و 18 يوما حتى 24 نيسان/أبريل 2014، مقابل 1.81 مليون دولار، لأن العقد الجديد لم يكن قد منح بعد.
    I'm not gonna give you a couple of kids and count the days until retirement. Open Subtitles أنا لن أعطيكِ زوجاً من الأطفال و تعدّي الأيام حتى التقاعد
    The protests continued for approximately three days until the roadblock was removed on order of the local authorities. UN واستمرت الاحتجاجات حوالي ٣ أيام إلى أن أزيل الحاجز بأمر من السلطات المحلية.
    With less than 1,000 days until 2015, the impulse of policymakers is to strive for the targets without considering quality, equality and sustainability. UN في ضوء بقاء أقل من 000 1 يوم حتى بلوغ عام 2015، يلح على مقرري السياسات السعي إلى تحقيق الأهداف دون اعتبار للنوعية والمساواة والاستدامة.
    In lock-up, the plaintiff complained of illness for 10 days until she fell into a coma. UN وفي العزل، اشتكت المتظلمة من المرض لمدة 10 أيام حتى انتابتها غيبوبة عميقة.
    Interrogation accompanied by treatment of this kind may continue for several days until a confession is obtained. UN والتحقيق الذي تصاحبه هذه المعاملة قد يستمر بضعة أيام حتى يتم الحصول على اعتراف.
    He alleges that he was arrested and held incommunicado for three days, until a judge granted his release on bail. UN ويدعي القبض عليه وحبسه انفرادياً لمدة ثلاثة أيام حتى أفرج عنه أحد القضاة بكفالة.
    Clashes ensued for three days until a ceasefire was secured. UN وتلا ذلك اشتباكات استمرت لثلاثة أيام حتى تم التوصل إلى وقف لإطلاق النار.
    Come on, it's just for a couple of days until her mommies post bail. Open Subtitles بحقك، سيبقى هنا لعدة أيام حتى يُطلق سراح مالكتيها بالكفالة
    Turned up in Oslo and sort of shadowed him for a few days until things started to click. Open Subtitles تحولت تصل في أوسلو ونوع من مظلل له لبضعة أيام حتى بدأت الأمور فوق.
    There are 237 days until Christmas, by the way. Open Subtitles تبقى 237 يوما حتى عيد الميلاد بالمناسبة
    Only 14 days until the end of Lent. Open Subtitles فقط 14 يوما حتى نهاية فترة الصوم
    So you're actually counting down the days until you can prey on the affections of a former patient? Open Subtitles إذن أنت في الواقع كنت تعد الأيام حتى تستطيع السيطرة على أحد مرضاك عاطفيا
    She said she'd be counting the days until I came home. Open Subtitles قالت أنها سوف تعدّ الأيام حتى أعود إليها
    The occupation lasted several days until the Union of Islamic Courts drove the groups out in the course of their take-over of the capital. UN واستمر الاحتلال عدة أيام إلى أن قام اتحاد المحاكم الإسلامية في النهاية بإخراجهم في سياق استيلائه على العاصمة.
    It is now officially 142 days until Prom, where all the hot girls get immediately snatched up by all the hot guys, then the sort of hot girls get asked out by the sort of hot guys, and then all the rest of us have to sit around and wait Open Subtitles إنه الآن رسمياً، مازال 142 يوم حتى موعد الحفل الراقص، أين جميع الفتيات الجذابات يتم أخدها على الفور من قبل جميع الفتيان المثيرين،
    Five months, two weeks and four days until Summer vacation. Open Subtitles خمسة أشهر وأسبوعان وأربعة أيام حتي العطلة الصيفية
    With his sister none the wiser, we'll hold on to them for a few days until we can collect the ransom from the fiancé. Open Subtitles هو وشقيقته في حيره سوف نحتجزهم لعدة ايام حتى نأخذ الفدية من خطيبها
    I only have two days until I start chemo. Open Subtitles وليس لدي سوى يومين حتى أبدأ العلاج الكيماوي.
    He was beaten and tortured for 26 days until he agreed to sign a false confession, after which he was transferred to the Tashkent pretrial detention centre, where he was tortured again. UN وتعرض صاحب الشكوى للضرب والتعذيب مدة 26 يوماً للموافقة على التوقيع على اعترافات كاذبة، ونقل بعد ذلك إلى مركز الاحتجاز السابق للمحاكمة في طشقند حيث تم تعذيبه مرة أخرى.
    If you or Anthony win, I'll politely surrender and count down the days until he eats me. Open Subtitles (إذا فزت أنتِ أو (أنثوني سأستسلم بشكل مهذب و أعد الأيام إلى أن يقوم بأكلي
    I can't go anywhere for a few days until I sort some things out, but I'm at the gym. Open Subtitles لا أستطيع الذهاب الى أي مكان لبضعة ايام قبل أن أهتم ببعض الأمور, ولكنني سأكون في النادي.
    We've got three days until Peter and Lois get back. Open Subtitles لدينا ثلاثة أيام قبل أن يعود بيتر و لويس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد