In 1990, when Mrs. Violeta Barrios de Chamorro became President of Nicaragua, the country was in a state of war. | UN | في عام ١٩٩٠، عندما أصبحت السيدة فيوليتا باريوس دي تشامورو رئيسة لنيكاراغوا كان البلد في حالـــة حرب. |
One of the main concerns of the Government of President Violeta Barrios de Chamorro has been to ensure that the human rights of the entire population of Nicaragua are respected. | UN | وأحد الشواغل الرئيسية لحكومة الرئيسة فيوليتا باريوس دي تشامورو هو ضمان احترام حقوق اﻹنسان لجميع سكان نيكاراغوا. |
The Government of Mrs. Violeta Barrios de Chamorro continues to make great efforts to carry out an ambitious programme of economic and social reform. | UN | وتواصل حكومة السيدة فيوليتا باريوس دي تشامورو بذل جهود كبيرة لتنفيذ برامج طموحة للاصلاح الاقتصادي والاجتماعي. |
Nominated for the positions of Magistrate of the Supreme Court and Magistrate on the Supreme Electoral Council during the administration of President Violeta Barrios de Chamorro. | UN | شغل خلال حكم الرئيسة فيوليتا باريوس دي شامورو منصبي مستشار بمحكمة العدل العليا ومستشار في المجلس الانتخابي الأعلى. |
Democracy in Nicaragua was born in 1990, with the election of President Violeta Barrios de Chamorro in the only truly free election ever enjoyed by the Nicaraguan population in its history. | UN | وقد ولدت الديمقراطية في نيكاراغوا في عام ١٩٩٠ بانتخاب الرئيسة فيوليتا باريوس دي شامورو في الانتخابات الحرة الحقيقية الوحيدة التي تمتع بها سكان نيكاراغوا ﻷول مرة في تاريخهم. |
Address by Mrs. Violeta Barrios de Chamorro, President of the Republic of Nicaragua | UN | خطـــاب فخامـــة السيـــدة فيوليتا باريوس دي شامورو رئيسة جمهورية نيكاراغوا |
Violeta Barrios de Chamorro Guillermo Endara Galilmany | UN | فيوليتا باريوس دي تشامورو غوييرمو اندورا غايمياني |
Nicaragua is an example of a country in which a process of peace and national reconciliation, with the support of the international community, at first had positive results under the leadership of the constitutional President of the Republic, Mrs. Violeta Barrios de Chamorro. | UN | ونيكاراغــــوا مثال على بلد حققت فيه عملية السلم والمصالحة الوطنية في بداياتها نتائج إيجابية بمساعدة المجتمع الدولــــي وتحـــت قيادة الرئيسة الدستورية للجمهورية السيدة فيوليتــا باريوس دي تشامورو. |
Violeta BARRIOS de Chamorro Ernesto PEREZ BALLADARES | UN | فيوليتا باريوس دي تشامورو رئيسة |
The Government of Mrs. Violeta Barrios de Chamorro will continue to make every effort necessary to promote greater respect for human rights, consolidate peace, establish a state of law and achieve progress towards stability. | UN | وستواصل حكومة السيدة فيوليتا باريوس دي تشامورو بذل جميع الجهود الضرورية للنهوض بقدر أكبر من احترام حقوق الانسان، وتعزيز السلم، وإنشاء دولة القانون، وتحقيق تقدم صوب الاستقرار. |
Her Excellency María Rubiales de Chamorro | UN | سعادة السيدة ماريا روبياليس دي تشامورو |
Her Excellency María Rubiales de Chamorro | UN | سعادة السيدة ماريا روبياليس دي تشامورو |
Her Excellency María Rubiales de Chamorro | UN | سعادة السيدة ماريا روبياليس دي تشامورو |
Her Excellency María Rubiales de Chamorro | UN | سعادة السيدة ماريا روبياليس دي تشامورو |
Her Excellency María Rubiales de Chamorro | UN | سعادة السيدة ماريا روبياليس دي تشامورو |
In that context, I want to recall these words used by the President of Nicaragua, Mrs. Violeta Barrios de Chamorro, during the general debate at the forty-eighth session of the General Assembly: | UN | وفي هذا السياق، أود أن أذكر بهذه الكلمات التي قالتها رئيسة نيكاراغوا، السيــدة فيوليتا باريــوس دي شامورو خلال المناقشة العامــة فــي الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة: |
Mrs. Violeta Barrios de Chamorro had recently reiterated her Government's commitment in that area at the New York celebration of the third anniversary of the World Summit for Children. | UN | وقد قامت السيدة فيوليتا باريوس دي شامورو بإعادة تأكيد التزام الحكومة في هذا الميدان مؤخرا بمناسبة الاحتفال في نيويورك بالذكرى الثالثة لمؤتمر القمة العالمي من أجل اﻷطفال. |
Only months away from the end of President Violeta Barrios de Chamorro's term of office and less than one month from the elections in which her successor will be chosen, we are very satisfied with the work carried out during this period. | UN | ونحن إذ نقف على مسافة أشهر فقط من نهاية فترة رئاسة الرئيسة فيوليتا باريوس دي شامورو وعلى مسافة أقل من شهر واحد من الانتخابات التي سيتم بموجبها اختيار خليفتها، نشعر بارتياح عميق عن العمل الذي أنجِز خلال هذه المدة. |
H.E. Mrs. Violeta Barrios de Chamorro | UN | فخامة السيدة فيوليتا باريوس دي شامورو |
The Committee had been represented by a delegation comprising Mr. Ali of Malaysia, Mrs. Rubiales de Chamorro of Nicaragua, Mr. Mansour of Palestine and himself, the Chairman of the Committee. | UN | وقد مثل اللجنة وفد يضم السيد علـي من ماليزيا والسيدة روبياليس دي شامورو من نيكاراغوا والسيد منصور من فلسطين ورئيس اللجنة. |
It was not until 1990 that Nicaragua began a new journey in the patriotic march towards liberty and democracy by electing President Doña Violeta Barrios de Chamorro, who during the precarious transitional period, laid on uncertain terrain the first stones of national harmony and reconstruction, the first stones of an edifice not yet finished, with much remaining to be done. | UN | ولم تبدأ نيكاراغوا رحلتها الجديدة في المسيرة الوطنية نحو الحرية والديمقراطية حتى عام ١٩٩٠ حينما انتخبت الرئيسة دونيا فيوليتا باريوس دي شامورو التي أرست، خلال فترة الانتــقال المزعزعــة، اﻷحجـار اﻷولى ﻹعادة البناء والوئام القوميين في صرح لم يتم بناؤه بعد إذ ما زال أمامنا عمل كثير. |
(Signed) María Rubiales de Chamorro | UN | (توقيع) ماريا روبيالِس دي تشامورّو |