People from very different backgrounds, faiths and generations have walked the path from here in the French Pyrenees to Santiago de Compostela, | Open Subtitles | الناس من خلفيات مختلفة من الأديان والأجيال فقد قطعت الطريق من هنا في جبال البرانس الفرنسية إلى سانتياغو دي كومبوستيلا |
You're not here to walk the Santiago de Compostela. | Open Subtitles | أنت لست هنا للسير الى سانتياغو دي كومبوستيلا |
Tell them I've been kidnapped on the Camino de Compostela! | Open Subtitles | قل لهم لقد تم اختطافي في كامينو دي كومبوستيلا |
The committee of the international association Droit à l'énergie, meeting in Santiago de Compostela, Spain, on 12 May 2008: | UN | إن مجلس إدارة الرابطة الدولية " الحق في الطاقة " المجتمع في سانتياغو دي كومبوستيلا في 12 أيار/مايو 2008: |
Walking the road to Santiago de Compostela. | Open Subtitles | يسير على الطريق إلى سانتياغو دي كومبوستيلا. |
And when we get to Santiago de Compostela, it's all over for you, my little friend. | Open Subtitles | وعندما نصل إلى سانتياغو دي كومبوستيلا انتهى كل شيء بالنسبة لك، يا صديقي الصغير أنت ميئوس منه |
Were in spain, the services at santiago de Compostela | Open Subtitles | في اسبانيا المراسم في سانتياغو دي كومبوستيلا |
Uh, there's a church there called Santiago de Compostela we think he may have visited. | Open Subtitles | هناك كنيسة تسمى سانتياغو دي كومبوستيلا نظن انه زارها خطيبي سافر كثيرا |
The week the 3 of them were in Spain, the services at Santiago de Compostela were canceled when the priest there died. | Open Subtitles | في اسبانيا المراسم في سانتياغو دي كومبوستيلا الغيت عندما مات القسيس هناك كيف مات؟ |
To see the Pope in Santiago de Compostela. | Open Subtitles | ذهبا لرؤية البابا في "سانتياغو دي كومبوستيلا" |
Santiago de Compostela for me, Tom. | Open Subtitles | سانتياغو دي كومبوستيلا بالنسبة لي ، توم |
There's a church there, santiago de Compostela. | Open Subtitles | هناك كنيسة سانتياغو دي كومبوستيلا |
Uh, there's a church there called santiago de Compostela | Open Subtitles | هناك كنيسة تسمى سانتياغو دي كومبوستيلا |
There's a church there, Santiago de Compostela. | Open Subtitles | هناك كنيسة سانتياغو دي كومبوستيلا |
Santiago de Compostela | UN | سنتياغو دي كومبوستيلا |
Pope Francis will join crowds of pilgrims walking barefoot on the road to Santiago de Compostela. | Open Subtitles | البابا (فرانسيس)، سينضّم للحُجاج السائرين بأقدام حافية على الطريق إلى "سانتياغو دي كومبوستيلا" |
No. To Santiago de Compostela. | Open Subtitles | لا لسانتياغو دي كومبوستيلا |
Participated in the sessions of the Institute of International Law: Dijon (1981), Helsinki (1985), Cairo (1987), Santiago de Compostela (1989) and Basel (1991). | UN | مشارك في دورات معهد القانون الدولي: ديجون )١٩٨١( وهلسنكي )١٩٨٥( والقاهرة )١٩٨٧( وسانتياغو دي كومبوستيلا )١٩٨٩( وبازل )١٩٩١(. |
88. In the view of the Institute, the principles set forth in the resolution of Santiago de Compostela are a manifestation of positive international law, the lex lata (see commentary of Ch. | UN | ٨٨- إن المبادئ المنصوص عليها في قرار سانتياغو دي كومبوستيلا هي، في نظر المعهد تعبير عن القانون الدولي الوضعي )انظـــر تعليـــق Ch. |
An example of a civil society initiative that has grown universal, leading to the adoption of the Declaración de Santiago de Compostela of 10 December 2010, Oswiecim Declaration of 16 May 2013 and workshops throughout the world, is the Declaration on the Right to Peace. | UN | والإعلان بشأن الحق في السلام هو مثال على إحدى مبادرات المجتمع المدني التي أصبحت عالمية مفضية إلى اعتماد إعلان سانتياغو دي كومبوستيلا() في 10 كانون الأول/ديسمبر 2010 وإعلان أوسويسيم() في 16 أيار/مايو 2013 وتنظيم حلقات عمل في جميع أنحاء العالم(). |