It was imperative that the Israeli Government accept the de jure applicability of the Fourth Geneva Convention and fully implement its provisions. | UN | ومن المهم أن تقبل الحكومة اﻹسرائيلية بالانطباق القانوني لاتفاقية جنيف الرابعة وأن تنفذ أحكامها تنفيذا كاملا. |
There was also a need for Israel to recognize the de jure applicability of the fourth Geneva Convention, which would do much to build confidence. | UN | وثمة أيضا حاجة بأن تعترف إسرائيل بالانطباق القانوني لاتفاقية جنيف الرابعة التي من شأنها أن تفعل كثيرا في مجال بناء الثقة. |
2. Demands that Israel accept the de jure applicability of the said Convention in the occupied Palestinian territory, including Jerusalem, and other Arab territories occupied by Israel since 1967, and that it comply scrupulously with the provisions of the Convention; | UN | ٢ - تطالب بأن تعترف اسرائيل بالانطباق القانوني للاتفاقية المذكورة في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، وفي اﻷراضي العربية اﻷخرى التي تحتلها اسرائيل منذ عام ١٩٦٧ وأن تتقيد بدقة بأحكامها؛ |
Some of these called upon Israel to abide by the provisions of the Convention and one called upon it to accept the de jure applicability of the Convention. | UN | بعض هذه القرارات طالب إسرائيل بشكل محدد باحترام أحكام الاتفاقية وأحدها طالب حتى بقبول الانطباق القانوني لها. |
In the same spirit, Israel should be encouraged to finally accept the de jure applicability of the Fourth Geneva Convention, which is an indisputably important way of strengthening confidence between the sides. | UN | وبنفس الروح، ينبغي تشجيع اسرائيل على أن تقبل في النهاية الانطباق القانوني لاتفاقيــــة جنيف الرابعة، التي تمثل سبيلا هاما لا نزاع فيه لتعزيز الثقة بين الجانبين. |
We call upon Israel immediately to recognize the de jure applicability of the Fourth Geneva Convention of 1949 to all the territories occupied since 1967, including East Jerusalem. | UN | ونهيب بإسرائيل أن تتعترف فورا بانطباق اتفاقية جنيف الرابعة لعام ١٩٤٩ قانونا على جميع اﻷراضي المحتلة منذ عام ١٩٦٧، بما فيها القدس الشرقية. |
Accept the de jure applicability of the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Times of War to the occupied Palestinian territories; | UN | (هـ) القبول بانطباق اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب، قانوناً، على الأراضي الفلسطينية المحتلة؛ |
5. Demands also that Israel accept the de jure applicability of the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War, of 12 August 1949,1 to all the territories occupied since 1967, and that it comply with relevant Security Council resolutions, in accordance with the Charter of the United Nations; | UN | ٥ - تطالب أيضا بأن تقبل إسرائيل قانونا انطباق اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب، المؤرخة ١٢ آب/أغسطس ١٩٤٩)١(، على جميع اﻷراضي المحتلة منذ عام ١٩٦٧، وأن تمتثل لقرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة، طبقا لميثاق اﻷمم المتحدة؛ |
2. Demands that Israel accept the de jure applicability of the said Convention in the occupied Palestinian territory, including Jerusalem, and other Arab territories occupied by Israel since 1967, and that it comply scrupulously with the provisions of the Convention; | UN | ٢ - تطالب بأن تعترف اسرائيل بالانطباق القانوني للاتفاقية المذكورة في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، وفي اﻷراضي العربية اﻷخرى التي تحتلها اسرائيل منذ عام ١٩٦٧ وأن تتقيد بدقة بأحكامها؛ |
2. Demands that Israel accept the de jure applicability of the Convention in the occupied Palestinian territory, including Jerusalem, and other Arab territories occupied by Israel since 1967, and that it comply scrupulously with the provisions of the Convention; | UN | ٢ - تطالب بأن تعترف اسرائيل بالانطباق القانوني للاتفاقية المذكورة في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، وفي اﻷراضي العربية اﻷخرى التي تحتلها اسرائيل منذ عام ١٩٦٧، وأن تتقيد بدقة بأحكامها؛ |
In its operative part, the draft resolution demanded that Israel accept the de jure applicability of the Convention and that it comply scrupulously with its provisions, called upon all States parties to the Convention to exert all efforts to ensure respect for its provisions by Israel, and requested the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-fifth session on the implementation of the resolution. | UN | ويطلب مشروع القرار في منطوقه أن تعترف إسرائيل بالانطباق القانوني للاتفاقية وأن تتقيد بدقة بأحكامها، ويدعو جميع الدول الأطراف في الاتفاقية إلى بذل كل الجهود لضمان احترام إسرائيل لأحكامها، ويطلب من الأمين العام تقديم تقرير إلى الجمعية العامة عن تنفيذ القرار في دورتها الخامسة والخمسين. |
2. Demands that Israel accept the de jure applicability of the Convention in the occupied Palestinian territory, including Jerusalem, and other Arab territories occupied by Israel since 1967, and that it comply scrupulously with the provisions of the Convention; | UN | ٢ - تطالب بأن تعترف إسرائيل بالانطباق القانوني للاتفاقية في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، وفي اﻷراضي العربية اﻷخرى التي تحتلها إسرائيل منذ عام ١٩٦٧ وأن تتقيد بدقة بأحكامها؛ |
“2. Demands that Israel accept the de jure applicability of the Convention in the occupied Palestinian territory, including Jerusalem, and other Arab territories occupied by Israel since 1967, and that it comply scrupulously with the provisions of the Convention; | UN | " ٢ - تطالب بأن تعترف إسرائيل بالانطباق القانوني للاتفاقية في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، وفي اﻷراضي العربية اﻷخرى التي تحتلها إسرائيل منذ عام ١٩٦٧ وأن تتقيد بدقة بأحكامها؛ |
2. Demands that Israel accept the de jure applicability of the Convention in the occupied Palestinian territory, including Jerusalem, and other Arab territories occupied by Israel since 1967, and that it comply scrupulously with the provisions of the Convention; | UN | ٢ - تطالب بأن تعترف إسرائيل بالانطباق القانوني للاتفاقية في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، وفي اﻷراضي العربية اﻷخرى التي تحتلها إسرائيل منذ عام ٧٦٩١ وأن تتقيد بدقة بأحكامها؛ |
Palestine believed it was imperative that the Israeli Government should accept the de jure applicability of the Fourth Geneva Convention and fully implement its provisions. | UN | وإن فلسطين ترى أنه يتحتم على الحكومة اﻹسرائيلية أن تقبل الانطباق القانوني لاتفاقية جنيف الرابعة وأن تعمل على تنفيذ أحكامها تنفيذا كاملا. |
It demanded that Israel accept the de jure applicability of the Fourth Geneva Convention and comply with the relevant Security Council resolutions. | UN | وطالبتها بقبول الانطباق القانوني لاتفاقية جنيف الرابعة وضرورة الالتزام بقرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة، وبالتوقف والتراجع عن كل اﻷعمال التي اتﱡخذت ضد الفلسطينيين المقادسة. |
Moreover, it must be compelled to accept the de jure applicability of the Fourth Geneva Convention and comply fully with its provisions, and adhere as well to other relevant provisions and instruments of international law. | UN | فضلا عن ذلك، يجب إجبارها على قبول الانطباق القانوني لاتفاقية جنيف الرابعة وأن تمتثل تماما لأحكامها، وأن تتقيد كذلك بالأحكام ذات الصلة وصكوك القانون الدولي. |
The Secretary-General also notes that the State of Israel has not accepted the de jure applicability of the Fourth Geneva Convention of 1949 to all territories occupied since 1967. | UN | كما يشير اﻷمين العام إلى أن دولة إسرائيل لا تقبل الانطباق القانوني لاتفاقية جنيف الرابعة لعام ١٩٤٩ على جميع اﻷراضي المحتلة منذ عام ١٩٦٧. |
12. The Government of the State of Israel has not, as at the submission of this report, accepted the de jure applicability of the Fourth Geneva Convention of 1949 to all Territory occupied since 1967. | UN | 12 - ولم تقبل حكومة دولة إسرائيل بعد، حتى وقت تقديم هذا التقرير، بانطباق اتفاقية جنيف الرابعة لعام 1949، قانونا، على كل الأرض المحتلة منذ عام 1967. |
They called on Israel, the occupying Power, to recognize the de jure applicability of the Convention to the occupied territory and to implement it immediately and fully. They considered that this was a fundamental obligation under international law and the relevant Security Council resolutions. | UN | ودعوا إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، إلى اﻹعتراف بانطباق الاتفاقية الشرعي على اﻷرض المحتلة وتنفيذها فورا على النحو الكامل، ورأوا أن ذلك يمثل التزاما أساسيا بموجب القانون الدولي وقرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة. |
" 2. Demands that Israel accept the de jure applicability of the Convention in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and other Arab territories occupied by Israel since 1967, and that it comply scrupulously with the provisions of the Convention; | UN | " 2 - تطالب بأن تقبل إسرائيـل بانطباق الاتفاقية بحكم القانون في الأرض الفلسطينيـة المحتلـة، بما فيها القدس الشرقية، وفي الأراضي العربية الأخرى التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967، وأن تتقيد بدقة بأحكام الاتفاقية؛ |
5. Demands also that Israel accept the de jure applicability of the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War, of 12 August 1949, to all the territories occupied since 1967, and that it comply with relevant Security Council resolutions, in accordance with the Charter of the United Nations; | UN | 5 - تطالب أيضا بأن تقبل إسرائيل قانونا انطباق اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب، المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949(3)، على جميع الأراضي المحتلة منذ عام 1967، وأن تمتثل لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة، طبقا لميثاق الأمم المتحدة؛ |
It is also unacceptable that Israel continues to reject the de jure applicability of the Fourth Geneva Convention of 1949 to all territories occupied since 1967. | UN | ومن غير المقبول أيضا أن تستمر إسرائيـل في رفض التطبيق القانوني لاتفاقية جنيف الرابعة لعام ١٩٤٩ على جميع اﻷراضي المحتلة منذ عام ١٩٦٧. |