ويكيبيديا

    "de matos" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دي ماتوس
        
    The Committee had adopted its Views on communication No. 1143/2002 (Correia de Matos v. Portugal) on 28 March 2006. UN 54- واعتمدت اللجنة آراءها بشأن البلاغ رقم 1143/2002 (كورييا دي ماتوس ضد البرتغال) في 28 آذار/مارس 2006.
    Mr. Eduardo de Alfonseca Alves de Souza**, Mr. Mário Vilalva**, Ms. Marília Sardenberg Zelner Gonçalves**, Ms. Suzanna F. de Oliveira Reichardt**, Mr. Cláudio Frederico de Matos Arruda**, Ms. Silvana Peixoto Dunley** UN دي أوليفييرا ريتشارت**، السيد كلاوديو فردريكو دي ماتوس أرودا**، السيدة سيلفانا بيكسوتو دونلي**.
    W. Communication No. 1123/2002, Correia de Matos v. Portugal UN ثاء- البلاغ رقم 1123/2002، كورّيا دي ماتوس ضد البرتغال
    Submitted by: Carlos Correia de Matos (not represented by counsel) UN المقدم من: كارلوس كورَّيا دي ماتوس (لا يمثله محامٍ)
    W. Communication No. 1123/2002, Correia de Matos v. Portugal UN ثاء- البلاغ رقم 1123/2002، كورّيا دي ماتوس ضد البرتغال
    9. Mr. de Matos (Cape Verde) said that Cape Verde wished to join the sponsors of the draft resolution. UN ٩ - السيد دي ماتوس )الرأس اﻷخضر(: أعلن أن الرأس اﻷخضر تنضم الى مقدمي مشروع القرار.
    Mr. de Matos (Cape Verde) (interpretation from French): I wish to speak in support of the statement made by the representative of Oman. UN السيد دي ماتوس )الرأس اﻷخضر( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أود أن أتكلم مؤيدا للبيان الذي أدلى به ممثل عمان.
    Having concluded its consideration of communication No. 1123/2002, submitted to the Human Rights Committee on behalf of Carlos Correia de Matos under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 1123/2002، المقدم إليها نيابة عن السيد كارلوس كورَّيا دي ماتوس بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    181. In case No. 1123/2002 (Correia de Matos v. Portugal), the author, a lawyer, complained that he had not been allowed to defend himself before the Portuguese Courts, in contravention of article 14, paragraph 3 (d), of the Covenant. UN 181- وفي القضية رقم 1123/2002 (كورييا دي ماتوس ضد البرتغال)، اشتكى صاحب البلاغ وهو محام من عدم السماح له بالدفاع عن نفسه أمام المحاكم البرتغالية، مما يشكل انتهاكا للفقرة 3(د) من المادة 14 من العهد.
    39. Mr. de Matos (Cape Verde) said that international political conditions were currently favourable to the peaceful resolution of conflicts. UN ٩٣ - السيد دي ماتوس )الرأس اﻷخضر(: قال إن الظروف السياسية الدولية السائدة حاليا مواتية لتسوية المنازعات بالوسائل السلمية.
    (14) The Committee notes with concern that persons do not have the right to defend themselves in person in criminal proceedings, due to obligatory representation by a lawyer, in contravention of article 14, paragraph 3 (d), of the Covenant (see communication No. 1123/2002, Correia de Matos v. Portugal, Views adopted on 28 March 2006) (art. 14). UN (14) وتلاحظ اللجنة مع القلق أن الأشخاص ليس لهم الحق في الترافع عن أنفسهم في الدعاوى الجنائية نظراً إلى إلزامية تمثيلهم بواسطة محام، الأمر الذي يخالف الفقرة 3(د) من المادة 14 من العهد (انظر البلاغ رقم 1123/2002، كورييا دي ماتوس ضد البرتغال، الآراء المعتمدة في 28 آذار/مارس 2006) (المادة 14).
    15. Turning to the case of Correia de Matos v. Portugal (communication No. 1123/2002), he recalled that the Committee had found a violation of article 14, paragraph 3 (d), of the Covenant because the author, a lawyer who had been suspended from the bar, had been denied the right to represent himself during legal proceedings. UN 15 - وانتقل إلى قضية كورييا دي ماتوس ضد البرتغال (البلاغ رقم 1123/2002)، فأشار إلى أن اللجنة قررت وجود انتهاك للمادة 14، الفقرة 3 (د)، من العهد لأن مقدم البلاغ، وهو محام صدر بحقه توقيف مؤقت من نقابة المحامين، لم يسمح له بحق تمثيل نفسه خلال الإجراءات القضائية.
    The State party invokes the dissenting opinion of Committee members Palm, Ando and O'Flaherty in communication No. 1123/2002, Correia de Matos v. Portugal, expressing concern that two international instances, instead of trying to reconcile their jurisprudence with one another, come to different conclusions when applying exactly the same provisions to the same facts. UN وتتذرع الدولة الطرف بالرأي المخالف لأعضاء اللجنة بالم، وأندو وأوفلاهرتي في البلاغ رقم 1123/2002، المقدم من كوريّا دي ماتوس ضد البرتغال، الذين أعربوا فيه عن القلق من أن هيئتين دوليتين، بدلاً من أن تسعيا للتوفيق بين سوابقهما القضائية، تخلصان إلى استنتاجات مختلفة عندما تطبقان نفس الأحكام تماماً على نفس الوقائع.
    Furthermore we note that the European Court of Human Rights has, in the decision Correia de Matos v. Portugal, 15 November 2001, declared inadmissible an application from the same author on the same facts. UN وبالإضافة إلى ذلك، نشير إلى أن المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان أعلنت، في حكمها الصادر في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 (قضية كورَّيا دي ماتوس ضد البرتغال)، عدم قبول طلب مقدم من صاحب البلاغ بشأن الوقائع نفسها.
    221. In case No. 1123/2002 (Correia de Matos v. Portugal), where the Committee found a violation of the right to defend oneself (art. 14, para. 3 (d)), the Committee considered that the author was entitled to an effective remedy under article 2, paragraph 3 (a). UN 221- وفي القضية رقم 1123/2002 (كورييا دي ماتوس ضد البرتغال) حيث خلصت اللجنة إلى حدوث انتهاك لحق الشخص في الدفاع عن نفسه (الفقرة 3(د) من المادة 14)، قررت اللجنة أن لصاحب البلاغ الحق في الحصول على سبيل انتصاف فعال بموجب الفقرة 3(أ) من المادة 2.
    On the occasion of the observance of the Tenth Anniversary of the International Year of the Family, H.E. Mr. Luis de Matos Monteiro da Fonseca, Acting President of the General Assembly, will make an address, and Mr. José Antonio Ocampo, Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs, will open an exhibit on the family, today, 4 December 2003, at 2.30 p.m. in the First Basement area of the General Assembly building, near the Vienna Cafe. UN بمناسبة الاحتفال بالذكرى العاشرة للسنة الدولية للأسرة، يلقي سعادة السيد لويس دي ماتوس مونتير ودا فونسيكا، رئيس الجميعة العامة بالنيابة كلمة، ويقوم السيد خوسيه أنطونيو أوكامبو، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بافتتاح معرض حول موضوع الأسرة، اليوم، 4 كانون الأول/ديسمبر 2003، في الساعة 30/14 في باحة الطابق السفلي الأول من مبنى الجمعية العامة، على مقربة من مقهى فيينا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد