The Council renewed the mandate of the Monitoring Team and further enhanced the mandate of the Ombudsperson for de-listing requests related to the Al-Qaida Sanctions List. | UN | وجدد المجلس ولاية فريق الرصد، وعزز ولاية أمين المظالم للنظر في طلبات الشطب من القائمة ذات الصلة بقائمة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة. |
They were also responsible for the bulk of the de-listing requests. | UN | وهم مسؤولون أيضا عن الجزء الأكبر من طلبات الشطب من القائمة. |
Fact sheets on de-listing, the focal point and standard form for de-listing requests | UN | صحائف وقائع عن رفع الأسماء من القائمة وجهة التنسيق، والشكل الموحد لتقديم طلبات رفع الأسماء من القائمة |
The Permanent Representative of Afghanistan, Zahir Tanin, urged the Committee to give due consideration to his Government's requests for de-listing in order to support reconciliation efforts. | UN | وحث الممثل الدائم لأفغانستان، السفير ظاهر تانين، اللجنة على إيلاء الاعتبار الواجب إلى طلبات الرفع من القائمة التي قدمتها حكومته من أجل دعم جهود المصالحة. |
de-listing cases and case inquiries | UN | حالات شطب الأسماء من القائمة والتحقيق في الحالات |
The Committee considered four de-listing requests. | UN | ونظرت اللجنة في أربعة طلبات للشطب من القائمة. |
One speaker queried whether it is fair that de-listing could only occur by consensus. | UN | وتساءل أحد المتكلمين عما إذا كان من المنصف عدم إمكانية الشطب من القائمة إلا بتوافق الآراء. |
It might also help to establish basic criteria that would have to be met before the Committee would even consider a de-listing request. | UN | وقد يساعد ذلك أيضا في وضع معايير أساسية ينبغي استيفاؤها حتى قبل أن تنظر اللجنة في طلب الشطب من القائمة. |
II. Summary of activities: de-listing cases | UN | ثانيا - موجز الأنشطة: حالات الشطب من القائمة |
Mandate for follow-up to de-listing/facilitating requests for exemptions | UN | الولاية المتعلقة بمتابعة إجراء الشطب من القائمة/تيسير طلبات الإعفاء |
Seven de-listing requests, three of which had been submitted through the focal point process, could not be acceded to in 2008. | UN | ولم تتم الموافقة على 7 من طلبات رفع الأسماء من القائمة في عام 2008، تم تقديم ثلاثة منها عن طريق عملية جهة التنسيق. |
The Committees should not have to decide whether the de-listing procedures of one Committee should take precedence over those of the other. | UN | وينبغي ألا يكون من المفروض على اللجنتين أن تقررا ما إذا كان يتعين منح الأسبقية لإجراءات رفع الأسماء من القائمة لدى إحدى اللجنتين على حساب إجراءات اللجنة الأخرى. |
:: Updated information regarding individuals and entities that have submitted de-listing requests through the Ombudsperson | UN | :: توفير معلومات مستكملة عن الأفراد والكيانات الذين قدموا طلبات الرفع من القائمة عن طريق أمينة المظالم |
It was therefore clear that the Special Committee had not unilaterally established de-listing criteria. | UN | ولهذا، فمن الواضح أن اللجنة الخاصة لم تبتكر معيار الرفع من القائمة من جانب واحد. |
As an example, documents outlining the procedures for de-listing requests and describing the application process were created and made publicly available. | UN | وعلى سبيل المثال، أعدّت الوثائق التي تعرض الإجراءات اللازمة لتقديم طلبات شطب الأسماء من القائمة ووصف عملية تقديمها، ووضعت في متناول الجمهور. |
III. Summary of activities -- de-listing cases | UN | ثالثاً - موجز الأنشطة - حالات شطب الأسماء من القائمة |
The Committee considered one de-listing request during that review. | UN | ونظرت اللجنة في طلب واحد للشطب من القائمة خلال هذا الاستعراض. |
Procedure for requests for de-listing submitted to the Office of the Ombudsperson | UN | إجراء التعامل مع الطلبات المقدمة إلى مكتب أمين المظالم لشطب الأسماء من القائمة |
The Committee also considered two requests for de-listing received from the focal point for de-listing. | UN | ونظرت اللجنة أيضا في طلبين لرفع الأسماء وردا من مركز التنسيق المعني برفع الأسماء من القائمة. |
A request for de-listing should make reference to the relevant entry in the Consolidated List and should include the following information: | UN | ينبغي أن يشير طلب شطب الاسم من القائمة الموحدة إلى القيد ذي الصلة في القائمة، وأن يتضمن المعلومات التالية: |
In the 6 cases for which a comprehensive report was submitted to the Committee, responses were received to 25 of the 28 requests made in relation to those de-listing requests. | UN | وفي الحالات الست التي قُدم بشأنها تقرير شامل إلى اللجنة، وردت أجوبة على 25 طلبا من بين 28 طلبا قُدم فيما يتعلق بطلبات شطب أسماء من القائمة. |
The guidelines should provide that a de-listing based on a person's death does not affect the propriety of the original designation or that of any additional listings on which it may be based, in whole or in part. VI. Assets freeze | UN | وينبغي أن تنص المبادئ التوجيهية على أن أي شطب من القائمة يستند إلى وفاة الشخص لا يؤثر في صحة إدراج اسمه فيها أصلا أو صحة أي إدراج آخر في القائمة قد يستند إلى ذلك، بصورة جزئية أو كاملة. |
It should also include the establishment of an independent, quasi-judicial procedure for review of listing and de-listing decisions. | UN | وينبغي أن يشمل أيضاً وضع إجراء مستقل شبه قضائي لمراجعة قرارات إدراج الأسماء في القائمة ورفعها منها. |
The Committee granted de-listing to three individuals, including one who was deceased. | UN | وقررت اللجنة رفع أسماء ثلاثة أفراد من القائمة، بما فيهم أحد المتوفين. |
It was to be hoped that the revision of the delisting guidelines to ensure that de-listing petitions were given serious consideration would strengthen that important tool in the world's counter-terrorism arsenal. | UN | والمأمول أن يؤدي تنقيح المبادئ التوجيهية للرفع من القوائم لكفالة أن تحظى التماسات الرفع من القوائم بالدراسة الجدية إلى تقوية تلك الأداة الهامة التي تدخل ضمن ترسانة العالم لمكافحة الإرهاب. |
Thirty-six de-listing requests pertaining to 110 individuals and 11 entities that the Committee received in 2010 are still under consideration, in addition to one de-listing request pertaining to one individual received before 2010. | UN | ولا يزال 36 طلبا لرفع أسماء من القائمة، تتعلق بـ 110 أفراد و 11 كيانا، تلقتها اللجنة في عام 2010، قيد النظر إضافة إلى طلب لرفع اسم من القائمة يتعلق بفرد واحد ورد قبل عام 2010. |