Well, you're welcome to pursue that dead-end lead while we got to the shipping container and find the jewels. | Open Subtitles | كذلك، فنحن نرحب بك إلى متابعة تؤدي طريق مسدود وفي حين وصلنا للشحن حاوية والعثور على المجوهرات. |
Hopeless, dead-end life and then worse no one buys me? | Open Subtitles | طريق مسدود ميؤؤس منه, والاسوؤ لا أحد قام بشرائي |
- Well, entertaining at least. - But a dead-end. | Open Subtitles | حسنا، أمر مسلّ على الأقل لكنّه طريق مسدود |
This is a dead-end street, kid. Trust me, I know. | Open Subtitles | هذا طريق بنهاية مسدودة يا فتى أنا أعرف ذلك... |
It didn't say dead-end at the beginning of the road. | Open Subtitles | لم يقولوا أنها نهاية مسدودة في بداية الطريق |
That was a dead-end conversation on a road going nowhere. | Open Subtitles | ها ها كانت هذه نهاية مسدودة للحديث في طريق لا ينتهي |
Access to the base is through a dead-end road which is frequently blocked by many trucks serving warehouses which are also in the vicinity of the base. | UN | والطريق المؤدي إلى القاعدة طريق مسدود كثيرا ما تُزحمه شاحنات عديدة تخدم المخازن التي تقع أيضا في جوار القاعدة. |
In the age of globalization, unilateralism and nationalism are dead-end streets. | UN | ففي عصر العولمة، أصبحت النزعة الانفرادية والنزعة القومية تؤديان إلى طريق مسدود. |
They do so because they know that the solitude of unilateralism is a dead-end road. | UN | إنها تفعل ذلك لأنها تعلم أن عزلة أحادية الأطراف طريق مسدود. |
It's a dead-end. They used a fake ID. | Open Subtitles | إنه طريق مسدود ، إنهم يستخدمون هوية مُزيفة |
Yeah, then we move back here, we get dead-end jobs, we retire, and we fucking die. | Open Subtitles | نعم ثم ننتقل إلى هنا نحصل على وظيفة مسدود نحن التقاعد و نموت سخيف |
It ain't bad enough he did two tours in hell, comes home to a dead-end job in a busted-up town. | Open Subtitles | لقد قام برحلتين في الجحيم و وظيفته إلى طريق مسدود في هذه المدينة اتعتقد بانه يتعاطى؟ |
All of the bodies were discovered in a sort of public place, the first on a dead-end street, the second in a desolate alley, and this is the last one-- in a field. | Open Subtitles | كل الجثث تم اكتشافها فى اماكن عامة الى حد ما الاولى فى شارع مسدود و الثانية فى زقاق مهجور و هذا اخر واحد |
Dispatch, I am bottomed out on a dead-end dirt road That does not appear on any map. | Open Subtitles | إلى المركز، أنا عالق في وسط طريق ترابي مسدود وغير موجود على أي خريطة |
No, but I'm certainly not going to make it easy for him by giving him free room and board and a dead-end job. | Open Subtitles | لا، لكن بالتأكيد لن اجعل الأمر سهل عليه بإعطائه غرفة مجانية وطعام ووظيفة نهايتها مسدودة |
I'm gonna tell him you realize the Center is a dead-end. | Open Subtitles | سأخبرهُ أنكم أدركتم أنَ المركز هو نهايةٌ مسدودة |
God, memory lane's such a dead-end street. | Open Subtitles | ياالله، درب الذكريات مثل شارع نهايته مسدودة |
It's another dead-end. We have to try another tunnel. | Open Subtitles | إنها نهاية مسدودة أخرى، علينا أن نحاول في نفق آخر |
So has half the bureau. She's a dead-end. | Open Subtitles | وكذلك فعل نصف موظفي المكتب إنها نهاية مسدودة |
Well, it's just a dead-end in the middle of the woods. | Open Subtitles | حسنا ,انها تقع بنهاية مسدودة في وسط الغابة. |
In order to secure a brighter future, Palestinians must renounce the dead-end path of unilateralism and start making history by making peace. | UN | ولابدّ، للتمكن من ضمان مستقبل مشرق، من أن يتخلى الفلسطينيون عن الطريق المسدود الانفرادي وأن يبدؤوا في صنع التاريخ بصنعهم للسلام. |