ويكيبيديا

    "death of a member of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وفاة أحد أفراد
        
    • وفاة أحد أعضاء
        
    In one case, for example, the fraudster claimed that international payment systems were shut down after the death of a member of the Royal Family, and the proceeds of a transaction would not be available until after the systems had been reopened. UN وفي إحدى الحالات مثلا، زعم المحتال أن نظم الدفع الدولية قد أغلقت إثر وفاة أحد أفراد الأسرة المالكة، وأن عائدات الصفقة لن تتاح إلا بعد معاودة فتح النظام.
    Special leave without pay may be granted to project personnel for a reasonable period, including necessary travel time, upon the death of a member of the immediate family of project personnel or in case of serious family emergency; UN ويجوز منح موظفي المشاريع إجازة خاصة بدون مرتب لفترة معقولة، بما فيها الوقت اللازم للسفر، عند وفاة أحد أفراد أسرة موظفي المشاريع المباشرين.
    Special leave without pay may be granted to project personnel for a reasonable period, including necessary travel time, upon the death of a member of the immediate family of project personnel or in case of serious family emergency; UN ويجوز منح موظفي المشاريع إجازة خاصة بدون مرتب لفترة معقولة، بما فيها الوقت اللازم للسفر. عند وفاة أحد أفراد أسرة موظفي المشاريع المباشرين.
    Special leave without pay may be granted to project personnel for a reasonable period, including necessary travel time, upon the death of a member of the immediate family of project personnel, or in case of serious family emergency; UN ويجوز منح موظفي المشاريع إجازة خاصة بدون مرتب لفترة معقولة، بما فيها الوقت اللازم للسفر، عند وفاة أحد أفراد أسرة موظف المشاريع المباشرين، أو عند حدوث حالة طوارئ خطيرة في اﻷسرة؛
    Those responsible are said to have accused the young Nsumbu of being a sorcerer following the death of a member of their family. UN وكان المرتكبون قد اتهموا تسومبو الشاب بممارسة السحر عقب وفاة أحد أعضاء أسرتهم.
    c. As special leave without pay for a reasonable period, including necessary travel time, upon the death of a member of the immediate family of the staff member or in case of serious family emergency; UN ج - كإجازة خاصة بدون أجر لمدة معقولة، بما فيها الوقت اللازم للسفر، لدى وفاة أحد أفراد أسرة الموظف المباشرة أو في حالة حدوث طارئ خطير للأسرة؛
    c. As special leave without pay for a reasonable period, including necessary travel time, upon the death of a member of the immediate family of the staff member, or in case of serious family emergency. UN ج - كإجازة خاصة بدون أجر لمدة معقولة، بما فيها الوقت اللازم للسفر، لدى وفاة أحد أفراد أسرة الموظف المباشرة أو في حالة حدوث طارئ خطير لﻷسرة.
    " c. As special leave without pay for a reasonable period, including necessary travel time, upon the death of a member of the immediate family of the staff member, or in case of serious family emergency. UN " ج - بوصفها إجازة خاصة بدون مرتب لفترة معقولة، بما فيها الوقت اللازم للسفر، أو عند وفاة أحد أفراد أسرة الموظف المباشرين، أو عند حدوث حالة طوارئ خطيرة في اﻷسرة.
    c. As special leave without pay for a reasonable period, including necessary travel time, upon the death of a member of the immediate family of the staff member or in case of serious family emergency; UN ج - كإجازة خاصة بدون أجر لمدة معقولة، بما فيها الوقت اللازم للسفر، لدى وفاة أحد أفراد أسرة الموظف المباشرة أو في حالة حدوث طارئ خطير للأسرة؛
    c. As special leave without pay for a reasonable period, including necessary travel time, upon the death of a member of the immediate family of the staff member or in case of serious family emergency. UN ج - كإجازة خاصة بدون أجر لمدة معقولة، بما فيها الوقت اللازم للسفر، لدى وفاة أحد أفراد أسرة الموظف المباشرة أو في حالة حدوث طارئ خطير للأسرة.
    c. As special leave without pay for a reasonable period, including necessary travel time, upon the death of a member of the immediate family of the staff member or in case of serious family emergency; UN ج - كإجازة خاصة بدون أجر لمدة معقولة، بما فيها الوقت اللازم للسفر، لدى وفاة أحد أفراد أسرة الموظف المباشرة أو في حالة حدوث طارئ خطير للأسرة؛
    c. As special leave without pay for a reasonable period, including necessary travel time, upon the death of a member of the immediate family of the staff member or in case of serious family emergency; UN ج - كإجازة خاصة بدون أجر لمدة معقولة، بما فيها الوقت اللازم للسفر، لدى وفاة أحد أفراد أسرة الموظف المباشرة أو في حالة حدوث طارئ خطير للأسرة؛
    c. As special leave without pay for a reasonable period, including necessary travel time, upon the death of a member of the immediate family of the staff member or in case of serious family emergency. UN ج - كإجازة خاصة بدون أجر لمدة معقولة، بما فيها الوقت اللازم للسفر، لدى وفاة أحد أفراد أسرة الموظف المباشرة أو في حالة حدوث طارئ خطير للأسرة؛
    7. Should an incident involving the death of a member of a national military contingent occur in the mission area, the contingent headquarters submits a Notification of Casualty (NOTICAS) form to the force headquarters, which in turn forwards the information to United Nations Headquarters, where it will be registered in the casualty database by the duty staff of the Situation Centre in the Department of Peacekeeping Operations. UN ٧ - اذا وقع حادث نتجت عنه وفاة أحد أفراد وحدة عسكرية وطنية في منطقة البعثة يقدم مقر قيادة الفرقة استمارة إخطار باﻹصابة إلى مقر قيادة القوة الذي يحيل المعلومات، بدوره، إلى مقر اﻷمم المتحدة حيث يقوم بتسجيله في قاعدة بيانات اﻹصابات الموظف المناوب في غرفة العمليات بإدارة عمليات حفظ السلام.
    On 3 March, the President delivered a statement to the press in which members of the Council expressed their deep sadness at the death of a member of the Indian contingent of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea (UNMEE) and extended their profound condolences to the family of the deceased and the Government of India. UN في 3 آذار/مارس، أدلى الرئيس ببيان للصحافة أعرب فيه أعضاء مجلس الأمن عن حزنهم العميق إزاء وفاة أحد أفراد الوحدة الهندية في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا وقدموا تعازيهم الخالصة لأسرة الفقيد وحكومة الهند.
    In the event of the death of a member of the Tribunal, survivors would be compensated in the form of a lump-sum payment equal to one month's base salary for each year of service, subject to a minimum of one month and a maximum of four months. UN وفي حالة وفاة أحد أعضاء المحكمة يعوض الباقون على قيد الحياة من أفراد أسرته بمبلغ مقطوع يعادل المرتب اﻷساسي لشهر عن كل سنة من سنوات الخدمة بحد أدنى قدره شهر واحد وبحد أقصى قدره أربعة أشهر.
    " Deploring the tragic incident on 4 May 1992 which caused the death of a member of the European Community Monitoring Mission, UN " وإذ يشجب الحادث المؤسف الذي وقع يوم ٤ أيار/مايو ٢٩٩١ وأدى إلى وفاة أحد أعضاء بعثة المراقبة التابعة للجماعة اﻷوروبية،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد