ويكيبيديا

    "debating" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نناقش
        
    • يناقش
        
    • مناقشة
        
    • يناقشون
        
    • المناقشة
        
    • تناقش
        
    • بمناقشة
        
    • نتناقش
        
    • ويناقش
        
    • أناقش
        
    • للمناظرات
        
    • المناظرات
        
    • اناقش
        
    • مناظرات
        
    • نتجادل
        
    We can all stand round here, debating whose fault this is... Open Subtitles بوسعنا أن نظل واقفين هنا نناقش خطأ من هو هذا
    Two decades after the disappearance of the antagonisms that justified the existence of nuclear arsenals, we are still debating their uselessness, the timeliness of their destruction and the fear that they could fall into the hands of non-State actors beyond all control. UN وبعد مرور عقدين على انتهاء مشاعر العداء التي بررت وجود ترسانة نووية، ما زلنا نناقش جدوى وأهمية تدميرها أو الخوف من احتمال أن تقع تلك الأسلحة في أيدي جهات فاعلة من غير الدول وتخرج عن كل نطاق السيطرة.
    Her own husband doesn't wanna talk to her, congress is debating whether to shut this program down. Open Subtitles زوجها لا تريد التحدث معها، المؤتمر يناقش ما إذا كان لإغلاق هذا البرنامج إلى أسفل.
    We consider that, in getting the work of the ad hoc committee started urgently, we should not lose time in debating this. UN ونرى أنه إذا أردنا أن يبدأ عمل اللجنة المخصصة، على وجه الاستعجال، ينبغي لنا ألا نضيع الوقت في مناقشة ذلك.
    Scientists are still debating the true extent of the effects of the catastrophe on the human population and on the environment. UN ولا يزال العلماء يناقشون المدى الحقيقي لآثار الكارثة على البشر وعلى البيئة.
    In this round, we should not permit ourselves to simply continue debating and repeating what transpired in the previous five rounds. UN في هذه الجولة، ينبغي لنا ألا نسمح لأنفسنا بمجرد الاستمرار في المناقشة وتكرار ما حدث في الجولات الخمس السابقة.
    He failed to understand why some delegations were debating its merits again, and he urged the Commission to close the debate. UN وهو لا يفهم السبب الذي يجعل بعض الوفود تناقش مميزاته مرة أخرى، وهو يحث اللجنة على انهاء هذه المناقشة.
    Eight years ago, we were debating how to build what did not exist: a Government, an army and police force, and a functioning economic and social life. UN فقبل ثمانية أعوام، كنا نناقش كيفية بناء ما هو غير موجود: حكومة، وجيش، وقوة شرطة، وحياة اقتصادية واجتماعية عاملة.
    Today, we are debating how to improve what we have built and how to have a good, effective Government, a well-trained army and police and a productive economy. UN واليوم، نناقش كيفية تحسين ما بنيناه، وكيفية إيجاد حكومة جيدة وفعالة، وجيش وشرطة جيدا التدريب، واقتصاد مثمر.
    Fittingly, we are debating the report jointly with the question of Security Council reform. UN ومن الملائم أننا نناقش التقرير بصورة مشتركة مع مسألة إصلاح مجلس الأمن.
    And finally, Parkistan's parlament is debating its contraversial rape law. Open Subtitles وأخيراً، البرلمان الباكستاني يناقش القانون المثير للجدل بشأن الاغتصاب
    That being the case, it is inconceivable that the Security Council, one of the main organs of the United Nations, has spent almost three decades debating its own much-needed reforms. UN وإزاء ذلك، ليس من المتصور أن يكون مجلس الأمن، أحد الأجهزة الرئيسية في الأمم المتحدة، قد قضى ثلاثة عقود تقريبا يناقش إصلاحاته الذاتية التي تمس الحاجة إليها.
    The arms control conference which is still debating secondary issues of technical dimensions must therefore seek to reach positive conclusions as soon as possible. UN إن مؤتمر نزع السلاح الذي ما يزال يناقش قضايا فرعية ذات أبعاد فنية يجب أن يسرع في اعتماد نتائج إيجابية.
    My delegation looks forward to debating those issues and that subject in much more detail under later agenda items. UN ويتطلع وفدي إلى مناقشة تلك المسائل وذلك الموضوع بتفاصيل أكثر في إطار بنود لاحقة من جدول اﻷعمال.
    There has been considerable time spend on debating these issues over the last few years. UN وقد أُنْفِق وقت ليس بالقصير على مناقشة هذه القضايا خلال السنوات القليلة الماضية.
    They spent eight of those days debating steroids in sports. Open Subtitles ثمانية أيام منهم يناقشون موضوع السترويد في الرياضة
    As we speak, the Government is debating in Parliament its policies for the coming year, and her presence in The Hague is indispensable. UN إن حكومتنا تناقش في البرلمان سياساتها للعام المقبل، ووجود الوزيرة اﻵن في لاهاي أمر ضروري.
    We must stop merely debating whether nuclear disarmament or nuclear non-proliferation is more important. UN ويجب أن نتوقف عن الاكتفاء بمناقشة ما إذا كان نزع السلاح النووي أو عدم الانتشار النووي أكثر أهمية للمجتمع الدولي.
    All right, we were debating who'd win in a fight... Open Subtitles .. حسناً، كنا نتناقش عن من سيفوز في قتال
    Parliament was currently debating reforms to the Penal Code in order to update it and harmonize the various sources of criminal law. UN ويناقش البرلمان حاليا إجراء تعديلات على قانون العقوبات من أجل تحديثه وتنسيق المصادر المختلفة للقانون الجنائي.
    No, but debating your answer ever since he proposed, not once have I heard you mention love. Open Subtitles لا ، لكنى أناقش كلامك منذ عرض عليكٍ الزواج لم أذكرك ولمرة واحدة تذكرين كلمة حب
    It is merely a debating forum without any true influence or practical role whatsoever. UN إنها مجرد محفل للمناظرات بلا أي تأثير حقيقي أو دور عملي أيا كان.
    I don't even want to know what that looks like in debating. Open Subtitles لا أريد أن أعرف كيف الوضع في المناظرات
    I'd love to spend the day debating the supernatural, but I've got to pop by Mr. Escandarian's office. Open Subtitles كم احب ان ابقى اليوم كامل اناقش المخلوقات الخارقه ولكن يجب ان اذهب لأذهب الى مكتب السيد اسكاندرين
    Well, I am very familiar with this essay because I set myself the task of memorizing large sections of it when I was captain of my high school debating team. Open Subtitles حسنا، أنا على دراية جدا مع هذا المقال لأني أضع نفسي ل مهمة حفظ أجزاء كبيرة منه عندما كنت قائد من فريقي مناظرات المدارس الثانوية.
    Now we're debating who's smarter, a 12-year-old boy or a common guinea pig. Open Subtitles الآن نتجادل بشأن مَن هو الأذكى، الفتى صاحب الـ 12 عامًا أم الخنزير الغيني الشهير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد