ويكيبيديا

    "debt data" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بيانات الديون
        
    • بيانات الدين
        
    • البيانات المتعلقة بالديون
        
    • بيانات ديون
        
    • البيانات المتعلقة بالدين
        
    • بيانات عن الدين
        
    • البيانات الخاصة بالديون
        
    • عن ديون
        
    • بيانات عن الديون
        
    This resulted in improved debt recording and debt data validation and strengthened capacity for the production of national debt statistics bulletins. UN وأدى ذلك إلى تحسن تسجيل الديون والتحقّق من بيانات الديون وتعزيز القدرة على إنتاج نشرات وطنية بشأن إحصاءات الديون.
    The Committee did agree, however, that if the Assembly decided to retain the adjustment, debt data from the World Bank should be used. UN غير أن اللجنة وافقت على ضرورة استخدام بيانات الديون المستقاة من البنك الدولي، إذا قررت الجمعية الإبقاء على هذه التسوية.
    The Committee noted that not using the public and publicly guaranteed debt data instead of total debt data for debt-burden adjustment on the grounds of non-availability of the former was no longer a valid reason. UN ولاحظت اللجنة أن عدم استخدام بيانات الديون العامة والديون المضمونة من الحكومة لأغراض التسوية المتعلقة بعبء الديون، بحجة عدم توفر تلك البيانات، عوضا عن بيانات مجموع الديون، لم يعد سببا وجيها.
    External debt data help to assess the potential vulnerability of a country's financial position with other countries. UN وتُساعد بيانات الدين الخارجي في تقييم الضعف الذي ينطوي عليه الوضع المالي لأي بلد تجاه البلدان الأخرى.
    Consequently, some members of the Committee pointed out that not using the public external debt data for the debt-burden adjustment on the grounds of its non-availability is no longer valid. UN وعليه، فقد أشار بعض أعضاء اللجنة إلى أن عدم توافر بيانات الدين العام قد انتفى كسبب لعدم استعمالها في تسوية عبء الديون.
    External debt data help to assess the potential vulnerability of a country's financial position. UN وتساعد البيانات المتعلقة بالديون الخارجية على تقييم الضعف المحتمل للوضع المالي لبلد ما.
    For those countries that did not have actual debt data, estimates could be made based on projected future payments using the accrual method. UN وبالنسبة للبلدان التي ليست لديها بيانات ديون فعلية، يمكن وضع تقديرات استنادا إلى المدفوعات المتوقعة في المستقبل باستخدام أسلوب الاستحقاق.
    The debt data collection and reporting system is currently in use in 58 countries by 90 institutions related to debt management; at this point in time capacity-building activities are being pursued in 35 countries. UN ويجري حالياً استخدام نظام تجميع بيانات الديون والإبلاغ عنها في 58 بلداً من جانب 90 مؤسسة تتصل بعملية إدارة الديون؛ ويجري في الوقت الحالي الاضطلاع بأنشطة بناء القدرات في 35 بلداً.
    It also offers training and advisory services relating to technical and institutional debt management issues, and capacity-building with regard to debt data validation, statistics and basic debt analysis. UN ويقدم الأونكتاد أيضاً التدريب والخدمات الاستشارية فيما يتعلق بالمسائل التقنية والمؤسسية لإدارة الديون، وبناء القدرات فيما يتعلق بالتحقق من بيانات الديون وبشأن الإحصاءات والتحليل الأساسي للديون.
    Assistance in creating a complete public debt data set in a single computerized system was provided to Barbados, Lesotho, Seychelles and Trinidad and Tobago. UN وقدمت المساعدة في إنشاء مجموعة كاملة من بيانات الديون الحكومية في نظام حاسوبي وحيد لكل من بربادوس، وترينيداد وتوباغو، وسيشيل، وليسوتو.
    114. The Committee reviewed the statistical information provided by Iraq in its presentations and noted that external debt data had been provided only for the single year 2010. UN 114 - واستعرضت اللجنة المعلومات الإحصائية التي قدمها العراق في بياناته، وأشارت إلى أن بيانات الديون الخارجية قُدمت فيما يتعلق بعام واحد هو عام 2010.
    117. Some members noted that the external debt data could be taken into account only for future scales. UN 117 - وأشار بعض الأعضاء إلى أن بيانات الديون الخارجية لا يمكن أن تؤخذ في الحسبان إلا عند حساب الجداول المقبلة.
    This program has trained 75 country officials in more advanced use of the debt recording system and in external debt data standards. UN ودرّب هذا البرنامج 75 مسؤولا قُطريا على استخدام نظام تسجيل الديون استخداما أكثر تقدما وعلى معايير بيانات الديون الخارجية.
    There are also issues related to transparency and efficiency of the process, such as problems in debt data reconciliation and the interest rate at which debt reschedulings are carried out. UN وهناك أيضاً مسائل تتعلق بشفافية هذه العملية وكفاءتها، مثل المشاكل المتصلة بتسوية بيانات الديون وأسعار الفائدة التي تنفذ عندها عمليات إعادة جدولة الديون.
    The Task Force agencies have continued their joint efforts to train countries to build their capacity to produce external debt data. UN وواصلت وكالات فرقة العمل بذل جهودها المتضافرة لتدريب البلدان على بناء قدراتها على إعداد بيانات الدين الخارجي.
    It also encourages participating countries to disseminate other external debt data, in line with the GDDS framework. UN ويشجع المشروع أيضا، البلدان المشاركة على نشر سائر بيانات الدين الخارجي وفقا لإطار النظام العام لنشر البيانات.
    The Statistics Division indicated that net debt data were not currently available. UN وقد أشارت شعبة الإحصاءات إلى أن بيانات الدين الصافي غير متوافرة حاليا.
    To this end, a number of country-specific activities were undertaken to assist countries in developing comprehensive public debt databases in CS-DRMS by integrating domestic debt data with external debt data. UN ولهذا الغرض، نُفِّذ عدد من الأنشطة الخاصة بكل بلد على حدة لمساعدة البلدان في وضع قواعد بيانات شاملة للدين العام في نظام تسجيل وإدارة الدين الخارجي بدمج بيانات الدين الوطني مع بيانات الدين الخارجي.
    Improving the timeliness and coverage of sovereign debt data based on both creditor and debtor reporting systems will lead to more reliable debt sustainability assessments. UN وتحسين توقيتِ توافر البيانات المتعلقة بالديون السيادية وتغطيتها استنادا إلى نظم إبلاغ يعتمدها الدائنون والمدينون على السواء سيؤدي إلى تقييم أكثر موثوقية للقدرة على تحمل الدين.
    Although 2009 debt data for all the least developed countries are not yet available, there are indications that the crisis partially reversed the gains made on the external debt front up to the end of 2008. UN ورغم أن بيانات ديون 2009 المتعلقة بكافة البلدان الأقل نمواً غير متاحة حتى الآن، هناك مؤشرات تدل على أن الأزمة قد تسببت جزئياً في تراجع المكاسب المحققة على جبهة الديْن الخارجي، حتى نهاية 2008.
    debt data validation techniques UN تقنيات التأكد من صحة البيانات المتعلقة بالدين
    At the end of 2011, public debt data were available for 128 countries, whereas in 1985 such data were available for only 37 countries. UN ففي نهاية عام 2011، توافرت بيانات عن الدين العام بشأن 128 بلدا، بينما لم تكن تلك البيانات متاحة في عام 1985 إلاّ بشأن 37 بلدا فقط.
    The programme also contributes to institutional and human resources capacity-building efforts through training and advisory services, debt data validation and basic debt analysis. UN ويسهم البرنامج أيضاً في الجهود المبذولة لبناء القدرات المؤسسية والقدرات المتصلة بالموارد البشرية بتوفير التدريب والخدمات الاستشارية والتأكد من صحة البيانات الخاصة بالديون ووضع تحليل أساسي للديون.
    However, changes in coverage by the World Bank and the Organization for Economic Cooperation and Development had meant that debt data were not available for a number of countries after 2002. UN غير أن إجراء البنك الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي تغييرات في التغطية يعني عدم توافر بيانات عن ديون بلدان عدة بعد عام 2002.
    The availability of reliable and timely debt data is essential for prudent risk analysis and the elaboration of Government strategies aimed at ensuring sustainable debt levels. UN وتعتبر إتاحة بيانات عن الديون موثوق بها وفي أوانها مسألة حيوية للتحليل الحذر للمخاطر ولبلورة استراتيجيات حكومية هادفة لكفالة بلوغ مستويات ديون يمكن تحملها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد