Output type debt management and Financial Analysis System Update | UN | نوع الناتج تحديث نظام إدارة الديون والتحليل المالي |
The debt management and Financial Management System (DMFAS) programme continues to provide its services to several LDCs in Africa and Asia. | UN | وقد واصل برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي تقديم خدماته في عدد من أقل البلدان نمواً في أفريقيا وآسيا. |
Advisory group on the debt management and Financial Analysis System (DMFAS) | UN | الفريق الاستشاري المعني بنظام إدارة الديون والتحليل المالي |
A number of delegations expressed their gratitude to UNCTAD for its helpful work on debt management and in the Paris Club negotiations. | UN | وأعرب عدد من الوفود عن الامتنان لما يقوم به اﻷونكتاد من عمل مفيد بشأن إدارة الدين وفي مفاوضات نادي باريس. |
Technical assistance for external debt management and debt tracking can play an important role and should be strengthened. | UN | ويمكن للمساعدة التقنية من أجل إدارة الدين الخارجي وتتبع الديون أن تلعب دوراً هاما،ً ويجب تعزيزها. |
(v) Develop more efficient institutional mechanisms for debt management and sustainability, especially for the least developed countries; | UN | ' 5` وضع آليات مؤسسية أكثر كفاءة لإدارة الديون وجعلها في حدود مقدور عليها، وخاصة بالنسبة لأقل البلدان نموا؛ |
The course content ranges from advanced quantitative techniques in economic theory to specific African issues such as regional integration, debt management and negotiations in the World Trade Organization (WTO). | UN | وتتناول الدورة مواضيع تتراوح بين التقنيات الكمية المتقدمة للنظرية الاقتصادية إلى قضايا أفريقية محددة مثل التكامل الإقليمي، وإدارة الديون والقضايا المطروحة في مفاوضات منظمة التجارة العالمية. |
The UNCTAD debt management and Financial Analysis System Programme continued to support 21 countries, strengthening human and institutional capacity to manage debt in an effective and sustainable way. | UN | وواصل برنامج الأونكتاد الخاص بنظام إدارة الديون والتحليل المالي دعم 21 بلدا عبر تعزيز القدرة البشرية والمؤسسية لهذه البلدان على إدارة ديونها بطريقة فعالة ومستدامة. |
The debt management and Financial Analysis System (DMFAS) was a well-received and much-used tool. | UN | كما اعتُبر نظام إدارة الديون والتحليل المالي من الوسائل التي وجدت قبولاً حسناً ويُستفاد منها إلى حد كبير في هذا المجال. |
The debt management and Financial Analysis (DMFAS) Programme has continued to help countries build their institutional capacity to manage their debt effectively. | UN | وقد استمر برنامج نظام إدارة الديون والتحليل المالي في مساعدة البلدان على بناء قدراتها المؤسسية على إدارة ديونها بشكل فعّال. |
The debt management and Financial Analysis System (DMFAS) was a well-received and much-used tool. | UN | كما اعتُبر نظام إدارة الديون والتحليل المالي من الوسائل التي وجدت قبولاً حسناً ويُستفاد منها إلى حد كبير في هذا المجال. |
Specific technical assistance will be provided on debt management and for the capacity-building of Palestinian institutions. | UN | وسيتم تقديم مساعدة تقنية محددة في مجال إدارة الديون وبناء قدرات المؤسسات الفلسطينية. |
Assistance in debt management and support for African countries in the context of the Paris Club negotiations had continued. | UN | وتواصلت المساعدة المقدمة في مجال إدارة الديون وتقديم الدعم للبلدان الأفريقية في سياق مفاوضات نادي باريس. |
Specific technical assistance will be provided on debt management, and for the capacity building of Palestinian institutions. | UN | وستقدم مساعدة تقنية محددة بشأن إدارة الديون وبشأن بناء قدرات المؤسسات الفلسطينية. |
It would similarly be important to encourage responsible debt management and lending practices to ensure that debt relief was not wasted but furthered joint efforts to reach internationally agreed goals. | UN | وسيكون من المهم كذلك تشجيع إدارة الديون وممارسات الإقراض بشكل مسؤول لضمان عدم تبديد التخفيف من الديون بل تعزيز الجهود المشتركة المبذولة لبلوغ الأهداف المتفق عليها دوليا. |
Technical assistance for external debt management and debt tracking can play an important role and should be strengthened. | UN | ويمكن للمساعدة التقنية من أجل إدارة الدين الخارجي وتتبع الديون أن تلعب دوراً هاما،ً ويجب تعزيزها. |
Technical assistance for external debt management and debt tracking can play an important role and should be strengthened. | UN | ويمكن للمساعدة التقنية من أجل إدارة الدين الخارجي وتتبع الديون أن تلعب دوراً هاما،ً ويجب تعزيزها. |
This would in turn improve debt management and reduce the probability of debt crises through better tracking of debt risks. | UN | وهذا، بدوره، سيؤدي إلى تحسين إدارة الدين وتقليل احتمالات حدوث أزمات دين وذلك عن طريق تحسين أساليب تتبع مخاطر الدين. |
The debt management and Financial Analysis System issues newsletters regularly, providing information on the programme's activities and developments in public debt management. | UN | ويصدر نظام إدارة الديون والتحليل المالي نشرات إخبارية بانتظام، يقدم فيها معلومات عن أنشطة البرنامج إضافةً إلى المستجدات في مجال إدارة الدين العام. |
Technical assistance for external debt management and debt tracking can play an important role and should be strengthened. | UN | ويمكن أن تقوم المساعدة التقنية لإدارة الديون الخارجية ومتابعة الديون بدور هام كما ينبغي تعزيزها. |
Technical assistance for external debt management and debt tracking can play an important role and should be strengthened. | UN | ويمكن أن تقوم المساعدة التقنية لإدارة الديون الخارجية ومتابعة الديون بدور هام كما ينبغي تعزيزها. |
(iii) Increased number of policies, instruments and initiatives for prudent fiscal and debt management and resource mobilization | UN | ' 3` زيادة عدد السياسات والصكوك والمبادرات اللازمة للإدارة المالية وإدارة الديون وتعبئة الموارد بصورة حصيفة |
In building local capacity, UNCTAD has decided to decentralize its debt management and Financial Analysis system programme, to the regional level. | UN | وقرر اﻷونكتاد، في إطار بناء القدرات المحلية، أن يخفف من مركزية برنامجه ﻹدارة الديون والتحليل الاقتصادي، في المنطقة. |