These programmes are meant to ensure that the debtor country will be in a position to repay the loans. | UN | والقصد من هذه البرامج هو ضمان أن يكون البلد المدين في وضع يسمح له بتسديد القروض. |
The International Bureau then prepares the agreement and sends it for signing to the debtor country, which must return it signed within six weeks of the date on which the agreement is drawn up. | UN | ويقوم المكتب الدولي عندئذ بإعداد الاتفاق ويرسله إلى البلد المدين للتوقيع عليه، ويتعين على ذلك البلد أن يعيده، بعد التوقيع عليه، في غضون ستة أسابيع من تاريخ صياغة ذلك الاتفاق. |
An international debt framework commission would aim for a coherent and comprehensive debt restructuring when requested to do so by the debtor country. | UN | وقد يكون الهدف من إيجاد لجنة للإطار الدولي للديون تحقيق إعادة هيكلة متسقة وشاملة عندما يطلب ذلك البلد المدين. |
The existing international debt resolution mechanisms are creditor-driven, while taking into account debtor country situations. | UN | والآليات الدولية القائمة لتسوية الديون يوجهها الدائنون، مع مراعاة حالة البلدان المدينة. |
The existing international debt resolution mechanisms are creditor-driven, while taking into account debtor country situations. | UN | والآليات الدولية القائمة لتسوية الديون يوجهها الدائنون، مع مراعاة حالة البلدان المدينة. |
The decision to seek a rescheduling rests with the debtor country. | UN | ويترك قرار السعي إلى إعادة الجدولة للبلد المدين. |
Debt-reduction agreements should be tailored to the servicing capacity of a debtor country, taking into account social restraints. | UN | ويرجى أن تكون اتفاقات تخفيف الديون متمشية مع قدرة كل بلد مدين على تأمين خدمة ديونه، آخذا في الحسبان الاعتبارات الاجتماعية. |
This date is fixed in the first Paris Club rescheduling signed by the debtor country. | UN | ويحدد هذا التاريخ في إعادة الجدولة اﻷولى لنادي باريس الموقعة من البلد المدين. |
First, the debtor country addresses its domestic adjustment requirements, generally in a programme supported by the multilateral financial institutions. | UN | أولا يلبي البلد المدين احتياجات تكيفه المحلي، عادة عن طريق برنامج تدعمه المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف. |
The bankers' concern is that all banks make comparable concessions in according relief to the debtor country. | UN | والمقصود من العملية هو أن تقدم جميع المصارف تسهيلات متماثلة في مساعدة البلد المدين على معالجة مشكلة ديونه. |
Programmes selected for debt conversion funding are those included in the UNICEF country programme and which, therefore, have been developed and approved by the Government of the debtor country. | UN | والبرامج المختارة للتمويل من أجل تحويل الدين هي البرامج الواردة في برنامج اليونيسيف القطري وهي، لهذا السبب، برامج وضعتها وأقرتها حكومة البلد المدين. |
It was, however, questionable whether it was warranted to require upfront debt reduction when the debt prospects were uncertain, putting undue pressure not only on the debtor country but on the creditors as well. | UN | بيد أن من المشكوك فيه ما إذا كان ذلك يتطلب اشتراط تخفيض الديون مقدما عندما تكون آفاق الديون غير مؤكدة، مما يضع ضغوطا لا داعي لها ليس فقط على البلد المدين ولكن على الدائنين أيضا. |
This approach simply assesses whether, given certain analyses of economic growth, external trade dynamics and availability of external financial resources, a debtor country is able to service its debt. | UN | ويقيّم هذا النهج ببساطة ما إذا كان البلد المدين قادراً على خدمة ديونه وفقاً لتحليلات معينة للنمو الاقتصادي وديناميات التجارة الخارجية وتوافر الموارد المالية الخارجية. |
The existing international debt resolution mechanisms are creditor-driven, while taking into account debtor country situations. | UN | والآليات الدولية القائمة لتسوية الديون يوجهها الدائنون، مع مراعاة حالة البلدان المدينة. |
Collective action clauses do not address, however, all of the complications associated with restructuring sovereign debt, including setting priority rules and ensuring a clean slate for the debtor country to resume growth. | UN | بيد أن هذا الشرط لا يعالج جميع التعقيدات المرتبطة بإعادة هيكلة الديون السيادية، بما في ذلك تحديد قواعد الأولوية والامتثال لمبدأ الصحيفة البيضاء لتمكين البلدان المدينة من استئناف النمو. |
debtor country governments have also bought back their debt on the secondary market. | UN | كما قامت حكومات البلدان المدينة أيضا بإعادة شراء ديونها في سوق التداول. |
Further interdependencies existed between the public and the private sectors, whereby bailout loans that debtor country governments received were used to repay private international banks. | UN | وتوجد كذلك أوجه ترابط بين القطاعين العام والخاص، حيث استُخدِمَت القروض التي حصلت عليها حكومات البلدان المدينة في إطار برامج الإنقاذ من أجل سداد الديون المستحقة للمصارف الدولية الخاصة. |
Debt reduction could damage the credit of a debtor country in the international monetary market and have a negative effect on new inflows of capital, which were essential for the further economic development of all developing countries. | UN | فتخفيض الديون يمكن أن يسيء إلى الجدارة الائتمانية للبلد المدين في أسواق النقد الدولية وأن يكون له أثر ضار على اجتذاب تدفقات جديدة لها ضرورتها لزيادة التنمية الاقتصادية لجميع البلدان النامية. |
The UNCTAD secretariat actively participates in Paris Club meetings, where it presents an analysis of the economic circumstances and future prospects of the debtor country. | UN | وتنشط أمانة اﻷونكتاد في المشاركة في اجتماعات نادي باريس حيث تطرح تحليلا للظروف الاقتصادية وللتوقعات في المستقبل بالنسبة للبلد المدين. |
The value of GNP of a debtor country has to be converted into the same currency as the debt, which is conventionally expressed in dollars since most of the debt is contracted in dollars. | UN | وينبغي تحويل قيمة الناتج القومي الاجمالي للبلد المدين الى نفس عملة الدين المعرب عنها عادة بالدولار، ﻷن معظم الديون تُقدﱠم بالدولار. |
Under certain conditions, such a standstill could be decided unilaterally by a debtor country facing an attack on its currency and then be submitted to a standstill authority. | UN | وفي بعض الحالات، يمكن أن يقرر بلد مدين تجميد خدمة الديون من جانب واحد بسبب تعرض عملتة للهجمات، ثم عرض حالة التجميد هذه على هيئة تكون مسؤولة عن البت في مسائل تجميد خدمة الديون. |
• Under the Cologne Initiative, the scope and pace of debt relief will ultimately be determined in specific arrangements between each debtor country and its creditors. | UN | ووفقاً لمبادرة كولون، سيتم في النهاية تحديد مدى وسرعة التخفيف من عبء الديون بموجب ترتيبات محددة بين كل بلد مدين ودائنيه. |