ويكيبيديا

    "decide in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يقرر في
        
    • تقرر في
        
    • أقرر في
        
    How can one decide in a single meeting.. Open Subtitles ‎كيف يمكن للمرء أن يقرر في اجتماع واحد.. ‏
    (e) The Registrar may decide in each case whether the education grant shall extend to adopted children or stepchildren. Regulation 3.3 UN )ﻫ( للمسجل أن يقرر في كل حالة إن كانت منحة التعليم تنطبق على اﻷولاد المتبنين أو أولاد الزوج* وحده.
    (e) The Secretary-General may decide in each case whether the education grant shall extend to adopted children or stepchildren. Regulation 3.3 UN (هـ) للأمين العام أن يقرر في كل حالة إن كانت منحة التعليم تنطبق على الأولاد المتبنين أو أولاد الزوج وحده.
    It may insist on the vindication of its right or decide in the circumstances to overlook it and waive the breach. UN ويجوز لها أن تلح على إحقاق حقها أو أن تقرر في تلك الظروف صرف النظر والتجاوز عن الانتهاك.
    In this perspective Costa Rica urges the General Assembly to decide in due course to offer its political and material support to this new challenge that is Central America at the end of this century. UN وفي هذا المنظور، تحث كوستاريكا الجمعية العامة على أن تقرر في الوقت المناسب تقديم دعمها السياسي والمادي لمواجهة هذا التحدي الجديد الذي هو أمريكا وسطى في نهاية هذا القرن.
    I decide in this house. You go decide in your house. Open Subtitles أنا أقرر في هذا المنزل وأنت اذهب وقرر فيي منزلك.
    (e) The Secretary-General may decide in each case whether the education grant shall extend to adopted children or stepchildren. UN (هـ) للأمين العام أن يقرر في كل حالة إن كانت منحة التعليم تنطبق على الأولاد المتبنين أو أولاد الزوج* وحده.
    (e) The Secretary-General may decide in each case whether the education grant shall extend to adopted children or stepchildren. UN )ﻫ( لﻷمين العام أن يقرر في كل حالة إن كانت منحة التعليم تنطبق على اﻷولاد المتبنين أو أولاد الزوج وحده.
    (e) The Secretary-General may decide in each case whether the education grant shall extend to adopted children or stepchildren. Regulation 3.3 UN )ﻫ( لﻷمين العام أن يقرر في كل حالة إن كانت منحة التعليم تنطبق على اﻷولاد المتبنين أو أولاد الزوج* وحده.
    (e) The Secretary-General may decide in each case whether the education grant shall extend to adopted children or stepchildren. UN )ﻫ( لﻷمين العام أن يقرر في كل حالة إن كانت منحة التعليم تنطبق على اﻷولاد المتبنين أو أولاد الزوج* وحده.
    (e) The Secretary-General may decide in each case whether the education grant shall extend to adopted children or stepchildren. UN )ﻫ( لﻷمين العام أن يقرر في كل حالة إن كانت منحة التعليم تنطبق على اﻷولاد المتبنين أو أولاد الزوج وحده.
    (e) The Secretary-General may decide in each case whether the education grant shall extend to adopted children or stepchildren. Regulation 3.3 UN (هـ) للأمين العام أن يقرر في كل حالة إن كانت منحة التعليم تنطبق على الأولاد المتبنين أو أولاد الزوج وحده.
    (e) The Secretary-General may decide in each case whether the education grant shall extend to adopted children or stepchildren. UN (هـ) للأمين العام أن يقرر في كل حالة إن كانت منحة التعليم تنطبق على الأولاد المتبنين أو أولاد الزوج وحده.
    (e) The Secretary-General may decide in each case whether the education grant shall extend to adopted children or stepchildren. UN (هـ) للأمين العام أن يقرر في كل حالة إن كانت منحة التعليم تنطبق على الأولاد المتبنين أو أولاد الزوج وحده.
    (e) The Secretary-General may decide in each case whether the education grant shall extend to adopted children or stepchildren. Regulation 3.3 UN (هـ) للأمين العام أن يقرر في كل حالة إن كانت منحة التعليم تنطبق على الأولاد المتبنين أو أولاد الزوج*() وحده.
    (e) The Secretary-General may decide in each case whether the education grant shall extend to adopted children or stepchildren. Regulation 3.3 UN (هـ) للأمين العام أن يقرر في كل حالة إن كانت منحة التعليم تنطبق على الأولاد المتبنين أو أولاد الزوج وحده.
    (e) The Secretary-General may decide in each case whether the education grant shall extend to adopted children or stepchildren. UN )هـ( للأمين العام أن يقرر في كل حالة إن كانت منحة التعليم تنطبق على الأولاد المتبنين أو الربائب.
    (e) The Secretary-General may decide in each case whether the education grant shall extend to adopted children or stepchildren. UN (هـ) للأمين العام أن يقرر في كل حالة إن كانت منحة التعليم تنطبق على الأولاد المتبنين أو أولاد الزوج وحده.
    29. It was for the courts to decide in specific cases whether the Covenant's provisions were directly applicable. UN ٩٢- وعلى المحاكم أن تقرر في حالات محدﱠدة ما إذا كانت أحكام العهد واجبة التطبيق مباشرة.
    We'll decide in the morning. Open Subtitles لقد أحرزنا سوف تقرر في الصباح.
    The federal court had to decide in this case if the Zürich Court of Commerce had jurisdiction to adjudicate a lawsuit between a Swiss seller of a waste gas cleaning installation and an Italian buyer. UN كان على المحكمة الاتحادية أن تقرر في هذه القضية ما ان كان لمحكمة التجارة في زيوريخ اختصاص بالنظر في قضية بين بائع أسترالي لجهاز لتنظيف الغاز المهدور ومشتر ايطالي .
    The boy was dead without being dead. I had to decide in an instant. Open Subtitles ‫لقد كان الفتى ميتاً دون أن يتوفي ‫كان عليّ أن أقرر في لحظة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد