ويكيبيديا

    "decide to amend" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يقرر تعديل
        
    • أن تعدل
        
    • تقرر تعديل
        
    Following each such review the Conference of the Parties may decide to amend the annexes accordingly, in accordance with the provisions of Article 28.] UN يجوز لمؤتمر الأطراف، بعد كل استعراض من هذا القبيل، أن يقرر تعديل المرفقين بناء على ذلك، وفقاً لأحكام المادة 28.]
    The Board may also decide to amend the provisional agenda or to delete an item or items from it, with due regard to any delay in the distribution of documentation that may occur. UN ويجوز أيضاً للمجلس أن يقرر تعديل جدول الأعمال المؤقت أو حذف بند أو بنود منه، مع إيلاء المراعاة الواجبة لأي تأخير قد يحدث في توزيع الوثائق.
    Following each such review the Conference of the Parties may decide to amend the annexes accordingly, in accordance with the provisions of Article 28.] UN يجوز لمؤتمر الأطراف، بعد كل استعراض من هذا القبيل، أن يقرر تعديل المرفقين بناء على ذلك، وفقاً لأحكام المادة 28.]
    2. At the request of the person concerned or the Prosecutor or on its own initiative, the Pre-Trial Chamber may at any time decide to amend the conditions set pursuant to sub-rule 1. UN 2 - يجوز للدائرة التمهيدية أن تعدل في أي وقت، بناء على طلب الشخص المعني أو المدعي العام أو بمبادرة منها، الشروط المُحددة عملا بالقاعدة الفرعية 1.
    2. At the request of the person concerned or the Prosecutor or on its own initiative, the Pre-Trial Chamber may at any time decide to amend the conditions set pursuant to sub-rule 1. UN 2 - يجوز للدائرة التمهيدية أن تعدل في أي وقت، بناء على طلب الشخص المعني أو المدعي العام أو بمبادرة منها، الشروط المُحددة تطبيقا للقاعدة الفرعية 1.
    Should the General Assembly decide to amend staff regulation 4.4 as indicated above, the Secretary-General would promulgate the following staff rule: Rule 104.11 UN وإذا قررت الجمعية العامة أن تقرر تعديل البند ٤-٤ من النظام اﻷساسي للموظفين، وفق ما هو مشار إليه أعلاه، لﻷمين العام أن يعمم القاعدة التالية:
    The Board may also decide to amend the provisional agenda or to delete an item or items from it, with due regard to any delay in the distribution of documentation that may occur. UN ويجوز أيضا للمجلس أن يقرر تعديل جدول الأعمال المؤقت أو حذف بند أو بنود منه، مع إيلاء المراعاة الواجبة لأي تأخير قد يحدث في توزيع الوثائق.
    The Board may also decide to amend the provisional agenda or to delete an item or items from it, with due regard to any delay in the distribution of documentation that may occur. UN ويجوز أيضا للمجلس أن يقرر تعديل جدول اﻷعمال المؤقت أو حذف بند أو بنود منه، مع إيلاء المراعاة الواجبة ﻷي تأخير قد يحدث في توزيع الوثائق.
    The Board may also decide to amend the provisional agenda or to delete an item or items from it, with due regard to any delay in the distribution of documentation that may occur. UN ويجوز أيضا للمجلس أن يقرر تعديل جدول اﻷعمال المؤقت أو حذف بند أو بنود منه، مع إيلاء المراعاة الواجبة ﻷي تأخير قد يحدث في توزيع الوثائق.
    Following each such review the Conference of the Parties may decide to amend the annexes accordingly, in accordance with the provisions of Article 28.] UN يجوز لمؤتمر الأطراف، بعد كل استعراض من هذا القبيل، أن يقرر تعديل المرفقين بناء على ذلك، وفقاً لأحكام المادة 28.]()
    Following each such review the Conference of the Parties may decide to amend the annexes accordingly, in accordance with the provisions of Article 28.] UN يجوز لمؤتمر الأطراف، بعد كل استعراض من هذا القبيل، أن يقرر تعديل المرفقين بناء على ذلك، وفقاً لأحكام المادة 28.]()
    (b) decide to amend paragraphs 1, 2 (e) and (h) and 5 of article IV of the statute of International Research and Training Institute for the Advancement of Women with regard to the Director and the Staff. UN (ب) يقرر تعديل الفقرات 1 و 2 (هـ) و (ح) و 5 من المادة الرابعة من النظام الأساسي للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة فيما يتعلق بمدير المعهد وموظفيه.
    (b) decide to amend paragraphs 1, 2 (e) and (h) and 5 of article IV of the statute of International Research and Training Institute for the Advancement of Women with regard to the Director and the Staff. UN (ب) يقرر تعديل الفقرات 1 و 2 (هـ) و (ح) و 5 من المادة الرابعة من النظام الأساسي للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة فيما يتعلق بمدير المعهد وموظفيه.
    (a) decide to amend paragraphs 1, 2 (a) and (b), 3 (c), new 3 (e) and 4 of article III of the statute of International Research and Training Institute for the Advancement of Women in order to replace the Board of Trustees with an Executive Board; UN (أ) يقرر تعديل الفقرات 1 و 2 (أ) و (ب) و 3 (ج) و 3 (هـ) و 4 الجديدة من المادة الثالثة من النظام الأساسي للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة للاستعاضة عن " مجلس الوصاية " " بمجلس تنفيذي " ؛
    (a) decide to amend paragraphs 1, 2 (a) and (b), 3 (c), new 3 (e) and 4 of article III of the statute of International Research and Training Institute for the Advancement of Women in order to replace the Board of Trustees with an Executive Board; UN (أ) يقرر تعديل الفقرات 1 و 2 (أ) و (ب) و 3 (ج) و 3 (هـ) و 4 الجديدة من المادة الثالثة من النظام الأساسي للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة للاستعاضة عن " مجلس الوصاية " " بمجلس تنفيذي " ؛
    (b) At the request of the person concerned or the Prosecutor or on its own initiative, the Pre-Trial Chamber may at any time decide to amend the conditions set pursuant to paragraph (a). UN )ب( يجوز للدائرة التمهيدية أن تعدل في أي وقت، بناء على طلب الشخص المعني أو المدعي العام أو بمبادرة منها، الشروط المُحددة تطبيقا للفقرة )أ(.
    2. At the request of the person concerned or the Prosecutor or on its own initiative, the Pre-Trial Chamber may at any time decide to amend the conditions set pursuant to sub-rule 1. UN 2 - يجوز للدائرة التمهيدية أن تعدل في أي وقت، بناء على طلب الشخص المعني أو المدعي العام أو بمبادرة منها، الشروط المُحددة عملا بالفقرة 1 من القاعدة .
    2. At the request of the person concerned or the Prosecutor or on its own initiative, the Pre-Trial Chamber may at any time decide to amend the conditions set pursuant to sub-rule 1. UN 2 - يجوز للدائرة التمهيدية أن تعدل في أي وقت، بناء على طلب الشخص المعني أو المدعي العام أو بمبادرة منها، الشروط المُحددة عملا بالفقرة 1 من القاعدة .
    6. At its 72nd plenary meeting, on 9 December 2003, the General Assembly, on the recommendation of the Sixth Committee (see A/58/521), decide to amend article 3 of the statute of the United Nations Administrative Tribunal to read as follows: UN 6 - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 72، المعقودة في 9 كانون الأول/ديسمبر 2003، بناء على توصية اللجنة السادسة (انظر A/58/521)، أن تعدل المادة 3 من النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة لتصبح كالتالي:
    (d) decide to amend paragraph 13 of article VIII of the statute of the Institute, as proposed in the statement by the Secretary-General on these matters (see A/C.2/57/L.50, para. 18). UN (د) تقرر تعديل الفقرة 13 من المادة الثامنة من النظام الأساسي للمعهد على النحو المقترح في بيان الأمين العام بشأن هذه المسائل (انظر A/C.2/57/L.50، الفقرة 18).
    97. Mr. Mazet (Chairman of the Committee for Programme and Coordination), replying to the representative of Egypt, said that only CPC could decide to amend or suspend the implementation of the decisions it had adopted on its procedures and methods of work. UN 97 - السيد مازيت (رئيس لجنة البرنامج والتنسيق): قال ردا على ممثل مصر، بأنه يمكن للجنة البرنامج والتنسيق أن تقرر تعديل أو تعليق تنفيذ المقررات التي اعتمدتها بشأن إجراءاتها وأساليب عملها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد