ويكيبيديا

    "decided to recommend to the general assembly" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قررت أن توصي الجمعية العامة
        
    • وقرر أن يوصي الجمعية العامة
        
    • قرر أن يوصي الجمعية العامة
        
    85. Bearing in mind the above considerations, the Commission decided to recommend to the General Assembly that: UN ٨٥ - إذ أخذت اللجنة في حسبانها الاعتبارات السالفة، قررت أن توصي الجمعية العامة بما يلي:
    In the case of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women (INSTRAW), the Fifth Committee had decided to recommend to the General Assembly an allocation of $250,000, charged to the contingency fund. UN ففيما يتعلق بالمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، كانت اللجنة الخامسة قد قررت أن توصي الجمعية العامة برصد مبلغ 000 250 دولار من حساب صندوق الطوارئ.
    Noting that the Commission decided to recommend to the General Assembly the elaboration of a convention on the basis of the draft articles on diplomatic protection, UN وإذ تلاحظ أن اللجنة قررت أن توصي الجمعية العامة بإعداد اتفاقية على أساس مشاريع المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية()،
    The General Committee took note of paragraph 57 and decided to recommend to the General Assembly to fix a date for the opening and duration of the general debate, as mentioned in paragraph 58 of the memorandum. UN أحاط المكتب علما بالفقرة 57 وقرر أن يوصي الجمعية العامة بتحديد موعد لبدء المناقشة العامة وتحديد مدتها على النحو المشار إليه في الفقرة 58 من المذكرة.
    It also decided to recommend to the General Assembly that it should fix a date for the opening and the duration of the general debate. UN كما قرر أن يوصي الجمعية العامة بتحديد موعد لافتتاح المناقشة العامة وتحديد مدتها.
    Noting that the Commission decided to recommend to the General Assembly the elaboration of a convention on the basis of the draft articles on diplomatic protection, UN وإذ تلاحظ أن اللجنة قررت أن توصي الجمعية العامة بإعداد اتفاقية على أساس مشروع المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية()،
    Noting that the Commission decided to recommend to the General Assembly the elaboration of a convention on the basis of the draft articles on diplomatic protection, UN وإذ تلاحظ أن اللجنة قررت أن توصي الجمعية العامة بإعداد اتفاقية على أساس مشاريع المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية()،
    36. The Commission had decided to recommend to the General Assembly that, with the adoption of the draft articles on nationality, the work of the Commission on the topic should be considered concluded. UN 36 - وكانت اللجنة قد قررت أن توصي الجمعية العامة باعتبار أعمال اللجنة بشأن الموضوع منتهية بعد اعتماد مشروع المواد المتعلقة بالجنسية.
    Noting that the Commission decided to recommend to the General Assembly the elaboration of a convention on the basis of the draft articles on diplomatic protection, UN وإذ تلاحظ أن اللجنة قررت أن توصي الجمعية العامة بإعداد اتفاقية على أساس مشروع المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية()،
    To that end, it decided to recommend to the General Assembly at its fiftieth session that the Ad Hoc Committee meet during the Assembly's fifty-first session and, for that purpose, to recommend that the mandate of the Ad Hoc Committee for the period set out in paragraph 6 of General Assembly resolution 50/160 be extended. UN ولهذه الغاية، قررت أن توصي الجمعية العامة في دورتها الخمسين بأن تجتمع اللجنة المخصصة خلال الدورة الحادية والخمسين للجمعية، وأن توصي، لهذا الغرض، بتمديد ولاية اللجنة المخصصة، المحددة في الفقرة ٦ من قرار الجمعية العامة ٥٠/١٦٠.
    44. The CHAIRMAN said that he would take it that the Committee decided to recommend to the General Assembly that it should take note of documents A/49/98 and Corr.1 and Add.1 and Add.2 and A/49/418, and to request the Secretary-General to submit a report on the Performance Appraisal System at the fifty-third session, as proposed by the representative of France. UN ٤٤ - الرئيس: ذكر أنه وفقا لما فهمه أن اللجنة قد قررت أن توصي الجمعية العامة بأن تأخذ علما بالوثائق A/49/98 والتصويب اﻷول لها، واﻹضافة اﻷولى واﻹضافة الثانية والوثيقة A/49/418، وأن تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن نظام تقدير اﻷداء في الدورة الثالثة والخمسين، وذلك وفقا لما اقترحه ممثل فرنسا.
    Concerning agenda item 168, " Personnel questions " , at its 67th meeting, on 13 June 1994, the Committee, on the proposal of the Chairman, decided to recommend to the General Assembly the deferral of its consideration of the amendments to the Staff Rules to its forty-ninth session. UN وفيما يتعلق بالبند ١٦٨ جدول الاعمال " مسائل الموظفين " ، فإن اللجنة في جلستها السابعة والستين بتاريخ ١٣ حزيران/يونيه ١٩٩٤، بناء على اقتراح الرئيس، قررت أن توصي الجمعية العامة بأن ترجئ الى دورتها التاسعة واﻷربعين النظر في تعديلات النظام الاداري للموظفين.
    Noting that the Commission decided to recommend to the General Assembly that it endorse the draft principles by a resolution and urge States to take national and international action to implement them, UN وإذ تلاحظ أن اللجنة قد قررت أن توصي الجمعية العامة بأن تقر مشروع المبادئ بقرار، وبأن تحث الدول على اتخاذ إجراءات وطنية ودولية لتنفيذها()،
    Noting that the Commission decided to recommend to the General Assembly that it endorse the draft principles by a resolution and urge States to take national and international action to implement them, UN وإذ تلاحظ أن اللجنة قد قررت أن توصي الجمعية العامة بأن تقر مشروع المبادئ بقرار، وبأن تحث الدول على اتخاذ إجراءات وطنية ودولية لتنفيذها()،
    Recalling also that the International Law Commission decided to recommend to the General Assembly the elaboration of a convention on the basis of the articles on diplomatic protection, UN وإذ تشير أيضا إلى أن لجنة القانون الدولي قررت أن توصي الجمعية العامة بإعداد اتفاقية على أساس المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية(
    Recalling also that the International Law Commission decided to recommend to the General Assembly the elaboration of a convention on the basis of the articles on diplomatic protection, UN وإذ تشير أيضا إلى أن لجنة القانون الدولي قررت أن توصي الجمعية العامة بإعداد اتفاقية على أساس المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية()،
    The General Committee took note of the fact that some portions of the annual report of the International Atomic Energy Agency, which is to be considered directly in plenary meetings under item 87, deal with the subject matter of this item, and decided to recommend to the General Assembly that the relevant paragraphs of the report be drawn to the attention of the First Committee in connection with its consideration of item 98. UN أحاط المكتب علما بأن بعض أجزاء التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية، الذي سينظر فيه مباشرة في جلسات عامة في إطار البند 87، تتناول موضوع هذا البند، وقرر أن يوصي الجمعية العامة بتوجيه انتباه اللجنــة الأولــى إلــى فقــرات التقرير ذات الصلة بنظرها في البند 98.
    The General Committee took note of the fact that some portions of the annual report of the International Atomic Energy Agency, which is to be considered directly in plenary meetings under item 80, deal with the subject matter of this item, and decided to recommend to the General Assembly that the relevant paragraphs of the report be drawn to the attention of the First Committee in connection with its consideration of item 89. UN أحاط المكتب علما بأن بعض أجزاء التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية، الذي سينظر فيه مباشرة في جلسات عامة في إطار البند 80، تتناول موضوع هذا البند، وقرر أن يوصي الجمعية العامة بتوجيه انتباه اللجنــة الأولــى إلــى فقــرات التقرير ذات الصلة بالموضوع وذلك في سياق نظرها في البند 89.
    The General Committee took note of the fact that some portions of the annual report of the International Atomic Energy Agency, which is to be considered directly in plenary meetings under item 85, deal with the subject matter of this item, and decided to recommend to the General Assembly that the relevant paragraphs of the report be drawn to the attention of the First Committee in connection with its consideration of item 89. UN أحاط المكتب علما بأن بعض أجزاء التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية، الذي سينظر فيه مباشرة في جلسات عامة في إطار البند 85، تتناول موضوع هذا البند، وقرر أن يوصي الجمعية العامة بتوجيه انتباه اللجنــة الأولــى إلــى فقــرات التقرير ذات الصلة بنظرها في البند 89.
    11. The Committee decided to recommend to the General Assembly the inclusion in the agenda of items 1 to 8. UN 11 - وذكرت أن المكتب قرر أن يوصي الجمعية العامة بإدراج البنود من 1 إلى 8 في جدول الأعمال.
    The General Committee took note of the fact that some portions of the annual report of the International Atomic Energy Agency, which is to be considered directly in plenary meetings under item 84, deal with the subject matter of this item, and decided to recommend to the General Assembly that the relevant paragraphs of the report be drawn to the attention of the First Committee in connection with its consideration of item 97. UN أحاط المكتب علما بأن بعض أجزاء التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية، الذي سينظر فيه مباشرة في جلسات عامة في إطار البند 84، تتناول موضوع هذا البند، ولذلك قرر أن يوصي الجمعية العامة بتوجيه انتباه اللجنــة الأولــى إلــى فقــرات التقرير ذات الصلة بهذا الموضوع، وذلك في سياق نظرها في البند 97.
    12. The Committee decided to take note of paragraph 20 of the Secretary-General's memorandum and, in that connection, decided to recommend to the General Assembly that the practice of not reproducing in extenso statements made in a Main Committee should be maintained for the fifty-second session. UN ١٢ - قرر المكتب أن يحيط علما بالفقرة ٢٠ من مذكرة اﻷمين العام، وفي ذلك الصدد، قرر أن يوصي الجمعية العامة باﻹبقاء خلال الدورة الثانية والخمسون على ممارسة عدم استنساخ البيانات الملقاة في لجنة رئيسية بنصها الكامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد