ويكيبيديا

    "decides to authorize" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يقرر أن يأذن
        
    • تقرر أن تأذن
        
    • تقرر الإذن
        
    • يقرر الإذن
        
    • بأن تأذن
        
    • وتقرر أن تأذن
        
    • ويقرر اﻹذن
        
    2. decides to authorize the Administrator to allocate an indicative planning figure of $10 million to the Republic of South Africa for the remaining period of the fifth cycle, as recommended in annex II of document DP/1994/38. UN ٢- يقرر أن يأذن لمدير البرنامج بأن يخصص رقم تخطيط ارشادي قدره ١٠ ملايين دولار لجمهورية جنوب افريقيا للفترة المتبقية من دورة البرمجة الخامسة، حسبما هو موصى به في المرفق الثاني من الوثيقة DP/1994/38.
    2. decides to authorize the Administrator to allocate an indicative planning figure of $10 million to the Republic of South Africa for the remaining period of the fifth cycle, as recommended in annex II of document DP/1994/38. UN ٢- يقرر أن يأذن لمدير البرنامج بأن يخصص رقم تخطيط ارشادي قدره ١٠ ملايين دولار لجمهورية جنوب افريقيا للفترة المتبقية من دورة البرمجة الخامسة، حسبما هو موصى به في المرفق الثاني من الوثيقة DP/1994/38.
    " 2. decides to authorize the earliest possible full deployment of UNPROFOR; UN " ٢ - يقرر أن يأذن بالوزع الكامل لقوة الحماية التابعة لﻷمم المتحدة في أقرب وقت ممكن؛
    6. decides to authorize the renewal of the mandate of the Mission from 1 April to 31 December 1998; UN ٦ - تقرر أن تأذن بتجديد ولاية البعثة من ١ نيسان/أبريل حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨؛
    19. decides to authorize the renewal of the mandate of the Mission from 1 January to 31 December 2001; UN 19 - تقرر أن تأذن بتجديد ولاية البعثة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2001؛
    13. decides to authorize the Committee to meet for an additional week per session, as a temporary measure, with effect from August 2009, until 2011; UN 13 - تقرر الإذن للجنة بأن تجتمع لمدة أسبوع إضافي في كل دورة، كتدبير مؤقت يسري بدءا من آب/أغسطس 2009 إلى عام 2011؛
    2. decides to authorize the deployment of UNCRO as set out in paragraph 29 of the above-mentioned report; UN ٢ - يقرر أن يأذن بوزع عملية أنكرو على النحو المبين في الفقرة ٢٩ من التقرير المذكور أعلاه؛
    2. decides to authorize the deployment of UNCRO as set out in paragraph 29 of the above-mentioned report; UN ٢ - يقرر أن يأذن بوزع عملية انكرو على النحو المبين في الفقرة ٢٩ من التقرير المذكور أعلاه؛
    2. decides to authorize the reinforcement of the United Nations Protection Force (UNPROFOR) to meet the additional force requirements mentioned in paragraph 6 of the report of the Secretary-General as an initial approach; UN ٢ - يقرر أن يأذن بتعزيز قوة اﻷمم المتحدة للحماية لمواجهة الاحتياجات من القوات اﻹضافية، المذكورة في الفقرة ٦ من تقرير اﻷمين العام كنهج أولي؛
    2. decides to authorize the reinforcement of the United Nations Protection Force (UNPROFOR) to meet the additional force requirements mentioned in paragraph 6 of the report of the Secretary-General as an initial approach; UN ٢ - يقرر أن يأذن بتعزيز قوة اﻷمم المتحدة للحماية لمواجهة الاحتياجات من القوات اﻹضافية، المذكورة في الفقرة ٦ من تقرير اﻷمين العام كنهج أولي؛
    9. decides to authorize member States of the African Union to maintain a mission in Somalia for a further period of six months, which shall be authorized to take all necessary measures as appropriate to carry out the following mandate: UN 9 - يقرر أن يأذن للدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي بمواصلة بعثة في الصومال لفترة ستة أشهر أخرى، يؤذن لها باتخاذ جميع التدابير اللازمة، حسب الاقتضاء، للاضطلاع بالولاية التالية:
    4. decides to authorize member States of the African Union to establish for a period of six months a mission in Somalia, which shall be authorized to take all necessary measures as appropriate to carry out the following mandate: UN 4 - يقرر أن يأذن للدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي بأن تنشئ بعثة في الصومال لفترة ستة أشهر، يؤذن لها باتخاذ جميع التدابير اللازمة، حسب الاقتضاء، للاضطلاع بالولاية التالية:
    4. decides to authorize member States of the African Union to establish for a period of six months a mission in Somalia, which shall be authorized to take all necessary measures as appropriate to carry out the following mandate: UN 4 - يقرر أن يأذن للدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي بأن تنشئ بعثة في الصومال لفترة ستة أشهر، يؤذن لها باتخاذ جميع التدابير اللازمة، حسب الاقتضاء، للاضطلاع بالولاية التالية:
    1. decides to authorize the Secretary-General to establish the United Nations Electoral Observer Mission to monitor the general elections in Fiji and the immediate post-election environment; UN 1 - تقرر أن تأذن للأمين العام بإنشاء بعثة الأمم المتحدة لمراقبة الانتخابات العامة في فيجي والوضع بعد الانتخابات مباشرة؛
    8. decides to authorize the renewal of the mandate of the Mission from 1 January to 31 December 1999; UN ٨ - تقرر أن تأذن بتجديد ولاية البعثة من ١ كانون الثاني/يناير حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩؛
    14. decides to authorize the renewal of the mandate of the Mission from 1 January to 31 December 2000; UN ١٤ - تقرر أن تأذن بتجديد ولاية البعثة للفترة من ١ كانون الثاني/يناير حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠؛
    " 1. decides to authorize the Committee on Conferences to hold its 2000 substantive session at the United Nations Office at Nairobi; UN " 1 - تقرر أن تأذن للجنة المؤتمرات بعقد دورتها الموضوعية لعام 2000 في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي؛
    20. decides to authorize the renewal of the mandate of the Mission from 1 January to 31 December 2002; UN 20 - تقرر أن تأذن بتجديد ولاية البعثة للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2002؛
    8. decides to authorize the Open-ended Working Group to meet for ten working days, in parallel with the Commission on the Status of Women at its forty-first session; UN ٨ - تقرر أن تأذن للفريق العامل المفتوح باب العضوية بالاجتماع لمدة ١٠ أيام عمل، بموازاة اجتماعات اللجنة المعنية بمركز المرأة في دورتها الحادية واﻷربعين؛
    6. decides to authorize an exceptional three-day pre-sessional meeting of the members of the Forum from 7 to 9 May 2003. UN 6 - تقرر الإذن بعقد اجتماع استثنائي سابق للدورة مدته ثلاثة أيام لأعضاء المنتدى في الفترة من 7 إلى 9 أيار/مايو 2003.
    " The Economic and Social Council decides to authorize the SubCommission on the Promotion and Protection of Human Rights to convene a working group on the administration of justice for two days prior to the SubCommission's session. UN " إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي يقرر الإذن للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بأن تعقد اجتماعاً لفريق عامل يُعنى بإدارة العدل مدته يومان قبل دورة اللجنة الفرعية.
    Middle East: United Nations Disengagement Observer Force The General Assembly decides to authorize the Secretary-General to enter into commitments for the operation of the United Nations Disengagement Observer Force for the period from 1 to 31 December 1994 in the amount of 2,678,000 United States dollars gross (2,594,000 dollars net). UN ٦ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأن تأذن لﻷمين العام بالدخول في التزامات بتشغيل قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك للفترة من ١ الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، بمبلغ اجماليه ٠٠٠ ٦٧٨ ٢ دولار من دولارات الولايات المتحدة )صافية ٠٠٠ ٥٩٤ ٢ دولار(.
    54. Recalls paragraph I.18 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,28 and decides to authorize the Advisory Committee to meet for an additional four weeks per biennium for a total of 78 weeks, on an experimental basis; UN 54 - تشير إلى الفقرة أولا - 18 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(28)، وتقرر أن تأذن للجنة الاستشارية بعقد اجتماعات على مدى أربعة أسابيع إضافية في كل فترة سنتين، بمجموع 78 أسبوعا، وذلك على أساس تجريبي؛
    The text decides to authorize the renewal of the mandate of MINUGUA until 31 March 1997. UN ويقرر اﻹذن بتجديد ولاية البعثة حتى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٧.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد