The Committee then adopted jointly draft resolutions A and B, and the draft decision, without a vote. | UN | ثم اعتمدت اللجنة دفعة واحدة مشروع القرار ألف ومشروع القرار باء ومشروع المقرر دون تصويت. |
The Fifth Committee adopted the draft decision without a vote. | UN | وكانت اللجنة الخامسة قد اعتمدت مشروع المقرر دون تصويت. |
The Fifth Committee adopted the draft decision without a vote; may I consider that the General Assembly wishes to do the same? | UN | وقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر دون تصويت؛ هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحذو حذوها؟ |
He would take it that the Committee wished to adopt the draft decision without a vote. | UN | وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار دون تصويت. |
The Secretariat noted that consensus is often defined as the adoption of a decision without formal objection and vote. | UN | وقد ذكرت الأمانة أن توافق الآراء كثيرا ما يعرَّف بأنه اعتماد قرار دون اعتراض رسمي ودون تصويت. |
The Fifth Committee adopted the draft decision without a vote. | UN | وقد اعتمدت اللجنة مشروع المقرر دون تصويت. |
The Fifth Committee adopted the draft decision without a vote. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر دون تصويت. |
The Special Political and Decolonization Committee adopted the draft decision without a vote. | UN | لقد اعتمدت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار مشروع المقرر دون تصويت. |
The Fifth Committee adopted the draft decision without a vote. | UN | اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر دون تصويت. |
The Fifth Committee adopted the draft decision without a vote. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر دون تصويت. |
The Fifth Committee adopted the draft decision without a vote. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر دون تصويت. |
The Fifth Committee adopted the draft decision without a vote. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر دون تصويت. |
The Fifth Committee adopted the draft decision without a vote. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر دون تصويت. |
The Fifth Committee adopted the draft decision without a vote. | UN | اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر دون تصويت. |
The Fifth Committee adopted the draft decision without a vote. | UN | اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر دون تصويت. |
The Fifth Committee adopted the draft decision without a vote. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر دون تصويت. |
The First Committee adopted the draft decision without a vote. | UN | لقــد اعتمـــدت اللجنــة اﻷولى مشروع المقرر دون تصويت. |
The presiding judge on the case began reading the decision without considering the motions of the defence. | UN | وبدأ القاضي الذي يرأس المحكمة التي تنظر في القضية قراءة القرار دون أخذ طلبات محامي الدفاع في عين الاعتبار. |
Presidents Yoweri Museveni and Paul Kagame, who participated in this Summit, also signed this decision without reservation. | UN | وقد وقّع الرئيسان يويري موسيفيني وبول كاغامي، اللذان شاركا في مؤتمر القمة المذكور، هذا القرار دون تحفظ. |
The Committee then adopted the draft decision without a vote. | UN | وبعد ذلك اعتمدت اللجنة مشروع القرار دون تصويت. |
When married with communion of goods, the same is applicable to husbands: they cannot make any decision without a prior consent from their wives. | UN | والأمر سيان بالنسبة إلى الزوج بعد زواجه في ما يتعلق بممتلكات الأسرة: لا يمكنه اتخاذ أي قرار دون موافقة مسبقة من زوجته. |
The Committee adopted the draft decision without a vote. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الأولى مشروع القرار بدون تصويت. |
In his judgment, those concerns could be recorded in a presidential statement following the adoption of the draft decision without any opt-out clause in plenary. | UN | وفي رأيه أنه يمكن تسجيل تلك الشواغل في بيان رئاسي يلي اعتماد مشروع المقرَّر دون بند يسمح بخيار الانسحاب. |
Consensus is generally understood as a decision-taking process consisting in arriving at a decision without formal objections and vote. | UN | يُفهم توافق الآراء بوجه عام بكونه عملية لصنع القرار تقوم على التوصل إلى قرار من غير أن تُبدى اعتراضات أو يُجرى تصويت بصورة رسمية. |
The First Committee adopted the draft decision without a vote. | UN | وقد اعتمدت اللجنة اﻷولى مشروع القرار من دون تصويت. |
Dad, I thought you said you would not make a decision without consulting us. | Open Subtitles | أبي، أعتقد أنك قلت إنك لن تتخذ قراراً بدون استشارتنا. |