Hey, when you have kids, they dictate every decision you make. | Open Subtitles | عندما يكون لديكي اطفال هم من يحددون اي قرار تتخذينه. |
So instead of confronting your colleague... who made a terrible, stupid decision... you went behind her back? | Open Subtitles | لذا بدلاً من مواجهة زميلتلكِ.. التي أرتكبت قرار غبي وفظيع.. تذهبين من وراء ظهرها ؟ |
Whatever decision you make, you make as a team. | Open Subtitles | مهما أتخذتم من قرار يجب ان تستمروا كفريق |
What, are you gonna second-guess every decision you make? | Open Subtitles | ماذا، هل ستقرر قراراً آخر لكل قرارٍ اتخذته؟ |
Whatever decision you make, it's been an honor. | Open Subtitles | مهما كان القرار التي ستتخذين فقد كان شرفا |
My delegation understands full well that the decision you took was based on information and an opinion given to you by the services of the Legal Adviser. | UN | ويفهم وفدي جيدا أن القرار الذي اتخذتموه كان يستند إلى معلومات ورأي قدمتها لكم دائرة المستشار القانوني. |
You know, if I were in your situation everything you've done, every decision you've made I'd have done the same thing. | Open Subtitles | أتعلم ، لو كنت في مكانك؟ بكل شيء قمتَ به ، و بكل قرار اتخذته لكنت فعلتُ نفس الشيء |
Trust me, you're banging eight strangers who responded to a flyer, at some point you're gonna look out a window and question every decision you've ever made. | Open Subtitles | ثق بي , أنت تضرب ثمانية غرباء الذين ردوا لملصق , في وقت ما أنت ستنظر خارج النافذة وتستجوب كل قرار أنت قمت به |
I will stick by you, no matter what decision you make, but you never gave that man a chance. | Open Subtitles | سأبقى معك مهما تتخذين من قرار لكنك لم تعطي لذاك الرجل فرصة |
From now on, any important decision, you always talk to me first. | Open Subtitles | من الآن وصاعداً أي قرار مهم دائماً أخبرني بها أولاً |
From now on, any important decision, you always talk to me first. | Open Subtitles | أي قرار تتخذه مُهم عليك دائماً أن تُكلمني أولاً |
I can find another way, and I'll support whatever decision you make. | Open Subtitles | بوسعي إيجاد طريقة آخرى، وسأدعم أي قرار تتخذينه |
All due respect, sir, that's a decision you can only make if you remain president, and it didn't look likely six hours ago. | Open Subtitles | مع كل إحترامي يا سيدي هذا قرار تستطيع إتخاذه فقط لو بقيت رئيس ولم يبدُ أنك ستبقى رئيس منذ 6 ساعات ماضية |
You're looking for me to give you the black person seal of approval for any messed-up parenting decision you make. | Open Subtitles | أنت تسعى إليّ لأعطيك ختم موافقة من شخص أسود على أي قرار أبوي سيئ ستتخذه. |
After 15 minutes, if you haven't come to a decision, you will all be eliminated. | Open Subtitles | بعد 15 دقيقة ، إن لم تتوصلوا إلى قرار سيتم إقصاؤكم جميعاً |
You were trying to pass the buck on every lousy decision you've ever made. | Open Subtitles | كُنت تحاول أن تجتاز مَسؤولية كل قرار سيئ قمت بإتخاده سابقاً |
It's a big decision you're making, because these men, their lives will be destroyed. | Open Subtitles | هذا قرار كبير الذي ستأخذيه لأن هؤلاء الرجال حياتهم ستُدَمر |
I'm even more furious with you, because I know what a huge decision you had to make, and you made it without me. | Open Subtitles | لأنّي أعلم أنّه قرار ضخم اضطررت لاتّخاذه وبدوني. |
I mean, I know it's a big decision, but it's a decision you need to make. | Open Subtitles | أعني أعرف أنه قرار كبير لكنّه قرار تحتاجين لأخذه |
Every decision you made, each path you took or didn't take. | Open Subtitles | كل قرارٍ اتخذتيه، كل طريقٍ سلكتيه أو لم تسلكيه |
When it comes to Chris, whatever decision you make... just be sure you can live with it. | Open Subtitles | فيما يتعلق بـ(كريس)، أياً كان القرار الذي ستتخذينه فقط تأكدي أنه يمكنكِ التعايش مع تبعاته |
Which is why it'll be so interesting to see what decision you make for this experiment. | Open Subtitles | الأمر الذي سيكون مُثيراً للغاية لنرى القرار الذي ستتخذه من أجل تلك التجربة |