ويكيبيديا

    "decisions recommended" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المقررين اللذين أوصت
        
    • المقررات التي أوصت
        
    • مقررات أوصت
        
    • مقررين أوصت
        
    • مقررات يوصي
        
    • مقررات توصي
        
    • المقررات الموصى بها
        
    • مقررات يوصى
        
    • المقررات التي يوصي
        
    • المقررات الموصى بأن
        
    • المقررين الموصى بهما
        
    • القرارات والمقررات الموصى باعتمادها
        
    • المقررات الموصى باعتمادها
        
    The Assembly adopted the two draft decisions recommended by the Fifth Committee in paragraph 11 of the same report. UN واعتمدت الجمعية مشروعي المقررين اللذين أوصت بهما اللجنة الخامسة في الفقرة ١١ من نفس التقرير.
    The Assembly will take a decision on the two draft decisions recommended by the Fifth Committee in paragraph 5 of its report. UN تبت الجمعية في مشروعي المقررين اللذين أوصت بهما اللجنة الخامسة في الفقرة 5 من تقريرها.
    The decisions recommended by the subsidiary bodies which the COP will be invited to adopt are included in the following documents: UN وترد في الوثائق التالية المقررات التي أوصت بها الهيئات الفرعية والتي سيُدعى مؤتمر اﻷطراف إلى اعتمادها:
    The Assembly will now take a decision on the three draft decisions recommended by the Second Committee in paragraph 9 of its report. UN ستبت الجمعية العامة الآن في ثلاثة مشاريع مقررات أوصت بها اللجنة الثانية في الفقرة 9 من تقريرها.
    Draft decisions recommended by the Commission for adoption by the Council UN ألف - مشروعا مقررين أوصت اللجنة بأن يعتمدها المجلس
    The present report contains five draft decisions recommended for adoption by the Council. Contents UN ويتضمن هذا التقرير خمسة مشاريع مقررات يوصي المجلس باعتمادها.
    Draft decisions recommended by the Subsidiary Body for Scientific and Technological UN مشاريع مقررات توصي الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بأن يعتمدها
    Draft resolutions and draft decisions recommended for adoption by the UN مشاريع القرارات ومشاريع المقررات الموصى بها
    The Assembly will now take a decision on the two draft decisions recommended by the Fifth Committee in paragraph 10 of its report. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروعي المقررين اللذين أوصت بهما اللجنة الخامسة في الفقرة ١٠ من تقريرها.
    The Assembly will now take a decision on the two draft decisions recommended by the Second Committee in paragraph 10 of its report. UN واﻵن تبت الجمعية في مشروعي المقررين اللذين أوصت بهما اللجنة الثانية في الفقرة ١٠ من تقريرها.
    The Assembly will now take a decision on draft resolutions I to VI, recommended by the Third Committee in paragraph 43 of its report, and on the two draft decisions recommended by the Committee in paragraph 44 of the same report. UN تبت الجمعية الآن في مشاريع القرارات من الأول إلى السادس، التي أوصت اللجنة الثالثة باعتمادها في الفقرة 43 من تقريرها، وفي مشروعي المقررين اللذين أوصت اللجنة باعتمادهما في الفقرة 44 من نفس التقرير.
    The Assembly will now take a decision on the two draft resolutions recommended by the Fifth Committee in paragraph 10 of part IV of its report and on the two draft decisions recommended by the Fifth Committee in paragraph 11 of the same document. UN وتبت الجمعية اﻵن في مشروعي القرارين اللذين أوصت اللجنة الخامسة باعتمادهما في الفقرة ١٠ من الجزء الرابع من تقريرها وفي مشروعي المقررين اللذين أوصت اللجنة الخامسة باعتمادهما في الفقرة ١١ من الوثيقة نفسها.
    The Acting President: The Assembly will now take a decision on the two draft decisions recommended by the Third Committee in paragraph 8 of its report (A/53/614). UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية العامة اﻵن في مشروعي المقررين اللذين أوصت بهما اللجنة الثالثة في الفقرة ٨ من تقريرها (A/53/615).
    Draft decisions recommended by the SBI at its seventh session UN مشاريع المقررات التي أوصت بها الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السابعة
    He also expressed his regret that the large number of draft decisions recommended by the Committee had only just become available to the meeting. UN وأعرب أيضاً عن أسفه لأن العدد الكبير من مشاريع المقررات التي أوصت بها اللجنة لم تتوافر قبل الاجتماع بوقت كاف.
    The Group supported the adoption of the decisions recommended by the Committee in its report. UN وأعرب عن تأييد المجموعة لاعتماد المقررات التي أوصت بها اللجنة في تقريرها.
    Draft decisions recommended by the SBI at its sixth session UN مشاريع مقررات أوصت بها اللجنة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة
    The Assembly has before it five draft decisions recommended by the Second Committee in paragraph 29 of its report. UN معروض على الجمعية خمسة مشاريع مقررات أوصت بها اللجنة الثانية في الفقرة 29 من تقريرها.
    The Assembly has before it two draft resolutions recommended by the Fifth Committee in its report and two draft decisions recommended in the same report. UN ومعروض على الجمعية مشروعا قرارين أوصت اللجنة الخامسة باعتمادهما في تقريرها ومشروعا مقررين أوصت اللجنة باعتمادهما في التقرير ذاته.
    The President (spoke in Arabic): The Assembly has before it five draft resolutions recommended by the Third Committee in paragraph 30 of its report and two draft decisions recommended by the Committee in paragraph 31 of the same report. UN الرئيس: معروض على الجمعية خمسة مشاريع قرارات أوصت اللجنة الثالثة باعتمادها في الفقرة 30 من تقريرها ومشروعي مقررين أوصت اللجنة باعتمادهما في الفقرة 31 من نفس التقرير.
    Draft decisions recommended by the Forum for adoption by the Council UN ألف - مشاريع مقررات يوصي المنتدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتمادها
    Draft decisions recommended by the Subsidiary Body for Implementation for adoption UN مشاريع مقررات توصي الهيئة الفرعية للتنفيذ باعتمادها
    the Sub—Commission 187 I. DRAFT decisions recommended TO THE COMMISSION ON UN مشروع المقررات الموصى بها إلى لجنة حقوق اﻹنسان لاعتمادها
    Action: The COP will be invited to take note of these reports and to consider any draft decisions recommended for adoption. UN 67- الإجراء: سيطلب إلى مؤتمر الأطراف الإحاطة علماً بهذين التقريرين والنظر في أية مشاريع مقررات يوصى باعتمادها.
    A. Draft decisions recommended by the Permanent Forum for adoption by the Council UN ألف - مشاريع المقررات التي يوصي المنتدى الدائم المجلس باعتمادها
    A. decisions recommended for adoption by the General Assembly at its twenty-second special session UN المقررات الموصى بأن تعتمدها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية الثانية والعشرين
    In that context, his delegation supported the draft decisions recommended in PBC conclusions 2002/3 and 2002/5. UN وفي هذا السياق، يدعم وفده مشروعي المقررين الموصى بهما فــي استنتاجــي لجنـة البرنامج والميزانية 2002/3 و 2002/5.
    I. DRAFT RESOLUTIONS AND decisions recommended FOR ADOPTION BY THE UN مشاريع القرارات والمقررات الموصى باعتمادها من المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    I. Draft decisions recommended for adoption by the Economic and Social Council UN مشاريع المقررات الموصى باعتمادها من المجلس الاقتصادي والاجتماعي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد