and I want Declan Harp on this ship alive. | Open Subtitles | وأريد ديكلان هارب حيًا على متن هذه السفينة |
Yes, but the only person with the expertise to do that was Charles' right hand man, Declan Marshall. | Open Subtitles | نعم، ولكن الشخص الوحيد الذي الخبرة للقيام بذلك كان تشارلز الرجل اليد اليمنى ، ديكلان مارشال. |
I just spoke with Declan and we have your cabana prepared. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع ديكلان ولدينا كابانا الخاص بك على استعداد. |
Poor Declan. I never should have told him to ask you out. | Open Subtitles | مسكين داكلين ، ما كان علي ان اخبره بأن يخرج معكِ |
Thirty-sixth Mr. Declan O'Donovan Mr. Mario A. Esquivel Tobar Mr. Naoharu Fuji | UN | السادسـة السيد ديكلان أودونوفان السيد ماريو أ. اسكيفيل توبار السيد ناوهارو فوجي |
- There's something in the Declan text about making arrows fly straight. | Open Subtitles | هناك شيء في نص ديكلان عن جعل السهام تنطلقُ مستقيمةً |
The Scots, the French, the murderous Declan Harp. | Open Subtitles | الاسكتلنديين والفرنسيين ديكلان هارب القاتل |
Declan, you can't keep chasing Benton. | Open Subtitles | ديكلان لا يمكنك مواصلة السعي وراء بينتون |
Mister Grant was uh, no doubt, expecting me to arrive with Declan Harp. | Open Subtitles | سيد غرانت بلا شك، يتوقع وصولي برفقة ديكلان هارب |
And I suppose Declan Harp is taking advantage of this chaos. | Open Subtitles | وأعتقد أن ديكلان هارب مستفاد من هذه الفوضى |
Chesterfield! Is it true you've captured Declan Harp? | Open Subtitles | تشيسترفيلد، أصحيح أنكم أسرتم ديكلان هارب؟ |
And unless you wish to join them, you will recapture Declan Harp. | Open Subtitles | ومالم ترغب بالإنضمام لهم أعد أسر ديكلان هارب |
Uh, no, actually, I was scheduled to be there, but at the last minute, Declan called me off. | Open Subtitles | آه، لا، في الواقع، كان من المقرر أن يكون هناك، ولكن في اللحظة الماضية، ودعا ديكلان قبالة لي. |
Declan Marshall accidentally shot his boss while the two were spearfishing in the Virgin Islands. | Open Subtitles | ديكلان مارشال قصد قتل رئيسه في حين كان الاثنان صيد الأسماك بالرمح في جزر العذراء. |
Declan wanted me ready to leave on an instant's notice with a storm coming in, but he didn't want | Open Subtitles | ديكلان يريد مني على استعداد لترك على إشعار لحظة و مع عاصفة القادمة، لكنه لا يريد |
Declan will have my hide if I'm late. | Open Subtitles | ديكلان سوف يكون لي اخفاء إذا أنا في وقت متأخر. |
Declan's room... fresh coat of paint, steam clean the rugs, bring my grandma's rocking chair down from the attic. | Open Subtitles | غرفة ديكلان طلاء جديد وتنظيف السجاد بالبخار وان احضر كرسي جدتي الهزاز من العلييه |
Kyle just asked Declan who he's taking to prom. | Open Subtitles | كايل يسأل داكلين من سيصطحب إلى حفلة الرقص |
Hilary, Declan, Amanda and I went to a bar and got into a brawl. | Open Subtitles | هيلاري , داكلين , أماندا وأنا ذهبنا إلى حانة ووقعنا في شجار |
My year of strumming sad chords was sponsored by mr. Declan mcdonough. | Open Subtitles | سنتي تهزف الحزن وكانت برعاية السيد ديكلن |
Declan, we're going for coffee. Come with? | Open Subtitles | ديكلين ، سنذهب لشرب القهوه ، تعال معنا ؟ |
Declan's execution is set for midnight 2 days from now. Camille Declan's former employer, Jason Brodeur, released a statement saying, quote, | Open Subtitles | "إعدام (دِيكلين) سيتم منتصف الليل بعد يومين، ربّ عمل (كاميلي دِيكلين) السابق، (جيسون برودور).." |
Declan, I told you, you can't come with me. It's not safe. | Open Subtitles | (دكلان) ، قد أخبرتكَ، لا يمكنكَ مُرافقتي ، فهذا ليس آمناً. |
Leverage on Jason Brodeur, enough to help save Peter Declan's life. | Open Subtitles | ماذا بداخله؟ موطن نفوذٍ على (جيسون برودور)، ما يكفي لإنقاذ حياة (بيتر دِكلين). |