ويكيبيديا

    "declaration of independence" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إعلان الاستقلال
        
    • إعلان استقلال
        
    • إعلان الإستقلال
        
    • لإعلان استقلال
        
    • لإعلان الاستقلال
        
    • بإعلان الاستقلال
        
    • وإعلان الاستقلال
        
    • إعلان استقلاله
        
    • إقرار عدم التبعية
        
    • إعلان استقلالها
        
    • إعلان الاستقلالية
        
    • الاستقلال المذكور
        
    • بيان الإستقلال
        
    • إعلان للاستقلال من
        
    • بإعلان استقلال
        
    The letters further indicated that the authors of the unilateral declaration of independence could present an oral contribution. UN وأشارت الرسائل كذلك إلى أن بوسع واضعي إعلان الاستقلال من جانب واحد أن يقدموا مساهمة شفوية.
    The authors of the unilateral declaration of independence filed a written contribution within the same time limit. UN وقام واضعو إعلان الاستقلال الصادر من جانب واحد بإيداع مساهمة خطية في غضون الأجل ذاته.
    Although the principle of equality is encored in the declaration of independence and in many state laws, it is still not implemented properly. UN وعلى الرغم من ترسيخ مبدأ المساواة في إعلان الاستقلال وفي العديد من قوانين الدولة، فإنه لم يُنفذ بعد على النحو الواجب.
    Request for an advisory opinion of the International Court of Justice on whether the unilateral declaration of independence of Kosovo is in accordance with international law UN طلب فتوى من محكمة العدل الدولية بشأن ما إذا كان إعلان استقلال كوسوفو من جانب واحد موافقا للقانون الدولي
    Request for an advisory opinion of the International Court of Justice on whether the unilateral declaration of independence of Kosovo is in accordance with international law UN طلب فتوى من محكمة العدل الدولية بشأن ما إذا كان إعلان استقلال كوسوفو من جانب واحد موافقا للقانون الدولي
    The question to be examined, therefore, was whether the authors of the declaration of independence could act outside that Framework. UN والسؤال الذي يتعين النظر فيه، إذن، هو هل كان يمكن لواضعي إعلان الاستقلال أن يعملوا خارج ذلك الإطار.
    This dual political foundation finds its expression not only in the declaration of independence, but in Basic Laws and specific statutes. UN وهذا الأساس السياسي المزدوج يجد تعبيراً عنه لا في إعلان الاستقلال فقط بل أيضا في القوانين الأساسية وفي التشريعات.
    In the same line, the 2008 declaration of independence should be considered as a whole. UN وعلى نفس المنوال، فإن إعلان الاستقلال في عام 2008 ينبغي النظر إليه ككل.
    Thus, the restriction of the scope of the question to whether international law prohibited the declaration of independence as such voids it of much of its substance. UN ولذا، فإن تقييد نطاق السؤال بما إذا كان القانون الدولي يحظر إعلان الاستقلال في حد ذاته يفرغه من جزء كبير من مضمونه.
    It is what the declaration of independence implies and the claim it expresses to establish a new State which is of relevance to the law. UN فالقانون إنما يهتم بما ينطوي عليه إعلان الاستقلال وبما يعبّر عنه من مطالبة بإنشاء دولة جديدة.
    Fourteen States offered their written comments on the written statements by States and the written contribution by the authors of the declaration of independence. UN وعرضت أربع عشرة دولة تعليقاتها الخطية على البيانات الخطية التي قدمتها الدول والإسهام الخطي من واضعي إعلان الاستقلال.
    Advisory opinion of the International Court of Justice on the accordance with international law of the unilateral declaration of independence in respect of Kosovo UN فتوى محكمة العدل الدولية بشأن توافق إعلان استقلال كوسوفو من جانب واحد مع القانون الدولي
    Request for an advisory opinion of the International Court of Justice on whether the unilateral declaration of independence of Kosovo is in accordance with international law UN طلب فتوى من محكمة العدل الدولية بشأن ما إذا كان إعلان استقلال كوسوفو من جانب واحد موافقا للقانون الدولي
    Request for an advisory opinion of the International Court of Justice on whether the unilateral declaration of independence of Kosovo is in accordance with international law UN طلب فتوى من محكمة العدل الدولية بشأن ما إذا كان إعلان استقلال كوسوفو من جانب واحد موافقا للقانون الدولي
    Kosovo Serbs gathered in northern Mitrovica and in western Kosovo to protest against Kosovo's declaration of independence. UN وتجمّع صرب كوسوفو في شمال متروفيتشا وفي غرب كوسوفو للاحتجاج على إعلان استقلال كوسوفو.
    Request for an advisory opinion of the International Court of Justice on whether the unilateral declaration of independence of Kosovo is in accordance with international law UN طلب فتوى من محكمة العدل الدولية بشأن ما إذا كان إعلان استقلال كوسوفو من جانب واحد موافقا للقانون الدولي
    Request for an advisory opinion of the International Court of Justice on whether the unilateral declaration of independence of Kosovo is in accordance with international law UN طلب فتوى من محكمة العدل الدولية بشأن ما إذا كان إعلان استقلال كوسوفو من جانب واحد موافقا للقانون الدولي
    And do you know who wrote the declaration of independence? Open Subtitles و هل تعلمين من قام بكتابة إعلان الإستقلال ؟
    It would moreover make no sense to assess the accordance with international law of a declaration of independence without regard to who the author(s) are or to the background against which it was adopted. UN ومن ثم فلا معنى، فضلا عن ذلك، لتقييم مدى التوافق مع القانون الدولي بالنسبة لإعلان استقلال ما، دون النظر إلى هوية واضعه أو واضعيه أو إلى الخلفية التي صدر في إطارها.
    Let us be very clear -- the Security Council continues to support the position against the unilateral declaration of independence. UN ولنكن واضحين تماما، فمجلس الأمن لا يزال يؤيد الموقف المعارض لإعلان الاستقلال الأحادي الجانب.
    Furthermore, the declaration of independence was recognized by all countries of the world including the two colonial masters, the United Kingdom and Egypt. UN وفضلاً عن ذلك، اعترفت بإعلان الاستقلال جميع بلدان العالم بما في ذلك الدولتين المستعمرتين أي المملكة المتحدة ومصر.
    As previously stated, the programme delivers workshops regarding the Treaty of Waitangi and the declaration of independence. UN وحسب ما سلف ذكره، يتولى البرنامج تنظيم حلقات عمل عن معاهدة وايتانغي وإعلان الاستقلال.
    Following its declaration of independence in June 2006, Montenegro ratified the Optional Protocol on 23 October 2006. UN وصادَق الجبل الأسود على البروتوكول الاختياري في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2006، بعد إعلان استقلاله في حزيران/يونيه 2006.
    The Procurement Division informed the Board that a code of ethics would be promulgated in due course and that the matter of a declaration of independence would be reviewed in conjunction with that work. UN وأبلغت شعبة المشتريات المجلس بأنه سيجري إصدار مدونة لأخلاقيات المهنة في الوقت المناسب، وأن مسألة إقرار عدم التبعية سيجري استعراضها بالاقتران مع ذلك العمل.
    That State-run ethnic cleansing enterprise and genocide was stopped thanks to the intervention of international community, which, entirely legally, administered Kosovo until its declaration of independence. UN وقد تم وقف ذلك التطهير الإثني والإبادة الجماعية التي مارستها الدولة، بفضل تدخل المجتمع الدولي الذي يعمل على إدارة كوسوفو بصورة كاملة وقانونية حتى إعلان استقلالها.
    4. As recommended by the Board of Auditors, the Procurement Division has reviewed the issue of the signature of a declaration of independence by all staff associated with the procurement cycle and has sought the opinion of the relevant stakeholders. UN 4 - وعملا بتوصية مجلس مراجعي الحسابات، استعرضت شعبة المشتريات مسألة التوقيع على إعلان الاستقلالية من قِبَل الموظفين الذين يتعلق عملهم بدورة المشتريات والتمست رأي أصحاب المصلحة ذوي الصلة.
    By letter of the same date, the Registrar informed the authors of the above-mentioned declaration of independence of the Court's decisions, and transmitted to them a copy of the Order. UN وفي رسالة صادرة في التاريخ نفسه، أبلغ مسجل المحكمة واضعي إعلان الاستقلال المذكور أعلاه ما قررته المحكمة وأرسل إليهم نسخة من القرار.
    And all the bigots out there, no matter how hard you try, you can never erase those words from the declaration of independence! Open Subtitles وكل المتعصبين بالخارج مهما حاولتم لا يمكنكم أن تمحوا هذه الكلمات من بيان الإستقلال
    6. The January 2011 referendum on the future of South Sudan and its subsequent declaration of independence marked the working environment for the United Nations in the Sudan. UN 6 - كان استفتاء كانون الثاني/يناير 2011 بشأن مستقبل جنوب السودان وما تلاه من إعلان للاستقلال من السمات البارزة التي ميزت بيئة عمل الأمم المتحدة في السودان.
    Accordingly, Romania will maintain its position of non-recognition of Kosovo's unilateral declaration of independence. UN وعليه، تتمسك رومانيا بموقفها القاضي بعدم الاعتراف بإعلان استقلال كوسوفو من جانب واحد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد