ويكيبيديا

    "deep in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في أعماق
        
    • في عمق
        
    • عميقاً في
        
    • بعمق في
        
    • عميق في
        
    • عميقا في
        
    • فى عمق
        
    • في اعماق
        
    • عميقة في
        
    • غارق في
        
    • العمق في
        
    • العميقة في
        
    • العُمق في
        
    • فى اعماق
        
    • عُمقاً في
        
    ♫ Neck deep in the river screaming for relief ♫ Open Subtitles ♪ الرقبة في أعماق النهر تصرخ طلباً للمساعدة ♪
    In fact only now is the world's first legal medicine based on the cannabis plant being produced, deep in the English countryside. Open Subtitles فالأن فقط في الواقع تم انتاج الدواء الشرعي الأول في العالم والذي تم استخلاصه من القنب في أعماق الريف الانكليزي.
    Plans are made by the one, hidden deep in the mountains. Wait! Open Subtitles يتم وضع الخطط بواسطة احد مخفي في عمق الجبال هيا هيا
    But deep in the forest is another clay-lick, and the macaws know just where it can be found. Open Subtitles ولكن في عمق الغابات هناك لعق طين آخر, و الببغاوات يعرفون بالضبط اين يمكن العثور عليه.
    But you know deep in your gut, that whatever might happen down here, can't be half as bad as that crap ass situation you have to go back to. Open Subtitles ولكن أنت تعلم عميقاً في داخلك أن كل ما يمكن أن يحدث هنا لا يمكن أن يكون نصف سوء الحالة السيئة التي عليك ان ترجع لها.
    It is no secret that the causes of this war lie deep in the totalitarian character of the society that existed in the region for more than 50 years. UN وليس سرا أن أسباب الحرب تكمن بعمق في الطابع الشمولي للمجتمع الذي كان موجودا في المنطقة ﻷكثر من ٥٠ سنة.
    Wh-what are you doing here, deep in N.Y.U. Territory? Open Subtitles ماذا تفعلين هاهنا في أعماق منطقة جامعة نيويورك؟
    deep in our hearts, we know which choice we want for our children. UN ونحن، في أعماق قلوبنا، نعرف ما هو الخيار الذي نريده ﻷولادنا.
    The instinct to protect and nurture them runs deep in all societies. UN إن غريزة حماية اﻷطفال ورعايتهم قوية في أعماق جميع المجتمعات.
    That little planner is stashed away deep in my closet. Open Subtitles تلك المفكرة الصغيرة مخبأة بعيدا في أعماق خزانتي
    In other words, we're deep in Titan territory. Open Subtitles بعبارةٍ أخرى، نحن في أعماق إقليم العمالقة.
    You're so deep in the maze, you can't see over the wall. Open Subtitles أنت حتى في عمق المتاهة، لا يمكنك أن ترى فوق الحائط.
    In addition, Albanian terrorists on 12 occasions attacked the members of the Army of Yugoslavia deep in the territory of the Federal Republic of Yugoslavia. UN وعلاوة على ذلك، هاجم إرهابيون ألبان، في ١٢ مناسبة، أفراد جيش يوغوسلافيا في عمق إقليم جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    The projectiles that missed a solid target have remained on the surface or have been buried deep in the ground. UN فالقذائف التي لم تصب هدفا صلبا ظلت على السطح أو دفنت في عمق الأرض.
    Hamas is indiscriminately targeting millions of innocent men, women, and children deep in the heart of Israel. UN إن حركة حماس تستهدف بصورة عشوائية ملايين من الرجال والنساء والأطفال الأبرياء في عمق أعماق إسرائيل.
    His roots are deep in the earth that comes as new trees. Open Subtitles فالبانيان يمد جذوره عميقاً في باطن الأرض وتتحول جذوره لأشجار جديدة
    They're shadow files, embedded deep in his processing core. Open Subtitles أنهم ملفات الظل، مُضمَنه عميقاً في وحدة معالجته.
    There is an ancient text buried deep in the most secret of the Vatican libraries. Open Subtitles يوجد نصّ قديم مدفون بعمق في أكثر مكتبات الفاتيكان سريّة
    But once I realized it was real, something deep in my heart told me this was meant to be. Open Subtitles لكن بمجرد أن أدركت أنه كان حقيقياً شيء عميق في قلبي قال لي أن هذا كان مقدراً
    Tek fell to his death, swallowed deep in the Underworld. Open Subtitles تيك سقط إلى وفاته، ابتلع عميقا في العالم السفلي.
    A transmission has been intercepted far beyond the outer rim, deep in the crelythiumn system. Open Subtitles لقد تم اعتراض ارسال من بعيد خارج الحافة الخارجية فى عمق نظام الكريلثيوم
    deep in the remote mountains of Oman, these animals are notoriously elusive. Open Subtitles في اعماق جبال عمان النائيه المعروف بهذه الحيوانات انها صعبة المنال
    I was about to get nuts deep in some posh bird. Open Subtitles كنت على وشك الحصول المكسرات عميقة في بعض الطيور الفاخرة.
    Their father is too deep in grief to notice them. Open Subtitles والدهم غارق في الحزن كثيراً ليلاحظ وجودهم
    What the hell are you doing living here all deep in this fucking building, playing with your stupid android head? Open Subtitles بحق الجحيم ما تعمل المعيشة هنا كل العمق في هذه البناية الداعرة، اللعب مع إنسانك الآلي رئيس الغبي؟
    I'm going balls deep in Iraq, get it? Open Subtitles أنا ذاهب الكرات العميقة في العراق، الحصول عليه؟
    When warlord Zhang was king of the Northeast deep in the mountains and forests he built two arsenals storing over 10,000 guns, hundreds of cannons and countless ammunition Open Subtitles عندما كان أحد أسياد الحرب زانك ملك المنطقة الشمالية الشرقية العُمق في الجبالِ والغاباتِ لقد بَنى ترسانتين
    They're hiding deep in the trees. Fire on Sector 11. Open Subtitles انهم يختبئون فى اعماق الاشجار اطلقوا على القطاع11
    Know that this pain carved deep in my soul shall continue without end. Open Subtitles إعرفْ بأن هذا الألمِ قَطعَ عُمقاً في روحِي... ... سَيَستمرُّبإستمرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد