♫ Neck deep in the river screaming for relief ♫ | Open Subtitles | ♪ الرقبة في أعماق النهر تصرخ طلباً للمساعدة ♪ |
In fact only now is the world's first legal medicine based on the cannabis plant being produced, deep in the English countryside. | Open Subtitles | فالأن فقط في الواقع تم انتاج الدواء الشرعي الأول في العالم والذي تم استخلاصه من القنب في أعماق الريف الانكليزي. |
Plans are made by the one, hidden deep in the mountains. Wait! | Open Subtitles | يتم وضع الخطط بواسطة احد مخفي في عمق الجبال هيا هيا |
But deep in the forest is another clay-lick, and the macaws know just where it can be found. | Open Subtitles | ولكن في عمق الغابات هناك لعق طين آخر, و الببغاوات يعرفون بالضبط اين يمكن العثور عليه. |
But you know deep in your gut, that whatever might happen down here, can't be half as bad as that crap ass situation you have to go back to. | Open Subtitles | ولكن أنت تعلم عميقاً في داخلك أن كل ما يمكن أن يحدث هنا لا يمكن أن يكون نصف سوء الحالة السيئة التي عليك ان ترجع لها. |
It is no secret that the causes of this war lie deep in the totalitarian character of the society that existed in the region for more than 50 years. | UN | وليس سرا أن أسباب الحرب تكمن بعمق في الطابع الشمولي للمجتمع الذي كان موجودا في المنطقة ﻷكثر من ٥٠ سنة. |
Wh-what are you doing here, deep in N.Y.U. Territory? | Open Subtitles | ماذا تفعلين هاهنا في أعماق منطقة جامعة نيويورك؟ |
deep in our hearts, we know which choice we want for our children. | UN | ونحن، في أعماق قلوبنا، نعرف ما هو الخيار الذي نريده ﻷولادنا. |
The instinct to protect and nurture them runs deep in all societies. | UN | إن غريزة حماية اﻷطفال ورعايتهم قوية في أعماق جميع المجتمعات. |
That little planner is stashed away deep in my closet. | Open Subtitles | تلك المفكرة الصغيرة مخبأة بعيدا في أعماق خزانتي |
In other words, we're deep in Titan territory. | Open Subtitles | بعبارةٍ أخرى، نحن في أعماق إقليم العمالقة. |
You're so deep in the maze, you can't see over the wall. | Open Subtitles | أنت حتى في عمق المتاهة، لا يمكنك أن ترى فوق الحائط. |
In addition, Albanian terrorists on 12 occasions attacked the members of the Army of Yugoslavia deep in the territory of the Federal Republic of Yugoslavia. | UN | وعلاوة على ذلك، هاجم إرهابيون ألبان، في ١٢ مناسبة، أفراد جيش يوغوسلافيا في عمق إقليم جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
The projectiles that missed a solid target have remained on the surface or have been buried deep in the ground. | UN | فالقذائف التي لم تصب هدفا صلبا ظلت على السطح أو دفنت في عمق الأرض. |
Hamas is indiscriminately targeting millions of innocent men, women, and children deep in the heart of Israel. | UN | إن حركة حماس تستهدف بصورة عشوائية ملايين من الرجال والنساء والأطفال الأبرياء في عمق أعماق إسرائيل. |
His roots are deep in the earth that comes as new trees. | Open Subtitles | فالبانيان يمد جذوره عميقاً في باطن الأرض وتتحول جذوره لأشجار جديدة |
They're shadow files, embedded deep in his processing core. | Open Subtitles | أنهم ملفات الظل، مُضمَنه عميقاً في وحدة معالجته. |
There is an ancient text buried deep in the most secret of the Vatican libraries. | Open Subtitles | يوجد نصّ قديم مدفون بعمق في أكثر مكتبات الفاتيكان سريّة |
But once I realized it was real, something deep in my heart told me this was meant to be. | Open Subtitles | لكن بمجرد أن أدركت أنه كان حقيقياً شيء عميق في قلبي قال لي أن هذا كان مقدراً |
Tek fell to his death, swallowed deep in the Underworld. | Open Subtitles | تيك سقط إلى وفاته، ابتلع عميقا في العالم السفلي. |
A transmission has been intercepted far beyond the outer rim, deep in the crelythiumn system. | Open Subtitles | لقد تم اعتراض ارسال من بعيد خارج الحافة الخارجية فى عمق نظام الكريلثيوم |
deep in the remote mountains of Oman, these animals are notoriously elusive. | Open Subtitles | في اعماق جبال عمان النائيه المعروف بهذه الحيوانات انها صعبة المنال |
I was about to get nuts deep in some posh bird. | Open Subtitles | كنت على وشك الحصول المكسرات عميقة في بعض الطيور الفاخرة. |
Their father is too deep in grief to notice them. | Open Subtitles | والدهم غارق في الحزن كثيراً ليلاحظ وجودهم |
What the hell are you doing living here all deep in this fucking building, playing with your stupid android head? | Open Subtitles | بحق الجحيم ما تعمل المعيشة هنا كل العمق في هذه البناية الداعرة، اللعب مع إنسانك الآلي رئيس الغبي؟ |
I'm going balls deep in Iraq, get it? | Open Subtitles | أنا ذاهب الكرات العميقة في العراق، الحصول عليه؟ |
When warlord Zhang was king of the Northeast deep in the mountains and forests he built two arsenals storing over 10,000 guns, hundreds of cannons and countless ammunition | Open Subtitles | عندما كان أحد أسياد الحرب زانك ملك المنطقة الشمالية الشرقية العُمق في الجبالِ والغاباتِ لقد بَنى ترسانتين |
They're hiding deep in the trees. Fire on Sector 11. | Open Subtitles | انهم يختبئون فى اعماق الاشجار اطلقوا على القطاع11 |
Know that this pain carved deep in my soul shall continue without end. | Open Subtitles | إعرفْ بأن هذا الألمِ قَطعَ عُمقاً في روحِي... ... سَيَستمرُّبإستمرار. |