ويكيبيديا

    "deep-water" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في المياه العميقة
        
    • للمياه العميقة
        
    • عميق المياه
        
    • في أعماق البحار
        
    • طبقة المياه العميقة
        
    • المياه الأعمق
        
    • المياه العميقة تحديدا
        
    • بالمياه العميقة
        
    • في منطقة عميقة المياه
        
    • مياه عميقة
        
    • البحار العميقة
        
    • المياه العميقة في
        
    • بحري في المياه
        
    • الماء العميقة
        
    • لعمود طبقة المياه
        
    It had previously agreed to reduce effort in all deep-water bottom fisheries by 35 per cent. UN وكانت اللجنة قد وافقت من قبل على تقليص الجهد المبذول في جميع مصائد الأسماك في المياه العميقة بنسبة 35 في المائة.
    In addition, no new deep-water areas were allowed to be fished without an environmental impact assessment. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم يسمح بالصيد في مناطق جديدة في المياه العميقة دون إجراء تقييم للأثر البيئي.
    Israel, Malaysia and India have made their first deep-water discoveries. UN أما إسرائيل وماليزيا والهند، فقد حققت أول اكتشافات لها في المياه العميقة.
    190. The research vessel Gelendzhik was used, carrying the same equipment as for the B5 site with the exception of some specialized equipment like the deep-water geo-acoustic system MAK-1M and deep-water photo/video system Neptune. UN 190 - واستخدمت سفينة البحوث غلندشيك محملةً بنفس المعدات التي استخدمت في الموقع B5 عدا بعض المعدات المتخصصة مثل نظام MAK-1M الجيوصوتي للمياه العميقة ونظام نبتون للتصوير/الفيديو في المياه العميقة.
    Other countries such as Turkey, Australia, New Zealand and Norway are continuing their deep-water search. UN وما زالت بلدان أخرى مثل تركيا واستراليا ونيوزيلندا والنرويج تواصل التنقيب في المياه العميقة.
    deep-water species are generally considered to be stocks found at depths greater than 400 metres. UN والأنواع التي تعيش في المياه العميقة تعتبر بوجه عام من الأرصدة التي تعيش في أعماق تزيد عن 400 متر.
    A country of diverse opportunities, Togo is a transit country with a deep-water port. UN وتتوافر في توغو فرص متنوعة، فهي بلد المرور العابر وتؤوي ميناء في المياه العميقة.
    A deep-water oil platform near the Indonesian archipelago. Open Subtitles منصّة نفط في المياه العميقة قرب الجزر الأندونيسيّة
    Beyond these " big three " areas, other countries are also intensifying their deep-water activities. UN كما تضطلع بلدان أخرى خارج نطاق هذه المشاريع " الكبيرة الثلاثة " بتكثيف أنشطتها في المياه العميقة.
    At the regional level, Iceland took part only last week in the establishment of an interim measure for the protection of vulnerable deep-water habitats in the high seas of the North Atlantic Ocean. UN أما على الصعيد الإقليمي، فقد شاركت أيسلندا في الأسبوع الماضي تحديداً في وضع إجراءات مؤقتة لحماية الموائل الضعيفة في المياه العميقة الموجودة في أعالي البحار شمال المحيط الأطلسي.
    deep-water sharks are especially vulnerable, mostly as by-catch, but also because of harvesting -- for example, for shark liver oil. UN وتتسم أنواع أسماك القرش التي تعيش في المياه العميقة بالضعف بصفة خاصة، إزاء الصيد العرضي بالدرجة الأولى، وأيضا إزاء جنيها للحصول على زيت كبد القرش، على سبيل المثال.
    deep-water coral ecosystems attract an as yet unknown number of species, large numbers of which may have economic value. UN وتجتذب النظم الإيكولوجية للشعاب المرجانية في المياه العميقة أنواعا من الكائنات لا يُعرف تعدادها حتى الآن، وقد تكون أعداد كبيرة من هذه الأنواع ذات قيمة اقتصادية.
    deep-water corals were historically known as attractive fishing places and they are expected to be important nursery areas for a number of species. UN ولقد اشتهرت الشعاب المرجانية في المياه العميقة تاريخيا بكونها أماكن صيد جذابة، ومن المتوقع أن تشكل مناطق تفريخ هامة لعدد من الأنواع.
    In an application of the precautionary approach, Norway in 1999 put into effect in its waters no-trawling areas where the risk of damage to deep-water coral reefs was high. UN وتطبيقا للنهج التحوطي، استحدثت النرويج في عام 1999في مياهها مناطق يُحظر فيها الصيد بشباك الجر حيث تشتد خطورة الضرر الذي قد يصيب الشعاب المرجانية الموجودة في المياه العميقة.
    300. deep-water development faces substantial capital costs and lead time before initial production can occur. UN ٣٠٠ - وتستلزم أعمال التطوير للمياه العميقة تكاليف استثمارية كبيرة وتستغرق فترة زمنية طويلة قبل أن يتحقق اﻹنتاج اﻷولي.
    Grand Turk has a commercial port, and North Caicos a deep-water port. UN كما أن لدى جزيرة ترك الكبرى ميناء تجاري، ويوجد في كايكوس الشمالية ميناء عميق المياه.
    The effect on deep-water fish is dependent on whether the temperature will change at great depths, which is still uncertain. UN أما الأثر على أسماك المياه العميقة فيتوقف على ما إذا كانت الحرارة ستتغير في أعماق البحار وهو أمر ما زال غير مؤكد.
    (i) Determine the basic properties of the sediment, including measurement of soil mechanics and composition, to adequately characterize the surficial sediment deposits which are the potential source of deep-water plume; UN ' 1` تحديد الخصائص الأساسية للرواسب، بما في ذلك ميكانيكيات التربة وتكوينها، لتحديد خصائص الرواسب السطحية والمصدر المحتمل لعمود طبقة المياه العميقة تحديدا وافيا؛
    The methane hydrate deposits in the Blake Plateau off the Atlantic seaboard of the United States represent the former, while the deposits in the Gulf of Mexico and in deep-water off West Africa are an instance of the latter. UN ويتمثل النوع الأول من رواسب هيدرات الميثان الموجودة في هضبة بليك المطلة على ساحل المحيط الأطلسي في الولايات المتحدة، بينما تمثل النوع الثاني الرواسب الموجودة في خليج المكسيك وفي المياه الأعمق قبالة سواحل غربي أفريقيا.
    A deep-water harbour is located in Road Town. UN ويوجد في رود تاون مرفأ أنشئ في منطقة عميقة المياه.
    Nevertheless, two contractors commenced construction of eight deep-water wells and long-term earthworks and road repairs. UN غير أن مقاولين اثنين شرعا في بناء ثمانية آبار مياه عميقة وأشغال حفر طويلة الأجل وإصلاح الطرق.
    The vulnerable deep-sea habitats likely to be most impacted by fishing are seamounts and deep-water reefs. UN وموائل البحار العميقة الهشة التي يرجح أن تكون أكثر تأثرا بالصيد هي الجبال البحرية وشعاب المياه العميقة.
    Apra Harbor is one of the largest deep-water ports in the Pacific. UN وميناء أبرا هو أحد أكبر موانئ المياه العميقة في المحيط الهادئ.
    1977: Siting of a deep-water seaport, Punta Médanos, Buenos Aires. UN 1977 أجرى العمل المتعلق بتحدد موقع إنشاء ميناء بحري في المياه العميقة، بونتا ميدان، بوينس آيرس
    Many deep-water creatures gather on these undersea escarpments. Open Subtitles عديد من مخلوقات الماء العميقة تتجمع على هذه الجرف تحت البحر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد