ويكيبيديا

    "defence system" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نظام الدفاع
        
    • نظام دفاع
        
    • منظومة الدفاع
        
    • منظومة دفاعية
        
    • منظومة دفاع
        
    • لنظام الدفاع
        
    • ونظام الدفاع
        
    • منظومات الدفاع
        
    • المنظومة الدفاعية
        
    • لمنظومة الدفاع
        
    • بالمنظومة الدفاعية
        
    • شبكة دفاعية
        
    • نظام دفاعى
        
    Alternative service was performed within the national defence system. UN وتؤدى الخدمات البديلة في إطار نظام الدفاع الوطني.
    In addition to this, the development of a missile defence system is making steady headway, in defiance of international concerns. UN بالإضافة إلى هذا، يحقق تطوير نظام الدفاع بالقذائف تقدما مطردا، متحدياً المخاوف الدولية.
    The work on preparation of the United States missile defence system is still under way. UN والعمل الذي تقوم به الولايات المتحدة لإعداد نظام دفاع بالقذائف لا يزال جاريا.
    The global anti-ballistic missile defence system threatened to encourage the proliferation of missiles and jeopardize nuclear disarmament. UN وتهدد منظومة الدفاع العالمية المضادة للقذائف التسيارية تشجيع انتشار القذائف وتعرض نزع السلاح النووي للخطر.
    A missile defence system undermining international strategic stability has reached the initial stage of deployment. UN ثم إن هناك منظومة دفاعية مضادة للقذائف التسيارية تقوض الاستقرار الاستراتيجي الدولي بلغت المرحلة الأولية من الانتشار.
    23mm navy-towed air defence system UN منظومة دفاع جوي مقطورة تابعة للبحرية عيار 23 ملم
    The nature and scope of the missile defence system speak eloquently of its defender's real target, which is none other than gaining absolute nuclear superiority and global hegemony over its nuclear rivals. UN وتدل طبيعة نظام الدفاع بالقذائف ونطاقه دلالةً واضحة على الهدف الحقيقي لصاحب هذا النظام الدفاعي، ألا وهو تحقيق التفوق النووي المطلق والهيمنة العالمية على منافسيه النوويين، ولا شيء غير ذلك.
    The free legal defence system had been modified by Law No. 31. UN 10- وقد عُدّل نظام الدفاع القانوني المجاني بموجب القانون رقم 31.
    The Government with the support of UNMIL is also considering a paralegal programme to address the gaps in the public defence system. UN وتنظر الحكومة حاليا، بدعم من البعثة، في وضع برنامج للمساعدة شبه القانونية لسد الثغرات في نظام الدفاع العام.
    A 15-year action plan was adopted to review the defence system in Burundi. UN واعتمدت خطــة عمل مدتهـــا 15 عاماً لاستعـــراض نظام الدفاع في بوروندي.
    This danger is manifested in two main aspects, namely, the development of the missile defence system and the planned domination of outer space. UN ويتجلى هذا الخطر في جانبين رئيسيين هما تطوير نظام الدفاع بواسطة القذائف والهيمنة على الفضاء الخارجي هيمنة مخططاً لها.
    They are reluctant to see trust and cooperation between States jeopardized by a national missile defence system. UN وإن تلك البلدان تحرص على عدم تعريض الثقة والتعاون بين الدول للخطر من جراء نظام دفاع صاروخي وطني.
    Even if a proper legal defence system exists, victims can rarely afford a proper lawyer. UN ورغم وجود نظام دفاع قانوني مناسب، نادرا ما تستطيع الضحايا تحمل تكاليف محام مناسب.
    I mean, we were creating a defence system that was supposed to save people's lives. Open Subtitles أعنى، كنا نصنع نظام دفاع كان من المفترض أن يحمى حياة الناس
    As far as this early warning satellite is concerned, it is the eye of the missile defence system currently being deployed by the United States and Japan. UN أما بخصوص السواتل للإنذار المبكر، فهي عين منظومة الدفاع ضد القذائف التي تنشرها حاليا الولايات المتحدة واليابان.
    As a matter of fact, the national missile defence system being developed by the country concerned cannot be a limited one. UN وحقيقة الأمر أن منظومة الدفاع الوطني بالقذائف التي يطورها البلد المعني لا يمكن أن تكون محدودة.
    Moreover, the ballistic missile defence system that Japan has decided to introduce is purely defensive and does not threaten any country or area surrounding Japan. UN وعلاوة على ذلك، فإن المنظومة الدفاعية المضادة للقذائف التسيارية التي قررت اليابان إدخالها منظومة دفاعية محضة ولا تمثل أي تهديد لأي بلد أو منطقة محيطة باليابان.
    The Group remains concerned that the implementation of a national missile defence system could trigger an arms race or arms races, the further development of advanced missile systems and an increase in the number of nuclear weapons. UN وتظل المجموعة تشعر بالقلق من أن تنفيذ أي منظومة دفاعية وطنية للقذائف يمكن أن يبدأ سباق أو سباقات للتسلح ويزيد من تطوير منظومات القذائف المتقدمة ويؤدي إلى زيادة في عدد الأسلحة النووية.
    RBS70 Short-range air defence system UN منظومة دفاع جوي قصيرة المدى من طراز RBS70
    Steps have been taken to develop operational and information exchange among the component structures of the national defence system. UN اتخذت تدابير من أجل تطوير عملية تبادل المعلومات والعمليات بين الهياكل المكونة لنظام الدفاع الوطني.
    The national missile defence system currently being developed is only the first stage in the overall national missile defence plan. UN ونظام الدفاع الوطني ضد القذائف الذي يجري حالياً تطويره هو المرحلة الأولى في خطة الدفاع الوطني الشاملة ضد القذائف.
    In this regard, special attention should be accorded to the illicit trade in and trafficking of weapons and munitions such as man-portable air defence system, short-range rockets and improvised explosive devices. UN وفي هذا الصدد، لا بد من إيلاء اهتمام خاص لمشكلة الاتجار غير المشروع بالأسلحة والذخائر وتهريبها، من قبيل منظومات الدفاع الجوي المحمولة والصواريخ القصيرة المدى والأجهزة المتفجرة المرتجلة.
    It happened with the deployment of a missile defence system. UN وهذا ما حدث مع نشر المنظومة الدفاعية المضادة للقذائف.
    It now plans to launch an early-warning satellite that is to be the eye of a missile defence system, giving Japan a pre-emptive strike capability in outer space. UN إنها تعتزم الآن إطلاق ساتل إنذار مبكر ليكون عينا لمنظومة الدفاع المضادة للصواريخ، مما سيمنح اليابان قدرة توجيه الضربة الاستباقية في الفضاء الخارجي.
    The United States goal in covering the entire world with a missile defence system is, in a sense, to control its strategic rivalries. UN وهدف الولايات المتحدة من تغطية العالم برمته بالمنظومة الدفاعية المضادة للقذائف هو، إلى حد ما، السيطرة على خصومها الاستراتيجيين.
    The lack of progress in the Conference on Disarmament, the nuclear tests carried out in South Asia, the increased emphasis on the doctrine of nuclear deterrence by nuclear-weapon States and the possible deployment of a national anti-missile defence system had hindered the development of genuine cooperation for arms control. UN وذكر أن عدم إحراز تقدُّم في مؤتمر نزع السلاح، وإجراء تجارب نووية في منطقة جنوب آسيا، وزيادة التأكيد على عقيدة الردع النووي من جانب دول حائزة للأسلحة النووية، واحتمال نشر شبكة دفاعية وطنية مضادة للقذائف، أعاقت جميعها إقامة تعاون حقيقي في مجال مراقبة الأسلحة.
    Basically, sir, it's the basis of the perfect anti-Goa'uld defence system. Open Subtitles فى الواقع يا سيدى ، هذا هو أساس نظام دفاعى مضاد للجواؤلد بشكل متكامل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد