ويكيبيديا

    "defense and security" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدفاع والأمن
        
    • الدفاعي والأمني بين
        
    • والدفاع والأمن
        
    • للدفاع والأمن
        
    Interministerial Committee of Women of Defense and Security Sector created. UN أُنشئت اللجنة النسائية المشتركة بين الوزارات لقطاعي الدفاع والأمن.
    Coordination between various entities is done under the umbrella of meetings of the Heads of Defense and Security Organs. UN ويجري التنسيق بين مختلف الكيانات في اجتماعات يعقدها رؤساء أجهزة الدفاع والأمن.
    the Prime Minister shall also have the necessary authority over all the integrated Ivorian Defense and Security forces to enable him to carry out the tasks assigned to him, UN ' 3` يتمتع رئيس الوزراء أيضا بالسلطة اللازمة للتحكم في كافة قوات الدفاع والأمن الإيفوارية المدمجة حتى يتسنى له تنفيذ المهام المسندة إليه،
    It recalls that the Defense and Security Forces and the Forces Nouvelles must ensure the security of the mobile courts hearings in the areas under their control. UN ويذكّر بأنه يتعين على قوات الدفاع والأمن والقوى الجديدة كفالة أمن جلسات استماع المحاكم المتنقلة في المناطق الخاضعة لسيطرتها.
    Yet Indonesia is also trying to align itself with Asia’s rising power, China, by seeking greater Defense and Security cooperation. As a result of these improved relations, Indonesia has received Chinese short-range missile technology. News-Commentary إلا أن إندونيسيا أيضاً تسعى إلى صف نفسها مع الصين باعتبارها القوة الصاعدة في آسيا، وذلك عن طريق تعزيز أواصر التعاون الدفاعي والأمني بين الدولتين. ونتيجة لهذه العلاقات المحسنة حصلت إندونيسيا على تكنولوجيا الصواريخ قصيرة المدى من الصين.
    The Second Amendment regulated the authority of the regional governments and the House of Representatives, and included a specific reference to human rights, national Defense and Security. UN ونظم التعديل الثاني سلطة الحكومات الإقليمية ومجلس النواب، وتضمن إشارة محددة إلى حقوق الإنسان والدفاع والأمن الوطنيين.
    The Executive Branch is asked to provide its judgment on relevant criteria including whether approval of a proposed export would be inimical to the common Defense and Security of the U.S. UN ويُسأل الفرع التنفيذي أن يعطي رأيه بشأن المعايير ذات الصلة بما في ذلك ما إذا كان إقرار التصدير المقترح مُنافيا لصالح الدفاع والأمن العام للولايات المتحدة.
    In addition the Namibian Police are stationed at all entry points to defend against potential terrorist infiltration Namibia also participate in joint patrols with neighboring states and allowed several joint commission meeting on Defense and Security issues. UN وإضافة إلى ذلك، تتمركز الشرطة الناميبية عند جميع نقاط الدخول لمكافحة التسلل المحتمل للإرهابيين إلى ناميبيا كما تشارك في تسيير دوريات مشتركة مع الدول المجاورة وتهيئ الظروف لعقد عدة اجتماعات للجنة المشتركة المعنية بقضايا الدفاع والأمن.
    " The Security Council welcomes the launch of the mobile courts throughout Côte d'Ivoire and the Prime Minister's announcement of the completion of the pre-cantonment of the Defense and Security Forces of Côte d'Ivoire and of the Armed Forces of the Forces Nouvelles. UN " ويرحب مجلس الأمن ببدء عمل المحاكم المتنقلة في كافة أنحاء كوت ديفوار وبإعلان رئيس الوزراء الانتهاء من المرحلة التمهيدية لتجميع قوات الدفاع والأمن في كوت ديفوار والقوات المسلحة للقوى الجديدة.
    Committee on Defense and Security UN لجنة الدفاع والأمن
    Ministerial Decision No. 5408/E3/2362/F.NSG/31.08.2004 concerning the transfer of nuclear material, equipment and technology which affect the National Defense and Security. UN :: القرار الوزاري رقم 5408/E3/2362/F.NSG/31.08.2004 المتعلق بنقل المواد والمعدات والتكنولوجيا النووية التي تؤثر في الدفاع والأمن الوطنيين.
    These requirements are designed to ensure adequate protection of public health and safety, promote the common Defense and Security of the United States and protect the environment by establishing a " defense-in-depth " safeguards and security program. UN وقد وضعت هذه الشروط خصيصا لكفالة حماية كافية للصحة والسلامة العامة، وتعزيز الدفاع والأمن العام للولايات المتحدة وحماية البيئة بوضع برنامج لضمانات " الدفاع في العمق " والأمن.
    The process of establishment of the mechanism took many years and matured in the entry into force of the Protocol relating to the Mechanism for Conflict Prevention, Management, Resolution, Peacekeeping and Security which established many organs, including the Mediation and Security Council, the Council of Elders and the Defense and Security Commission. UN وقد استغرق إنشاء هذه الآلية عدة سنوات وتم لها النضج بدخول البروتوكول المتعلق بآلية منع نشوب النزاعات وإدارتها وحلها وحفظ السلام والأمن حيز النفاذ، وهو الأمر الذي أدى بدوره إلى إنشاء عدة هيئات، بما فيها مجلس الوساطة والأمن ومجلس الحكماء ولجنة الدفاع والأمن.
    Due to the inadequacy of resources and logistics of the Defense and Security Forces and the lack of coordination between the DSF and UNOCI, there was a feeling that if those impediments are not resolved in due course, the success of joint patrols could be jeopardized. UN ونظرا لعدم كفاية موارد قوات الدفاع والأمن ووسائلها اللوجستية، وانعدام التنسيق بين هذه القوات وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، ساد شعور بأن الدوريات المشتركة قد تتأثر إن لم تذلل هذه العقبات في الوقت المناسب.
    9. To reaffirm the urgent need for completing the reform of the Defense and Security sectors in Guinea-Bissau as a precondition for the establishment of lasting peace and stability in the Country; UN 9 - يؤكد مجددا الحاجة الملحة إلى إتمام إصلاح قطاعي الدفاع والأمن في غينيا - بيساو باعتبار ذلك شرطا مسبقا لإحلال سلام واستقرار دائمين في ذلك البلد؛
    This was done at the request of the National Defense and Security Council of Ukraine (with the goal of < < ensuring the information security of the country > > ). UN وجرى ذلك بناء على طلب مجلس الدفاع والأمن الوطني الأوكراني (بهدف " كفالة أمن المعلومات في البلد " ).
    The Council also welcomes the " joint declaration by Côte d'Ivoire Defense and Security forces and the armed forces of the Forces Nouvelles " of 4 July 2003 (S/2003/704). UN ويرحب المجلس أيضا بالبيان المشترك الصادر عن قوات الدفاع والأمن لكوت ديفوار والقوات المسلحة التابعة للقوى الجديدة والمؤرخ 4 تموز/يوليه 2003 (S/2003/704).
    24. Recalls paragraph 9 above, and stresses therefore that the Prime Minister must have authority over the personnel of the Defense and Security Forces of Côte d'Ivoire who ensure his close protection and provide the security of his offices, including through designating them, without prejudice to the provisions of paragraph 2 (alinea 1) of resolution 1609 (2005); UN 24 - يشير إلى الفقرة 9 أعلاه ويؤكد بالتالي أن رئيس الوزراء يجب أن تكون له السلطة على أفراد قوات الدفاع والأمن في كوت ديفوار، الذين يكفلون توفير الحماية اللصيقة له وتأمين مقره، بما في ذلك سلطة تعيين هؤلاء الأفراد، وذلك دون الإخلال بأحكام البند 1 من الفقرة 2 من القرار 1609 (2005)؛
    Yet Indonesia is also trying to align itself with Asia’s rising power, China, by seeking greater Defense and Security cooperation. As a result of these improved relations, Indonesia has received Chinese short-range missile technology. News-Commentary فضلاً عن ذلك، تسعى إندونيسيا إلى صف نفسها مع الصين باعتبارها القوة الصاعدة في آسيا، وذلك عن طريق تعزيز أواصر التعاون الدفاعي والأمني بين الدولتين. ونتيجة لهذه العلاقات المحسنة حصلت إندونيسيا على تكنولوجيا الصواريخ قصيرة المدى من الصين.
    The Government administers in a unified manner the implementation of the State's duties in all fields such as political, economic, cultural, social, national Defense and Security, and foreign affairs. UN وهي تشرف الحكومة على تنفيذ واجبات الدولة بطريقة موحدة، وذلك في شتى الميادين كالسياسة والاقتصاد والثقافة وشؤون المجتمع والدفاع والأمن القوميين والشؤون الخارجية.
    It also suggested that a provision regarding data and information vital to national Defense and Security could be incorporated, inspired perhaps by article 31 of the 1997 Convention. UN كما أشير إلى أنه يمكن إدراج حكم يتعلق بالبيانات والمعلومات الحيوية بالنسبة للدفاع والأمن القوميين، لربما من خلال الاسترشاد بنص المادة 31 من اتفاقية عام 1997.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد