ويكيبيديا

    "defined in paragraphs" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المحددة في الفقرات
        
    • المحدد في الفقرتين
        
    • للتعريف الوارد في الفقرات من
        
    • المعرفة في الفقرات
        
    • المعرّف في الفقرتين
        
    • المعرﱠفة في الفقرات
        
    • المبيّن في الفقرات
        
    It thus deals with the areas defined in paragraphs 158 - 161 of the Accra Accord. UN ولذا فإنه يتناول المجالات المحددة في الفقرات 158-161 من اتفاق أكرا.
    Thus it deals with the areas defined in paragraphs 158 - 161 of the Accra Accord. UN ولذا فإنه يتناول المجالات المحددة في الفقرات 158-161 من اتفاق أكرا.
    It therefore deals with the areas defined in paragraphs 146 - 161 and 163 of the Accra Accord. UN ومن هذا المنطلق، فإنه يتناول المجالات المحددة في الفقرات 146-161 والفقرة 163 من اتفاق أكرا.
    :: Takes appropriate measures aimed at raising the awareness and implementing the guidelines and recommendations of the Group of Experts on the Democratic Republic of the Congo for importers, processors and users of minerals from the Democratic Republic of the Congo, as defined in paragraphs 356 and 369 of its final report (S/2010/596). UN :: اتخاذ التدابير المناسبة الرامية إلى إذكاء الوعي وتنفيذ المبادئ التوجيهية والتوصيات التي قدمها فريق الخبراء المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية في ما يتعلق بمستوردي المعادن من جمهورية الكونغو الديمقراطية ومصنعيها ومستخدميها على النحو المحدد في الفقرتين 356 و 369 من تقريره النهائي (/2010/596S).
    Requests that lead reviewers, as defined in paragraphs 36 - 42 of the guidelines for review under Article 8 of the Kyoto Protocol (decision 23/CP.7), collectively consider and make recommendations on: UN 1- يطلب أن يقوم خبراء الاستعراض الرئيسيون، وفقاً للتعريف الوارد في الفقرات من 36 إلى 42 من المبادئ التوجيهية للاستعراض بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو (المقرر 23/م أ-7)، بالنظر جماعياً في المسائل التالية، والتقدم بتوصيات بشأنها:
    110. The Commission on Investment, Technology and Related Financial Issues will deal with the areas defined in paragraphs 87-91. UN ٠١١- وتعالج اللجنة المعنية بالاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية ذات الصلة المجالات المعرفة في الفقرات ٧٨-١٩.
    The elements specified in paragraph (b) (iii) and (iv) above shall be subject to review as part of the annual review only if problems or significant changes have been identified by an expert review team or if the Party included in Annex I reports significant changes in its inventory report as defined in paragraphs and 114 of these guidelines. UN 17- لا تخضع العناصر المحددة في الفقرتين 15(ب) `3` و`4` أعلاه للاستعراض كجزء من الاستعراض السنوي إلا إذا قرر فريق خبراء الاستعراض وجود مشاكل أو تغيرات كبيرة أو إذا أبلغ الطرف المدرج في المرفق الأول عن وجود تغيرات كبيرة في تقرير جرده على النحو المعرّف في الفقرتين 101 و114 من هذه المبادئ التوجيهية.
    111. The Commission on Enterprise, Business Facilitation and Development will deal with the areas defined in paragraphs 88-90, 92-94 and 86-87. UN ١١١- وتعالج اللجنة المعنية بالمشاريع وتيسير اﻷعمال التجارية والتنمية المجالات المعرﱠفة في الفقرات ٨٨-٠٩ و٢٩-٤٩ و٦٨-٧٨.
    In accordance with the annex to decision 9/CMP.1 (hereinafter referred to as the JI guidelines), paragraph 3, the JISC shall supervise, inter alia, the verification of emission reduction units generated by joint implementation (JI) projects implemented under the procedure defined in paragraphs 30 - 45 of the JI guidelines (hereinafter referred to as the JI Track 2 procedure). UN ووفقاً لمرفق المقرر 9/م أإ-1 (المشار إليه فيما يلي بالمبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك)، تشرف لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك، في جملة أمور، على التحقق من وحدات خفض الانبعاثات الناشئة عن مشاريع التنفيذ المشترك المُنفَّذة في إطار الإجراء المبيّن في الفقرات 30-45 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك (يُشار إليه فيما يلي بإجراء المسار الثاني للتنفيذ المشترك).
    This scientific and technical information could fall within the terms of reference of the Committee on Science and Technology, as defined in paragraphs 2, 3 and 4 of decision 15/COP.1. UN ويمكن أن تُدرج هذه المعلومات العلمية والتقنية في اختصاصات لجنة العلم والتكنولوجيا المحددة في الفقرات 2 و3 و4 من المقـــرر 15/م أ-1.
    With respect to the awarding of interest in accordance with Governing Council decision 16, the Panel notes that the dates of loss defined in paragraphs to may be relevant to the later choice of the dates from which interest will accrue for all compensable claims. UN 254- وفيما يتعلق بدفع الفوائد بموجب مقرر مجلس الإدارة رقم 16، يلاحظ الفريق أن تواريخ الخسارة المحددة في الفقرات من 241 إلى 245 أعلاه قد تكون ذات صلة بالاختيار اللاحق للتواريخ التي يبدأ منها استحقاق الفوائد عن جميع المطالبات القابلة للتعويض.
    With respect to the awarding of interest in accordance with Governing Council decision 16, the Panel notes that the dates of loss defined in paragraphs to may be relevant to the later choice of the dates from which interest will accrue for all compensable claims. UN 202- وفيما يتعلق بدفع الفوائد بموجب مقرر مجلس الإدارة رقم 16، يلاحظ الفريق أن تواريخ الخسارة المحددة في الفقرات 189 إلى 193 أعلاه قد تكون ذات صلة بالاختيار اللاحق للتواريخ التي يبدأ منها استحقاق الفوائد عن جميع المطالبات القابلة للتعويض.
    With respect to the awarding of interest in accordance with Governing Council decision 16, the Panel notes that the dates of loss defined in paragraphs to may be relevant to the later choice of the dates from which interest will accrue for all compensable claims. UN 351- وفيما يتعلق بدفع الفوائد بموجب مقرر مجلس الإدارة رقم 16، يلاحظ الفريق أن تواريخ الخسارة المحددة في الفقرات من 338 إلى 342 أعلاه قد تكون ذات صلة بالاختيار اللاحق للتواريخ التي يبدأ منها استحقاق الفوائد عن جميع المطالبات القابلة للتعويض.
    With respect to the awarding of interest, in accordance with Governing Council decision 16, the Panel notes that the dates of loss defined in paragraphs - may be relevant to the later choice of the dates from which interest will accrue for all compensable claims. UN 169- وفيما يتعلق بمنح الفوائد وفقاً لمقرر مجلس الإدارة 16، يلاحظ الفريق أن تواريخ الخسائر المحددة في الفقرات 154-159 أعلاه قد تفيد لاحقاً في اختيار التواريخ التي سيبدأ عندها حساب الفوائد بالنسبة لجميع المطالبات القابلة للتعويض.
    With respect to the awarding of interest, in accordance with Governing Council decision 16, the Panel notes that the dates of loss defined in paragraphs - may be relevant to the later choice of the dates from which interest will accrue for all compensable claims. UN 170- وفيما يتعلق بمنح الفوائد وفقاً لمقرر مجلس الإدارة 16، يلاحظ الفريق أن تواريخ الخسائر المحددة في الفقرات 155-160 أعلاه قد تفيد لاحقاً في اختيار التواريخ التي سيبدأ عندها حساب الفوائد بالنسبة لجميع المطالبات القابلة للتعويض.
    With respect to the awarding of interest in accordance with Governing Council decision 16, the Panel notes that the dates of loss defined in paragraphs to may be relevant to the later choice of the dates from which interest will accrue for all compensable claims. UN 141- وفيما يتعلق بمنح الفوائد بموجب مقرر مجلس الإدارة 16، يلاحظ الفريق أن تواريخ الخسارة المحددة في الفقرات 126 إلى 130 أعلاه يمكن أن تكون مناسبة لتحديد التاريخ الذي يبدأ منه استحقاق الفوائد عن جميع المطالبات القابلة للتعويض.
    (b) To establish a voluntary fund for the Forum for the purpose of funding the implementation of recommendations made by the Forum through the Council, in line with paragraph 2 (a) of Council resolution 2000/22, as well as funding activities under its mandate, as defined in paragraphs 2 (b) and (c) of the same resolution; UN (ب) أن ينشئ صندوقا للتبرعات من أجل المنتدى لغرض تمويل تنفيذ التوصيات التي يتقدم بها المنتدى من خلال المجلس، وفقا للفقرة 2 (أ) من قرار المجلس 2000/22، وكذلك لتمويل الأنشطة المضطلع بها بموجب ولايته، على النحو المحدد في الفقرتين 2 (ب) و (ج) من القرار نفسه؛
    The voluntary contributions are to be used for funding the implementation of recommendations made by the Forum through the Economic and Social Council, in line with paragraph 2(a) of Economic and Social Council resolution 2000/22, as well as for funding activities under its mandate, as defined in paragraphs 2(b) and (c) of the same resolution. UN ويتعين استخدام التبرعات لتمويل تنفيذ التوصيات التي يتقدم بها المنتدى عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وذلك وفقا للفقرة 2 (أ) من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2000/22، فضلا عن أنشطة التمويل التي يضطلع بها بموجب ولايته، على النحو المحدد في الفقرتين 2 (ب) و (ج) من نفس القرار.
    Requests that lead reviewers, as defined in paragraphs 36 - 42 of the guidelines for review under Article 8 of the Kyoto Protocol (decision 23/CP.7), collectively consider and make recommendations on: UN 1- يطلب أن يقوم خبراء الاستعراض الرئيسيون، وفقاً للتعريف الوارد في الفقرات من 36 إلى 42 من المبادئ التوجيهية للاستعراض بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو (المقرر 23/م أ-7)، بالنظر جماعياً في المسائل التالية، والتقدم بتوصيات بشأنها:
    2. Requests that lead reviewers, as defined in paragraphs 36 - 42 of the guidelines for review under Article 8 of the Kyoto Protocol (decision 23/CP.7), collectively consider and make recommendations on: UN 2- يطلب أن يقوم خبراء الاستعراض الرئيسيون، وفقاً للتعريف الوارد في الفقرات من 36 إلى 42 من المبادئ التوجيهية للاستعراض بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو (المقرر 23/م أ-7)، بالنظر جماعياً في المسائل التالية، والتقدم بتوصيات بشأنها:
    110. The Commission on Investment, Technology and Related Financial Issues will deal with the areas defined in paragraphs 87-91. UN ٠١١- وتعالج لجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية ذات الصلة المجالات المعرفة في الفقرات ٧٨-١٩.
    The elements specified in paragraph (b) (iii) and (iv) above shall be subject to review as part of the annual review only if problems or significant changes have been identified by an expert review team or if the Party included in Annex I reports significant changes in its inventory report as defined in paragraphs and 114 of these guidelines. UN 17- لا تخضع العناصر المحددة في الفقرة 15(ب) `3` و`4` أعلاه للاستعراض كجزء من الاستعراض السنوي إلا إذا قرر فريق خبراء الاستعراض وجود مشاكل أو تغيرات كبيرة أو إذا أبلغ الطرف المدرج في المرفق الأول عن وجود تغيرات كبيرة في تقرير جرده على النحو المعرّف في الفقرتين 101 و114 من هذه المبادئ التوجيهية.
    111. The Commission on Enterprise, Business Facilitation and Development will deal with the areas defined in paragraphs 88-90, 92-94 and 86-87. UN ١١١- وتعالج لجنة المشاريع وتيسير اﻷعمال التجارية والتنمية المجالات المعرﱠفة في الفقرات ٨٨-٠٩ و٢٩-٤٩ و٦٨-٧٨.
    In accordance with the annex to decision 9/CMP.1 (hereinafter referred to as the JI guidelines), paragraph 3, the JISC shall supervise, inter alia, the verification of emission reduction units generated by joint implementation (JI) projects implemented under the procedure defined in paragraphs 30 - 45 of the JI guidelines (hereinafter referred to as the JI Track 2 procedure). UN ووفقاً للفقـرة 3 من مرفق المقرر 9/م أإ-1 (المشار إليه فيما يلي بالمبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك)، تشرف لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك على عدة أمور منها التحقق من وحدات خفض الانبعاثات الناشئة عن مشاريع التنفيذ المشترك المُنفَّذة في إطار الإجراء المبيّن في الفقرات من 30 إلى 45 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك (يُشار إليه فيما يلي بإجراء المسار الثاني للتنفيذ المشترك).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد