Secondly, the central role of the international organizations responsible for the verification of compliance by States parties with the disarmament and non-proliferation instruments, in accordance with the procedures defined in those instruments, is overlooked. | UN | ثانيا، تم تجاهل الدور المحوري للمنظمات الدولية المسؤولة عن التحقق من امتثال الدول الأطراف لصكوك نـزع السلاح ومنع الانتشار، وفقا للإجراءات المحددة في تلك الصكوك. |
It assesses the coherence, relevance and effectiveness of the United Nations development system against benchmarks defined in those documents. | UN | وهو يقيّم مدى اتساق جهاز الأمم المتحدة الإنمائي وأهميته وفعاليته مقارنة بالنقاط المرجعية المحددة في تلك الوثائق(). |
As called for in that resolution, States parties to the relevant instruments on weapons of mass destruction should consult and cooperate among themselves in resolving their concerns with regard to non-compliance, in accordance with the procedures defined in those instruments. | UN | وكما جاء في ذلك القرار، ينبغي للدول الأطراف في مختلف الصكوك ذات الصلة في مجال أسلحة الدمار الشامل أن تتشاور وأن تتعاون فيما بينها لحل شواغلها فيما يتعلق بعدم الامتثال، وفقاً للإجراءات المحددة في تلك الصكوك. |
Thirdly, consultations and cooperation among States parties to the relevant instruments in resolving their concerns with regard to cases of non-compliance as well as implementation, in accordance with the procedures defined in those instruments, are essential to multilateralism. | UN | ثالثا، إن المشاورات والتعاون فيما بين الدول الأطراف في الصكوك ذات الصلة بغية تسوية شواغلها فيما يتعلق بحالات عدم الامتثال فضلا عن التنفيذ، وفقا للإجراءات المحددة في تلك الصكوك، أمر أساسي لتعددية الأطراف. |
India was also a party to several international conventions dealing with international crimes that obliged States parties to extradite persons accused of offences defined in those conventions or to prosecute them in the event that an extradition request was refused. | UN | والهند طرف أيضا في عدة اتفاقيات دولية تتعلق بجرائم دولية، تلزم أطرافها بتسليم الأشخاص المتهمين بارتكاب الجرائم المحددة فيها أو محاكمتهم في حالة رفض طلب التسليم. |