That kind of technology, this guy's definitely not from around here. | Open Subtitles | هذا النوع من التكنولوجيا هذا الرجل بالتأكيد ليس من هنا |
Yeah, man, this shirt is definitely not part of the series. | Open Subtitles | أجل يا رجل هذا القميص بالتأكيد ليس جزء من السلسلة |
The murder weapon is definitely not Mr. Warsaw's guitar. | Open Subtitles | سلاح الجريمة هو بالتأكيد لا الغيتار السيد وارسو. |
It's definitely not getting the reaction I was expecting. | Open Subtitles | بالتأكيد لا يصلك رد الفعل الذي كُنت أتوقعه |
It's definitely not for my husband, who sleeps in our bed [Chuckles] just like he's supposed to. | Open Subtitles | أنها بالتأكيد ليست لزوجي، الذي ينام في سريرنا , فقط كما من المفترض أن يفعل |
definitely not crazy about this plan either after that whole collapsing universe thingy you mentioned. | Open Subtitles | بالتأكيد لست مجنوناً بشأن هذه الخطة أيضاً بعد أمر إنهيار الكون بأكمله الذي ذكرته |
Yes, he probably was, but he was definitely not a communist. | Open Subtitles | نعم , ربما كان كذلك لكنه بالتأكيد . ليس شيوعياً |
Yeah, so it's definitely not fit for human consumption. | Open Subtitles | أجل، لذا هو بالتأكيد ليس صالح للإستهلاك البشري |
This side event is definitely not a formal or an informal event or meeting within the Conference on Disarmament. | UN | إن هذا الحدث الجانبي بالتأكيد ليس حدثاً أو اجتماعاً رسمياً ولا غير رسمي في إطار مؤتمر نزع السلاح. |
Wayne Security is just as relevant as Wayne X and the guys who made this is most definitely not a nobody. | Open Subtitles | وين الأمنية مثل وين اكس و من صنع هذا بالتأكيد ليس نكرة |
No, it's definitely not a him because it has babies. | Open Subtitles | لا، هو بالتأكيد ليس له لأنه لديه الأطفال. |
So, with respect to things between you and me, things are definitely not back to normal. | Open Subtitles | لذلك، مع الاحترام للأشياء بيني وبينك، الامور بالتأكيد لا يعود إلى وضعها الطبيعي. |
Kara's a little too trusting to notice when you're lying, but I am definitely not. | Open Subtitles | من كارا قليلا يثق جدا لاحظت عندما كنت مستلقيا، لكنني بالتأكيد لا. |
14, not when I had my first boyfriend... definitely not... | Open Subtitles | 14، وليس عندما كان لي أول صديق... بالتأكيد لا... |
Okay, come on, maybe a couple of them, but definitely not the Train Guy. | Open Subtitles | حسنا، هيا، ربما اثنين منهم، ولكن بالتأكيد لا قطار غي. |
It's definitely not acknowledging my new Caesar salad recipe. | Open Subtitles | إنها بالتأكيد ليست الأعتراف بوصفة سلطتي الجديدة الخاصة |
definitely not my shallow, materialistic mother, who only cares about looks. | Open Subtitles | بالتأكيد ليست أمي السطحية المادية التي تهتم لأجل المظاهر فقط |
You may have had it first, but you're definitely not the only one. | Open Subtitles | ربما أنّه راودك لأول مرة، لكنك بالتأكيد لست الوحيد. |
They're definitely not gonna go above the speed limit. | Open Subtitles | إنّهم بالتأكيد لن يتحرّكوا فوق الحد الأقصى للسرعة |
Does this mean that we are back to square one? definitely not. | UN | فهل هذا يعني أننا نعود إلى نقطة البداية؟ بالطبع لا. |
Did all sides get what they wanted? definitely not. | UN | فهل حصلت جميع الأطراف على ما كانت تريد؟ قطعاً لا. |
Not with Matty and definitely not with Morgan. | Open Subtitles | لَيسَمَعماتيو بالتأكيد لَيسَ مَع مورغان. |
No, this is most definitely not a safe place! Me and my wife are leaving. | Open Subtitles | لا، هذا قطعاً ليس مكاناً آمن أنا وزوجتي سنرحل. |
We used to see each other a lot, Inspector, but definitely not last night. | Open Subtitles | نلتقي بعضنا كثيراً. لكن حتماً ليس البارحة |
I'm not sure what that suggests, but it's definitely not health. | Open Subtitles | لا أوقن إلامَ يشير ذلك تحديدًا، لكنّه قطعًا لا ينبئ بسلامة الصحّة. |
That was definitely not mentioned in dress rehearsal. | Open Subtitles | والذي كان بالتأكيد غير مذكور كالتمرين الأول |
definitely not feeling the school spirit lately. | Open Subtitles | بالتأكيد لم أعد أشعر بالروح الجامعية مؤخراً. |
Oh, no. I am definitely not in the mood for any pianist tonight. | Open Subtitles | لا، انا بالتأكيد لستُ بمزاج لأي عزف بيانو الليلة |
We want the same thing, but we are most definitely not on the same team. | Open Subtitles | نحن نريد نفس الشيء ولكننا بالتأكيد لسنا في نفس الفريق |