ويكيبيديا

    "definition of torture in the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تعريف التعذيب الوارد في
        
    • تعريف التعذيب في قانون
        
    • تعريف للتعذيب في
        
    The State party submits that neither the fact of detention itself, nor detention and questioning, has the necessary degree of deliberateness or intentionality nor the necessary severity of pain to fall within the definition of torture in the Convention. UN وتدفع الدولة الطرف بعدم توافر الدرجة اللازمة من اﻹصرار أو القصد ولا الدرجة الكافية من شدة اﻷلم في الاحتجاز في حد ذاته، أو في الاحتجاز والاستجواب، بحيث يقع ضمن نطاق تعريف التعذيب الوارد في الاتفاقية.
    50. France enquired about measures planned to align the legislation with the definition of torture in the Convention against Torture. UN 50- وسألت فرنسا عن التدابير المزمع اتخاذها لجعل التشريعات تتماشى مع تعريف التعذيب الوارد في اتفاقية مكافحة التعذيب.
    The Committee is also concerned at the definition of torture in the State party's Criminal Code, which seems to allow for various interpretations by the judiciary and the law enforcement authorities. UN كما يساور اللجنة قلق إزاء تعريف التعذيب الوارد في القانون الجنائي للدولة الطرف، والذي يسمح، فيما يبدو، بتفسيره تفسيرات مختلفة من قبل السلطات القضائية والسلطات المعنية بإنفاذ القوانين.
    It asked about measures to make the definition of torture in the penal code comply with the Convention against Torture and make the military criminal code criminalize torture. UN وتساءلت عن التدابير المتخذة لجعل تعريف التعذيب في قانون العقوبات متماشياً مع أحكام اتفاقية مناهضة التعذيب، ولتجريم التعذيب في القانون الجنائي العسكري.
    It urged Jordan to accept recommendation 9 of paragraph 93, break the cycle of impunity and bring the definition of torture in the penal code into line with article 1 of the Committee against Torture. UN وحثت اللجنة الأردن على قبول التوصية 9 من الفقرة 93، وكسر حلقة الإفلات من العقاب، وإدراج تعريف التعذيب في قانون العقوبات بما يتسق مع المادة 1 من اتفاقية مناهضة التعذيب.
    If the Government decided to insert a definition of torture in the Criminal Code, the substance of the Code would not change. UN وإذا ما قررت الحكومة إدراج تعريف للتعذيب في القانون الجنائي، فإن جوهر القانون لن يتغير.
    For example, the definition of torture in the 1984 Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment limits the crimes to acts committed by public officials or persons acting in an official capacity. UN مثال ذلك أن تعريف التعذيب الوارد في اتفاقية ١٩٨٤ لمناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة يقصر الجرائم على اﻷفعال التي يرتكبها شاغلو الوظائف العامة أو أشخاص يتصرفون بصفة رسمية.
    1. The amendment of article 208 of the Jordanian Penal Code relating to torture in order to make it compatible with the definition of torture in the Convention against Torture. UN 1 - تعديل المادة 208 من قانون العقوبات الأردني المتعلقة بالتعذيب لجعلها متوافقة مع تعريف التعذيب الوارد في اتفاقية مناهضة التعذيب.
    The Committee is, however, concerned that the definition of torture in the Criminal Code is not fully in line with article 1 of the Convention because it does not specifically refer to offences committed by, at the instigation of, or with the consent or acquiescence of a public official or other person acting in an official capacity. UN بيد أنها تلاحظ مع القلق أن تعريف التعذيب الوارد في القانون الجنائي لا يتوافق تماماً مع التعريف الوارد في المادة الأولى من الاتفاقية، وذلك لكونه لا ينص صراحة على الجرائم التي يرتكبها موظف من الموظفين العامين أو أي شخص آخر يتصرف بصفة رسمية أو بتحريض من جهة رسمية أو بموافقة صريحة أو ضمنية منها.
    The Committee is, however, concerned that the definition of torture in the Criminal Code is not fully in line with article 1 of the Convention because it does not specifically refer to offences committed by, at the instigation of, or with the consent or acquiescence of a public official or other person acting in an official capacity. UN بيد أنها تلاحظ مع القلق أن تعريف التعذيب الوارد في القانون الجنائي لا يتوافق تماماً مع التعريف الوارد في المادة الأولى من الاتفاقية، وذلك لكونه لا ينص صراحة على الجرائم التي يرتكبها موظف من الموظفين العامين أو أي شخص آخر يتصرف بصفة رسمية أو بتحريض من جهة رسمية أو بموافقة صريحة أو ضمنية منها.
    The Committee is, however, concerned that the definition of torture in the Criminal Code is not fully in line with article 1 of the Convention because it does not specifically refer to offences committed by, at the instigation of, or with the consent or acquiescence of a public official or other person acting in an official capacity. UN بيد أنها تلاحظ مع القلق أن تعريف التعذيب الوارد في قانون العقوبات لا يتوافق تماماً مع التعريف المقدم للمادة الأولى من الاتفاقية، وذلك لكونه لا ينص صراحة على الجرائم التي يرتكبها موظف من الموظفين العامين أو أي شخص آخر يتصرف بصفة رسمية أو بتحريض من جهة رسمية أو بموافقة صريحة أو ضمنية منها.
    22. In 2005, CAT expressed concern that the State had not brought the definition of torture in the Criminal Code fully into line with articles 1 to 4 of the Convention against Torture. UN 22- في عام 2005، أعربت لجنة مناهضة التعذيب عن قلقها من أن الدولة لم توفِّقْ بالكامل بين تعريف التعذيب الوارد في القانون الجنائي والمواد من 1 إلى 4 من اتفاقية مناهضة التعذيب(67).
    In particular, the definition of " torture " in the Convention against Torture was incorporated in section 78 of the Criminal Code in 2003 which provides for the offence of " Torture by public official. " UN وبصفة خاصة، فإن تعريف " التعذيب " الوارد في اتفاقية مناهضة التعذيب قد أُدرج في عام 2003 في المادة 78 من القانون الجنائي التي تتناول جريمة " التعذيب على يدي موظف حكومي " .
    7. The Committee is concerned that the definition of torture in the Criminal Code does not include discrimination of any kind as one of its elements (arts. 1 and 4). UN 7- يساور اللجنة القلق لأن تعريف التعذيب الوارد في القانون الجنائي لا يدرج التمييز، من أي نوع كان، كعنصر من عناصره (المادتان 1 و4).
    (7) The Committee is concerned that the definition of torture in the Criminal Code does not include discrimination of any kind as one of its elements (arts. 1 and 4). UN (7) يساور اللجنة القلق لأن تعريف التعذيب الوارد في القانون الجنائي لا يدرج التمييز، من أي نوع كان، كعنصر من عناصره (المادتان 1 و4).
    27. CAT was concerned by the fact that members of the armed forces are not considered public officials in the definition of torture in the Criminal Code. UN 27- وأعربت لجنة مناهضة التعذيب عن قلقها لأن أفراد القوات المسلحة لا يُعتبرون موظفين حكوميين في سياق تعريف التعذيب الوارد في القانون الجنائي(68).
    (a) That the definition of torture in the Criminal Code does not cover all the elements contained in article 1 of the Convention, especially regarding persons acting in an official capacity; UN (أ) تعريف التعذيب في قانون العقوبات لا يشمل جميع العناصر الواردة في المادة 1 من الاتفاقية؛
    Hungary noted the steps taken towards gender equality, and women and children's rights, but was concerned about the lack of resources of the Gender Equality Commissioner, and the definition of torture in the Penal Code. UN وأشارت إلى الإجراءات المتخذة لتحقيق المساواة الجنسانية، وإعمال حقوق المرأة والطفل، لكنها أعربت عن قلقها إزاء قلة الموارد المخصصة للمفوّض المعني بالمساواة الجنسانية وإزاء عدم تعريف التعذيب في قانون العقوبات.
    (g) The fact that the definition of torture in the Criminal Code of the State party is incomplete and, therefore, not in full conformity with article 1 of the Convention; UN (ز) حقيقة أن تعريف التعذيب في قانون العقوبات بالدولة الطرف غير كامل، وعليه، فإنه لا يتمشى تمشياً كاملاً مع المادة 1 من الاتفاقية؛
    15. The Committee is concerned at the absence of a definition of torture in the Penal Code which may lead to inadequate repression of the crime of torture. UN 15- ويساور اللجنة القلق لعدم ورود تعريف للتعذيب في القانون الجنائي وهو ما قد يؤدي إلى قمع جريمة التعذيب بما لا يليق.
    7. There was as yet no definition of torture in the Penal Code, but a bill was before Parliament that would bring it into line with the Covenant in that respect. UN 7 - وأردفت أنه ليس هناك أي تعريف للتعذيب في القانون الجنائي حتى الآن، لكن هناك مشروع قانون معروض أمام البرلمان سيجعله يتماشى مع العهد في هذا المجال.
    Burkina Faso noted the progress achieved by Qatar in implementing the recommendations that it had accepted in 2010, including by the adoption of the Human Trafficking Act of 2011 and the introduction of a definition of torture in the Criminal Code. UN 52- وأشارت بوركينا فاسو إلى التقدم الذي أحرزته قطر في تنفيذ التوصيات التي قبلتها في عام 2010، بطرق منها اعتماد قانون مكافحة الاتجار بالبشر لسنة 2011 واستحداث تعريف للتعذيب في قانون العقوبات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد