ويكيبيديا

    "degree of filling" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • درجة الملء
        
    • درجة ملء
        
    Where significant internal pressure may develop in a package by the evolution of a gas, a vent may be fitted, provided the gas emitted will not cause danger, otherwise the degree of filling shall be limited. UN وفي حالة احتمال نشوء ضغط داخلي بقدر كبير في العبوة نتيجة لتطور غاز تدريجياً، يمكن تركيب وسيلة تنفيس إذا كان إطلاق الغاز لن يسبب خطراً، وإلا يجب تحديد درجة الملء.
    For portable tanks equipped with a heating device, a temperature regulator shall be used to ensure the maximum degree of filling is not more than 95% full at any time during transport. UN ويستخدم منظم لدرجة الحرارة في الصهاريج النقالة المزودة بوسيلة تسخين لضمان ألا تتجاوز درجة الملء القصوى ٥٩ في المائة في أي وقت أثناء النقل.
    4.2.1.13.13 The degree of filling shall not exceed 90% at 15 oC. UN ٤-٢-١-٣١-٣١ يجب ألا تتجاوز درجة الملء ٠٩ في المائة عند درجة ٥١º س.
    4.2.1.15.3 The degree of filling for portable tanks shall not exceed 90% or, alternatively, any other value approved by the competent authority. UN ٤-٢-١-٥١-٣ لا تتجاوز درجة ملء الصهاريج النقالة ٠٩ في المائة، أو أي قيمة أخرى تعتمدها السلطة المختصة.
    TP4 - The degree of filling for portable tanks shall not exceed 90% or, alternatively, any other value approved by the competent authority (see 4.2.1.15.3). UN TP4- لا تتجاوز درجة ملء الصهاريج النقالة ٠٩ في المائة أو، كبديل، أي قيمة أخرى تقرها السلطة المختصة )انظر ٤-٢-١-٥١-٣(.
    4.2.1.9.2 The maximum degree of filling (in %) for general use is determined by the formula: UN ٤-٢-١-٩-٢ وتحدد المعادلة التالية الدرجة القصوى للملء )بالنسبة المئوية( للاستخدام العام: درجة الملء =
    4.2.1.9.5.1 The maximum degree of filling (in %) for liquids transported under elevated temperature conditions is determined by the formula: UN ٤-٢-١-٩-٥-١ وتحدد المعادلة التالية درجة الملء القصوى )بالنسبة المئوية( للسوائل المنقولة في ظروف درجات الحرارة المرتفعة:
    4.2.3.6.2 In estimating the initial degree of filling the necessary holding time for the intended journey including any delays which might be encountered shall be taken into consideration. UN ٤-٢-٣-٦-٢ لدى تقدير درجة الملء اﻷولية يتعين أن تؤخذ في الاعتبار زمن الاحتباس اللازم للرحلة المقررة، بما في ذلك أي تأخيرات قد تواجهها الرحلة.
    Amend TP1, TP2, and TP3 to read " the degree of filling prescribed in ... shall not be exceeded ... " UN إلى " يجب عدم تجاوز درجة الملء المبينة في ... "
    For flammable refrigerated liquefied gases the degree of filling shall remain below the level at which, if the contents were raised to the temperature at which the vapour pressure equalled the opening pressure of the relief valve, the volume of the liquid phase would reach 98% of the water capacity at that temperature. UN في حالة الغازات المسيّلة المبرّدة القابلة للالتهاب، يجب أن تبقى درجة الملء أقل من المستوى المعين الذي إذا ارتفعت حرارة المحتويات إلى درجة يكون عندها الضغط البخاري مساوياً للضغط الذي يفتح عنده صمام تخفيف الضغط، وصل حجم السائل إلى 98 في المائة من السعة المائية عند درجة الحرارة تلك.
    TP5 Amend to read as follows: " The degree of filling prescribed in 4.2.3.6 shall be met. " . UN TP5 تعدل على النحو التالي: " تستوفي اشتراطات درجة الملء المبينة في الفقرة 4-2-3-6 " .
    The initial degree of filling of the shell, except as provided for in 4.2.3.6.3 and 4.2.3.6.4, shall be such that if the contents, except helium, were to be raised to a temperature at which the vapour pressure is equal to the maximum allowable working pressure (MAWP) the volume occupied by liquid would not exceed 98%. UN ويجب أن تكون درجة الملء اﻷولية للصهريج، باستثناء ما نصت عليه الفقرتان ٤-٢-٣-٦-٣ و٤-٢-٣-٦-٤، مناسبة بحيث أنه إذا ارتفعت درجة حرارة المحتويات، باستثناء الهليوم، إلى درجة يتساوى فيها الضغط البخاري مع الضغط اﻷقصى للتشغيل المسموح به، لا يتجاوز الحجم الذي يشغله السائل نسبة ٨٩ في المائة.
    For flammable refrigerated liquefied gases the degree of filling shall remain below the level at which, if the contents were raised to the temperature at which the vapour pressure equalled the opening pressure of the relief valve, the volume of the liquid phase would reach 98% of the water capacity at that temperature. UN وفي حالة الغازات المسيلة المبردة اللهوبة تبقى درجة الملء أقل من المستوى الذي يبلغ حجم مرحلة التسييل فيها، لو أن المحتويات قد رفعت إلى درجة الحرارة التي يعادل ضغط البخار عندها ضغط فتح صنبور التنفيس، 98% من السعة المائية عند درجة الحرارة هذه. وسائل تنفيس الضغط
    The maximum degree of filling (in %) shall be determined according to 4.2.1.9.5 (TP3) " . UN وتحدد درجة الملء القصوى (بالنسبة المئوية) وفقاً للفقرة 4-2-1-9-5 (TP3) " .
    Amend the title of the 7th column to read " degree of filling " and footnote **/ (page 368 of the English version) to read: " Maximum quantity per portable tank: 2000 kg " ; Add the following entry under UN 3119: UN يعدل عنوان العمود السابع إلى " درجة الملء " وتعدل الحاشية " ** " على النحو التالي: " ** الكمية القصوى في الصهريج النقال الوحدة: 000 2 كغ " ؛ وتضاف إلى المواد المدرجة تحت رقم الأمم المتحدة 3119 المادة التالية:
    c For UN Nos. 3500, 3501, 3502, 3503, 3504 and 3505, the degree of filling shall be considered instead of the maximum filling ratio. UN (ج) في حالة أرقام الأمم المتحدة 3500، و3501، و3502، و3503، و3504، و3505، ينظر إلى درجة الملء بدلاً من نسبة الملء القصوى.
    4.2.1.9.3 The maximum degree of filling (in %) for liquids of Division 6.1 and Class 8, in Packing Groups I and II, and liquids with an absolute vapour pressure of more than 175 kPa (1.75 bar) at 65 ºC, is determined by the formula: UN ٤-٢-١-٩-٣ أما درجة الملء القصوى )بالنسبة المئوية( لسوائل الشعبة ٦-١ والرتبة ٨، في مجموعتي التعبئة `١` و`٢`، والسوائل التي يزيد فيها الضغط البخاري المطلق على ٥٧١ كيلوباسكال )٥٧,١ بار( عند درجة ٥٦ْ س، فإنها تحدد بالمعادلة التالية:
    4.2.4.2.3 Non-refrigerated liquefied gases are assigned to portable tank instruction T50.T50 provides the maximum allowable working pressures, bottom opening requirements, pressure relief requirements and degree of filling requirements for non-refrigerated liquefied gases permitted for transport in portable tanks. UN ٤-٢-٤-٢-٣ ويعين التوجيه T50 للغازات المسيلة غير المبردة. ويبين التوجيه T50 أقصى ضغوط تشغيل مسموح بها، واشتراطات فتحات القاع، واشتراطات تخفيف الضغط واشتراطات درجة ملء الصهاريج بالغازات المسيلة غير المبردة المسموح بنقلها في صهاريج نقالة.
    (a) Such that the total gauge pressure in the packaging or IBC (i.e. the vapour pressure of the filling substance plus the partial pressure of air or other inert gases, less 100 kPa) at 55 °C, determined on the basis of a maximum degree of filling in accordance with 4.1.1.4 and a filling temperature of 15 °C, will not exceed two thirds of the marked test pressure, or UN )أ( ألا يتجاوز الضغط المانومتري الكلي في العبوة أو حاوية السوائب الوسيطة ثلثي ضغط الاختبار المبين )أي الضغط البخاري للمادة المعبأة مضافاً إليه الضغط الجزئي للهواء أو الغازات الخاملة اﻷخرى، مطروحاً منه ٠٠١ كيلوباسكال( عند درجة ٥٥ºس. ويحدد هذا الضغط على أساس أقصى درجة ملء وفقاً لﻷحكام المبينة في ٤-١-١-٤ ودرجة حرارة ملء قدرها ٥١ºس؛ أو
    (a) such that the total gauge pressure in the packaging or IBC (i.e. the vapour pressure of the filling substance plus the partial pressure of air or other inert gases, less 100 kPa) at 55°C, determined on the basis of a maximum degree of filling in accordance with 4.1.1.4 and a filling temperature of 15°C, will not exceed two thirds of the marked test pressure; or UN (أ) ألا يتجاوز الضغط المانومتري الكلي في العبوة أو الحاوية الوسيطة للسوائب ثلثي ضغط الاختبار المبين (أي الضغط البخاري للمادة المعبأة مضافاً إليه الضغط الجزئي للهواء أو الغازات الخاملة الأخرى، مطروحاً منه 100 كيلوباسكال) عند درجة 55 °س. ويحدد هذا الضغط على أساس أقصى درجة ملء وفقاً للأحكام المبينة في 4-1-1-4 ودرجة حرارة ملء قدرها 15 °س؛ أو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد