ويكيبيديا

    "deimundo" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ديموندو
        
    Mr. Deimundo Escobal (Argentina) (interpretation from Spanish): It is a general statement. UN السيد ديموندو إسكوبال )اﻷرجنتين( )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: إنه بيان عام.
    At the invitation of the President, Mr. Deimundo Escobal (Argentina), Mr. Brauwers (Belgium), Mr. Zoumanigui (Guinea) and Mr. Blas (Philippines) acted as tellers. UN بناء على دعوة من الرئيس، تولى السيد ديموندو اسكوبال )اﻷرجنتين(، والسيد براورس )بلجيكا(، والسيد زومانيغي )غينيــــا(، والسيد بلاس )الفلبين( فـــرز اﻷصوات.
    Mr. Deimundo Escobal (Argentina) (interpretation from Spanish): There was a recent precedent. UN السيد ديموندو إسكوبال )اﻷرجنتين( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: لقد حدثت سابقة قبل قليل.
    Mr. Deimundo (Argentina) (interpretation from Spanish): I wish to make a technical clarification with regard to the voting on draft resolution A/C.1/50/L.42, on transparency in armaments. UN السيد ديموندو )اﻷرجنتين( )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: أود أن أتقدم بإيضاح فني فيما يتصل بالتصويت على مشروع القرار A/C.1/50/L.42، بشأن الشفافية في التسلح.
    Mr. Deimundo (Argentina)(interpretation from Spanish): Thank you. UN السيد ديموندو )اﻷرجنتين( )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: شكرا لكم.
    Mr. Deimundo Escobal (Argentina) (interpretation from Spanish): I would like to note that I was interrupted in the middle of my statement and that the rules have been broken constantly in this Committee. UN السيد ديموندو إسكوبال )اﻷرجنتين( )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: أود أن أذكر بأنني قوطعت في منتصف بياني، وأن القواعد خرقت في هذه اللجنة بصورة مستمرة.
    Mr. Deimundo Escobal (Argentina)(interpretation from Spanish): Seven representatives have spoken since I was interrupted and not allowed to finish my statement. UN السيد ديموندو إسكوبال )اﻷرجنتين( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: لقد تكلم سبعة ممثلين منذ مقاطعة كلامي ولم يسمح لي أن أنهي بيانــي.
    At the invitation of the Acting President, Mr. Deimundo Escobal (Argentina), Mr. Brauwers (Belgium), Mr. Zoumanigui (Guinea) and Mr. Blas (Philippines) acted as tellers. UN بدعوة من الرئيس بالنيابـــة، تولى السيد ديموندو اسكوبال )اﻷرجنتين(، والسيد براورس )بلجيكا(، والسيد زومانيغي )غينيــــا(، والسيد بــلاس )الفلبيـــن(، فرز اﻷصوات.
    Mr. Deimundo (Argentina) (interpretation from Spanish): The delegation of Argentina wishes to refer to draft resolution A/C.1/50/L.39/Rev.1, which the Committee has just adopted. UN السيد ديموندو )اﻷرجنتين( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يود وفد اﻷرجنتين أن يشير الى مشروع القرار A/C.1/50/L.39/Rev.1 الذي اعتمدته اللجنة للتو.
    Mr. Deimundo (Argentina)(interpretation from Spanish): I was merely seeking clarification on a technical matter regarding the voting on the draft resolution on transparency in armaments. UN السيد ديموندو )اﻷرجنتين( )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: كنت ألتمس مجرد التوضيح لمسألة تقنية تتعلــق بالتصويــت علــى مشـروع القرار المتعلق بالشفافية في مجال التسلح.
    Mr. Deimundo (Argentina) (interpretation from Spanish): The delegation of Argentina would like to state its position on draft resolution A/C.1/50/L.3, on nuclear testing. UN السيد ديموندو )اﻷرجنتين( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يود وفد اﻷرجنتين أن يبيﱢن موقفه من مشروع القرار A/C.1/50/L.3، بشأن التجارب النووية.
    Mr. Deimundo (Argentina) (interpretation from Spanish): The delegation of Argentina wishes to state its position on draft resolution A/C.1/50/L.13, entitled “The role of science and technology in the context of international security, disarmament and other related fields”, which the Committee has just adopted. UN السيد ديموندو )اﻷرجنتين( )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: يود وفد اﻷرجنتين أن يسجل موقفه بشأن مشروع القرار A/C.1/50/L.13، المعنون " دور العلم والتكنولوجيا في سياق اﻷمن الدولي ونزع السلاح والميادين اﻷخرى ذات الصلة " ، الذي اعتمدته اللجنة توا.
    Mr. Deimundo Escobal (Argentina) (interpretation from Spanish): My delegation wishes to explain its vote on the resolution we have just adopted in this Committee, “The role of science and technology in the context of international security, disarmament and other related fields” (A/C.1/49/L.29). UN السيد ديموندو اسكوبال )اﻷرجنتين( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يود وفد بلدي أن يعلل تصويته على القرار الذي اتخذناه توا في هذه اللجنة، " دور العلم والتكنولوجيا في سياق اﻷمن الدولي ونزع السلاح والميادين اﻷخرى ذات الصلة " )A/C.1/49/L.29(.
    Mr. Deimundo Escobal (Argentina) (interpretation from Spanish): My delegation would like to comment on cluster 1 on nuclear weapons, in particular draft resolution A/C.1/51/L.4/Rev.1 entitled “The nuclear-weapon-free Southern Hemisphere and adjacent areas”. UN السيد ديموندو إسكوبال )اﻷرجنتين( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يود وفدي أن يعلق على المجموعة ٣ الخاصة باﻷسلحة النووية، ولا سيما مشروع القرار A/C.1/51/L.4/Rev.1، المعنون " منطقة نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة الخالية من اﻷسلحة النووية " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد