ويكيبيديا

    "delegation's comments" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بتعليقات الوفد
        
    • تعليق الوفد
        
    • تعليقات وفد
        
    • تعليقات وفده
        
    She would welcome the delegation's comments on those points. UN وقالت السيدة ماجودينا إنها ترحب بتعليقات الوفد على جميع هذه النقاط.
    He would welcome the delegation's comments on the possibility of removing that exception. UN ورحّب بتعليقات الوفد على إمكانية حذف هذا الاستثناء.
    He would welcome the delegation's comments on those questions. UN وقال إنه يرحب بتعليقات الوفد على هذه المسائل.
    She would welcome the delegation's comments on the matter. UN وأضافت المتحدثة في الختام أنها تود الاستماع إلى تعليق الوفد في هذا الشأن.
    His delegation's comments on the articles so far adopted should therefore be regarded as provisional until the full text of all articles was available. UN وأضاف أن تعليقات وفد بلده على المواد المعتمدة حتى الآن ينبغي أن تعتبر مؤقتة إلى أن يتاح النص الكامل لجميع المواد.
    14. On the topic of protection of persons in the event of disasters, his delegation's comments were preliminary in nature and did not necessarily reflect his Government's final position. UN 14 - وفي ما يخص حماية الأشخاص في حالات الكوارث، قال إن تعليقات وفده أولية في طابعها ولا تمثل بالضرورة موقف حكومته النهائي منها.
    He would welcome the delegation's comments in that regard and would like to know how the Government protected human rights defenders. UN إنه يرحب بتعليقات الوفد في هذا الصدد ويود أن يعرف كيف تحمي الحكومة المدافعين عن حقوق الإنسان.
    He would welcome the delegation's comments on that point. UN وقال إنه يرحب بتعليقات الوفد عن هذه النقطة.
    He would welcome the delegation's comments on that discrepancy. UN وقال إنه يرحّب بتعليقات الوفد على هذا التباين.
    He would welcome the delegation's comments on that point. UN وقال إنه يرحب بتعليقات الوفد على هذه النقطة.
    She would welcome the delegation's comments on that subject and on possible alternatives that might be envisaged. UN وأشارت إلى أنها سترحب بتعليقات الوفد على هذا الموضوع والبدائل الممكنة التي قد يتم اتخاذها.
    He would welcome the delegation's comments on such policies, which inhibited freedom of expression. UN وقال إنه يرحب بتعليقات الوفد على مثل هذه السياسات التي تحظر حرية التعبير.
    He would welcome the delegation's comments on that issue. UN وقال إنه يرحبّ بتعليقات الوفد على هذه المسألة.
    He would welcome the delegation's comments on that situation. UN وقال إنه يرحب بتعليقات الوفد بشأن هذا الوضع.
    He would welcome the delegation's comments on any interference, by reference to divine limits, in the judiciary's interpretation of the provisions of the Covenant, and hence the State party's obligation to fulfil its duties under article 2 of the Covenant. UN وقال إنه يرحب بتعليقات الوفد على أية تدخّل، وذلك بالعودة إلى الحدود الدينية، وذلك في تفسير القضاء لأحكام العهد، وبالتالي التزام الدولة الطرف بالاضطلاع بواجباتها وفقاً للمادة 2 من العهد.
    New Zealand welcomed the delegation's comments on the submission by South Africa of its outstanding treaty body reports, in particular its initial reports, within its period of membership of the Human Rights Council. UN ورحبت نيوزيلندا بتعليقات الوفد بشأن تقديم جنوب أفريقيا تقاريرها المتأخرة إلى هيئات المعاهدات وخصوصاً تقاريرها الأولية خلال فترة عضويتها في مجلس حقوق الإنسان.
    It would be interesting to hear the delegation's comments on that subject. UN وتودُّ أن تسمع تعليق الوفد على هذا الموضوع.
    In addition, he would welcome the delegation's comments on the fact that the court fees would be very high and it would be difficult to receive legal aid. UN وفضلاً عن ذلك، فإن مصاريف الدعاوى باهظة جداً ومن الصعب الحصول على المساعدة القضائية، الأمر الذي يستدعي تعليق الوفد عليه.
    He would like to hear the delegation's comments on that point and to know in addition whether article 64 of the Code of Criminal Procedure had already been invoked before the courts. UN وأعرب السيد ثيلين عن رغبته في سماع تعليق الوفد على هذه النقطة، وكذلك في معرفة ما إذا كان قد سبق للمحاكم الاحتجاج بالمادة 64 من قانون الإجراءات الجنائية.
    8. His delegation's comments on the first 45 draft articles had highlighted the problems of treating international organizations as if they were States for the purpose of holding them responsible for internationally wrongful acts. UN 8 - واستطرد قائلا إن تعليقات وفد بلده على مشاريع المواد الـ 45 الأولى تسلِّط الضـــوء على مشاكل معاملة المنظمات الدولية كما لو كانت دولا بغرض تحميلها المسؤولية عن الأفعال غير المشروعة دولياً.
    He hoped that it was clear from the delegation's comments that his Government was fully committed to implementing the Convention and had made progress in substantial areas. UN وأضاف أنه يأمل في أن يكون واضحا من تعليقات وفد بلده أن حكومته ملتزمة تماما بتنفيذ الاتفاقية وإنها قد أحرزت تقدما في مجالات جوهرية.
    Latvia, as an associated country of the European Union, aligns itself with the statement made by the delegation of Spain on behalf of the European Union. Thus, my delegation's comments will be brief. UN وتعرب لاتفيا، بوصفها بلدا منتسبا إلى الاتحاد اﻷوروبي، عن تأييدها للبيان الذي أدلى به وفد اسبانيا باسم الاتحاد، وعليه، ستكون تعليقات وفد بلدي موجزة.
    58. The written version of his statement, which included his delegation's comments on the provisional application of treaties, the obligation to extradite or prosecute (aut dedere aut judicare) and treaties over time, was available via the PaperSmart Portal. UN 58 - وأفاد بأن النسخة المكتوبة من بيانه التي تتضمن تعليقات وفده على التطبيق المؤقت للمعاهدات، والالتزام بالتسليم أو المحاكمة والمعاهدات عبر الزمن، متاحة عبر البوابة PaperSmart.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد