ويكيبيديا

    "delegation at" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وفد في
        
    • الوفود في
        
    • الوفود خلال
        
    • الوفد في
        
    • في وفد
        
    • الوفد المشارك في
        
    • وفد لحضور
        
    • الوفد إلى الدورات
        
    For that purpose, one seat will be assigned to each delegation at the side of the consultation room. UN ولهذا الغرض، سيخصص مقعد لكل وفد في ناحية من غرفة المشاورات.
    May I remind members that the number of interventions in exercise of the right of reply for any delegation at a given meeting shall be limited to two per item. UN هل لي أن أذكر الأعضاء بأن يحدد عدد الكلمات التي تلقى ممارسة لحق الرد لأي وفد في أي من الجلسات بكلمتين للبند الواحد.
    Finally, the proposal deserves the support of every delegation at the United Nations because it is, above all, people-oriented. UN وأخيرا، إن الاقتراح يستحق تأييد جميع الوفود في اﻷمم المتحدة، ﻷنه يستهـدف قبل كل شــيء خدمة البشر.
    To counter a point made by one delegation at the first session of the Working Group it must be mentioned that the programme for eradicating poverty was seen as an illustration of the process of realization of the right to development. UN ورداً على نقطة أثارها أحد الوفود في الدورة الأولى للفريق العامل، يجب الإشارة إلى أن برنامج القضاء على الفقر اعتبر مثلاً موضحاً لعملية إعمال الحق في التنمية.
    President's summary of the discussions by ministers and heads of delegation at the tenth special session of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum of the United Nations Environment Programme UN الثاني - موجز الرئيس للمناقشات التي أجراها الوزراء ورؤساء الوفود خلال الدورة الاستثنائية العاشرة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    There were many reasons for the situation of the rural population in addition to those cited by the delegation at the previous meeting. UN وقالت إن هناك أسباب كثيرة لحالة سكان الأرياف بالإضافة إلى تلك التي ذكرها الوفد في الجلسة الماضية.
    The Coordinator of the Team also participated with a member of the Chair's delegation at a meeting in Saint Petersburg, Russian Federation, in July 2011. UN وشارك أيضا منسق الفريق مع عضو في وفد رئيس اللجنة في اجتماع عُقد في سانت بطرسبرغ، الاتحاد الروسي، في تموز/يوليه 2011.
    May I remind delegations that the number of interventions in the exercise of the right of reply for any delegation at a given meeting should be limited to two per item. UN وأود أن أُذكر الوفود بأن عدد البيانات التي تلقى ممارسة لحق الرد لأي وفد في أي جلسة من الجلسات يحدد باثنين للبند الواحد.
    May I remind members that the number of interventions in the exercise of the right of reply for any delegation at a given meeting should be limited to two per item. UN وأُذكر الأعضاء بأن عدد الكلمات التي تلقى ممارسة لحق الرد لأي وفد في أي من الجلسات يحدد بكلمتين للبند الواحد.
    For that purpose, one seat will be assigned to each delegation at the side of the room. UN ولهذا الغرض، سيخصص مقعد لكل وفد في ناحية من غرفة المشاورات.
    For that purpose, one seat will be assigned to each delegation at the side of the room. UN ولهذا الغرض، سيخصص مقعد لكل وفد في ناحية من غرفة المشاورات.
    For that purpose, one seat will be assigned to each delegation at the side of the room. UN ولهذا الغرض، سيخصص مقعد لكل وفد في ناحية من غرفة المشاورات.
    And by now, every delegation at the UN has it too. Open Subtitles و الآن كل وفد في الأمم المتحدة لديها وصف لك أيضاً
    We remain thankful for the statements made by the heads of delegation at the Millennium Summit and in the General Assembly expressing their legitimate concerns over the dangers emanating from the Pakistani Taliban-occupied territories of Afghanistan. UN ونحن لا نزال شاكرين للبيانات التي أدلى بها رؤساء الوفود في قمة الألفية وفي الجمعية العامة معربين عن قلقهم المشروع إزاء الأخطار الناشئة من أراضي أفغانستان التي يحتلها الطالبان الباكستانيون.
    One delegation at that meeting expressed the view that the issue should be considered taking into account other regional initiatives. UN وأعرب أحد الوفود في ذلك الاجتماع عن رأي مفاده أن هذه المسألة ينبغي أن ينظر اليها مع مراعاة المبادرات الاقليمية اﻷخرى .
    One delegation at that meeting expressed the view that the issue should be considered taking into account other regional initiatives. UN وأعرب أحد الوفود في ذلك الاجتماع عن رأي مفاده أن هذه المسألة ينبغي أن ينظر اليها مع مراعاة المبادرات الاقليمية اﻷخرى .
    19. The CHAIRMAN said that, in accordance with established practice, the number of statements in exercise of the right of reply for any delegation at a given meeting should be limited to two per item. UN ١٩ - الرئيس: أعلن أنه وفقا لما درجت عليه العادة، ينبغي أن يحدد عدد البيانات التي يدلى بها ممارسة لحق الرد ﻷي وفد من الوفود في اجتماع ما، باثنين لكل بند.
    President's summary of the discussions by ministers and heads of delegation at the tenth special session of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum of the United Nations Environment Programme UN موجز الرئيس للمناقشات التي أجراها الوزراء ورؤساء الوفود خلال الدورة الاستثنائية العاشرة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Thank You President's summary of the discussions by ministers and heads of delegation at the tenth special session of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum of the United Nations Environment Programme UN موجز الرئيس للمناقشات التي أجراها الوزراء ورؤساء الوفود خلال الدورة الاستثنائية العاشرة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    The subcommission would consider the additional data and information presented by the delegation and provide its response by way of a presentation to the delegation at that session. UN وستنظر اللجنة الفرعية في البيانات والمعلومات الإضافية المقدمة من الوفد، وتقدم ردها عن طريق تقديم عرض تدلي به أمام الوفد في تلك الدورة.
    Counsellor/expert, Lebanese delegation at several sessions of the Commission on Human Rights UN - مستشار وخبير في وفد لبنان إلى دورات عديدة للجنة حقوق الإنسان
    Head of delegation at meetings of the Buenos Aires Group and the " like-minded " group of IWC, London, 2012 UN رئيس الوفد المشارك في اجتماعات فريق بوينس أيرس ومجموعة الدول ' ' المتفقة في الرأي`` التابعة للجنة الدولية لشؤون صيد الحيتان، لندن، المملكة المتحدة، 2012.
    Although regretting the absence of a delegation at the meeting, the Committee recognizes the difficulties inherent in the appointment of such a delegation for a small State like Tonga. UN وإذ تعرب اللجنة عن أسفها لعدم وجود وفد لحضور الجلسة، فإنها تعترف بالصعوبات التي تلازم تعيين وفد كهذا بالنسبة لدولة صغيرة مثل تونغا.
    Representative of Slovakia to the United Nations General Assembly, forty-eighth to fifty-third sessions, and deputy head of delegation at the forty-ninth, fiftieth and fifty-first sessions. 1993–1998 UN ١٩٩٣-١٩٩٨ ممثل سلوفاكيا لدى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة، الدورات من الثامنة واﻷربعين إلى الثالثة والخمسين، ونائب رئيس الوفد إلى الدورات التاسعة واﻷربعين والخمسين والحادية والخمسين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد