ويكيبيديا

    "delegation members" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أعضاء الوفود
        
    • أعضاء الوفد
        
    • أعضاء وفد
        
    To ensure availability of these facilities, delegation members are requested to make reservations two weeks in advance. UN ويرجى من أعضاء الوفود أن يحرصوا على حجزها قبل موعد الدعوة بأسبوعين ضمانا لإتاحتها.
    To ensure availability of these facilities, delegation members are requested to make reservations two weeks in advance. UN ويرجى من أعضاء الوفود أن يحرصوا على حجزها قبل موعد الدعوة بأسبوعين ضمانا لإتاحتها.
    To ensure availability of these facilities, delegation members are requested to make reservations two weeks in advance. UN ويرجى من أعضاء الوفود أن يحرصوا على حجزها قبل موعد الدعوة بأسبوعين ضمانا لإتاحتها.
    Two delegation members were from civil society organizations. UN وأوضحت أن اثنتين من أعضاء الوفد هما من منظمات المجتمع المدنى.
    The delegation members were thus able to gain an impression of the situation of children and women in urban and rural areas, she said. UN وقالت إن أعضاء الوفد تمكنوا، من ثم، من تكوين انطباع عن حالة الأطفال والنساء في المناطق الحضرية والريفية.
    Please also see the written description of the U.S. contribution to the PUI, which can be obtained from U.S. PrepCom delegation members. UN ويُرجى الاطلاع أيضاً على الوصف الكتابي لمساهمة الولايات المتحدة في مبادرة الاستخدامات السلمية، ويمكن الحصول عليه من أعضاء وفد اللجنة التحضيرية للولايات المتحدة.
    In order to ensure availability of these facilities, delegation members are requested to make reservations two weeks in advance. UN ويرجى من أعضاء الوفود أن يحرصوا على حجزها قبل موعد الدعوة بأسبوعين ضمانا لإتاحتها.
    In order to ensure availability of these facilities, delegation members are requested to make reservations two weeks in advance. UN ويرجى من أعضاء الوفود أن يحرصوا على حجزها قبل موعد الدعوة بأسبوعين ضمانا ﻹتاحتها.
    In order to ensure availability of these facilities, delegation members are requested to make reservations two weeks in advance. UN ويرجى من أعضاء الوفود أن يحرصوا على حجزها قبل موعد الدعوة بأسبوعين ضمانا ﻹتاحتها.
    In order to ensure availability of these facilities, delegation members are requested to make reservations two weeks in advance. UN ويرجى من أعضاء الوفود أن يحرصوا على حجزها قبل موعد الدعوة بأسبوعين ضمانا ﻹتاحتها.
    In order to ensure availability of these facilities, delegation members are requested to make reservations two weeks in advance. UN ويرجى من أعضاء الوفود أن يحرصوا على حجزها قبل موعد الدعوة بأسبوعين ضمانا لإتاحتها.
    To ensure availability of these facilities, delegation members are requested to make reservations two weeks in advance. UN ويرجى من أعضاء الوفود أن يحرصوا على حجزها قبل موعد الدعوة بأسبوعين ضمانا لإتاحتها.
    In order to ensure availability of these facilities, delegation members are requested to make reservations two weeks in advance. UN ويرجى من أعضاء الوفود أن يحرصوا على حجزها قبل موعد الدعوة بأسبوعين ضمانا لإتاحتها.
    In order to ensure availability of these facilities, delegation members are requested to make reservations two weeks in advance. UN ويرجى من أعضاء الوفود أن يحرصوا على حجزها قبل موعد الدعوة بأسبوعين ضمانا لإتاحتها.
    In order to ensure availability of these facilities, delegation members are requested to make reservations two weeks in advance. UN ويرجى من أعضاء الوفود أن يحرصوا على حجزها قبل موعد الدعوة بأسبوعين ضمانا لإتاحتها.
    The delegation members were thus able to gain an impression of the situation of children and women in urban and rural areas, she said. UN وقالت إن أعضاء الوفد تمكنوا، من ثم، من تكوين انطباع عن حالة الأطفال والنساء في المناطق الحضرية والريفية.
    Although it is not yet clear how the process will continue once the Commission's mandate ends, it was evident to the delegation members that more time would be required for an open and inclusive public debate on the Commission's report. UN وبالرغم من أنه ليس من الواضح بعد كيف ستستمر العملية متى انتهت ولاية اللجنة، يدرك أعضاء الوفد أن ثمة حاجة إلى مزيد من الوقت لإجراء نقاش عام مفتوح وشامل للجميع بشأن تقرير اللجنة.
    Besides, the statements by the Yugoslav delegation members included much information on the issues treated by the Convention. UN وباﻹضافة إلى ذلك فإن البيانات التي أدلى بها أعضاء الوفد اليوغوسلافي شملت معلومات كثيرة تتصل بالقضايا التي تتناولها الاتفاقية.
    All such information and more is contained in the Yugoslav reports, and was included in statements by delegation members in the course of the discussion thereon. UN وترد كل هذه المعلومات وأكثر منها في التقارير اليوغوسلافية، وقد أدلى بها أعضاء الوفد في غضون المناقشات الجارية بهذا الشأن.
    Please see the written description of the United States contribution to the Initiative, which can be obtained from United States Preparatory Committee delegation members. UN ويرجى الاطلاع على تفاصيل خطية للمساهمة المقدمة من الولايات المتحدة إلى هذه المبادرة، التي يمكن الحصول عليها من أعضاء وفد اللجنة التحضيرية للولايات المتحدة.
    23. The delegation members, welcoming the resolute clarity of this statement, feel that the matter needs to be addressed in the light of the points below: UN 23- وبعد الترحيب بما تحلى به هذا الإعلان من حزم صريح، يعرب أعضاء وفد الفريق العامل عن اعتقادهم بوجوب تناول هذه المسألة في ضوء النصوص ذات الصلة التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد