He would welcome comments by the delegation of Burundi on that proposal. | UN | وأعلن أنه يرحب بأي تعليق من وفد بوروندي علي هذا الاقتراح. |
He would welcome comments by the delegation of Burundi on that proposal. | UN | وأعلن أنه يرحب بأي تعليق من وفد بوروندي علي هذا الاقتراح. |
The delegation of Burundi was headed by Her Excellency, Ms. Immaculée Nahayo. | UN | وترأس وفد بوروندي سعادة السيدة إيماكولي ناهايو. |
His Excellency Mr. Marc Nteturuye, Chairman of the delegation of Burundi | UN | سعادة السيد مارك ناتيتوري، رئيس وفد بوروندي |
His Excellency Mr. Marc Nteturuye, Chairman of the delegation of Burundi | UN | سعادة السيد مارك نتيتورويه، رئيس وفد بوروندي |
* The delegation of Burundi subsequently informed the Committee that it had intended to abstain on the draft resolution. | UN | * أبلغ وفد بوروندي اللجنة في وقت لاحق أنه كان ينوي الامتناع عن التصويت على مشروع القرار. |
The delegation of Burundi would like to state here that Taiwan has been part of China's territory since time immemorial. | UN | يود وفد بوروندي أن يذكّر هنا بأن تايوان كانت جزءا من إقليم الصين منذ زمن سحيق. |
The delegation of Burundi was headed by Clotilde Niragira, Minister of National Solidarity, Human Rights and Gender. | UN | وترأس وفد بوروندي كلوتيلد نيراغيرا، وزيرة التضامن الوطني وحقوق الإنسان والشؤون الجنسانية. |
Finally, the delegation of Burundi stated that the country would be willing to host the next meeting of the Committee. | UN | وأعلن وفد بوروندي في ختام كلمته أن بلده على استعداد لبدء الاجتماع المقبل للجنة. |
The President also stated that the delegation of Burundi had no objection to deferring the interactive dialogue to the sixteenth session. | UN | وقال الرئيس أيضاً إن وفد بوروندي لم يبد اعتراضاً على تأجيل الحوار التفاعلي إلى الدورة السادسة عشرة. |
[Subsequently, the delegation of Burundi informed the Secretariat that it had intended to vote in favour.] | UN | بعد ذلك أبلغ وفد بوروندي اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا. |
I ask the delegation of Burundi to convey to the family of the deceased President and the Government and people of Burundi our sincere condolences. | UN | وإني أرجو من وفد بوروندي أن ينقل خالــص تعازينا إلى أسرة الرئيس الفقيد وإلى حكومة وشعب بوروندي. |
In submitting the draft resolution, the delegation of Burundi is hoping for support from the General Assembly and for the draft resolution to be adopted. | UN | وبتقديم مشروع القرار هذا يأمل وفد بوروندي في الحصول على تأييد الجمعية العامة وفي اعتمادها لمشروع القرار. |
1. At the invitation of the Chairperson, the delegation of Burundi took places at the Committee table. | UN | 1 - بدعوة من الرئيسة، جلس أعضاء وفد بوروندي إلى طاولة اللجنة. |
1. At the invitation of the Chairperson, the delegation of Burundi took places at the Committee table. | UN | 1 - بدعوة من الرئيسة، جلس أعضاء وفد بوروندي إلى طاولة اللجنة. |
11. The priorities mentioned by the delegation of Burundi were in line with those set out by the African Union in its policy development framework. | UN | 11 - وأضافت أن الأولويات التي ذكرها وفد بوروندي تتمشي مع تلك التي وضعها الاتحاد الأفريقي في إطاره لتطوير السياسات. |
If the delegation of Burundi was reluctant to accept the participation of non-governmental organizations, the Commission should restrict their participation to an informal presentation the previous day. | UN | وقال إنه إذا اعترض وفد بوروندي على قبول مشاركة منظمات غير حكومية، فإن على اللجنة أن تقصر مشاركة هذه المنظمات على تقديم تقرير غير رسمي قبل الاجتماع بيوم. |
Before closing, given the poor performance achieved by a number of countries in regard to the MDGs, the delegation of Burundi would like to submit to the international community the following recommendations. | UN | وقبل أن أختتم بياني، وبالنظر إلى ضعف أداء عدد من البلدان في ما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية، يود وفد بوروندي أن يقدم للمجتمع الدولي التوصيات التالية. |
1. At the invitation of the Chairperson, the delegation of Burundi resumed places at the Committee table. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيسة، عاد وفد بوروندي إلى مكانه إلى طاولة اللجنة. |
In accordance with Articles 31 and 32 of the Charter and rules 37 and 38 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the delegation of Burundi requests authorization to participate, without vote, in the public debate. | UN | ووفقا للمادتين ٣١ و ٣٢ من الميثاق وللمادتين ٣٧ و ٣٨ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يطلب وفد بوروندي اﻹذن بالاشتراك في المناقشة العامة، دون أن يكون له حق التصويت. |
1. At the invitation of the Chairman, the delegation of Burundi took seats at the Committee's table. | UN | ١- بناء على دعوة من الرئيس، احتل الوفد البوروندي مقاعده أمام طاولة اللجنة. |
67. Mr. LALLAH joined in welcoming the delegation of Burundi and commended its acknowledgement of the gravity of the situation. | UN | ٧٦- السيد لالاه قال إنه يشارك في الترحيب بوفد بوروندي ويشيد باعترافه بخطورة الموقف. |