ويكيبيديا

    "delegation of colombia" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وفد كولومبيا
        
    Consequently, the delegation of Colombia could not join in the consensus. UN وبالتالي، فإن وفد كولومبيا لا يستطيع الانضمام إلى توافق اﻵراء.
    The delegation of Colombia fully associates itself with the statement delivered by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement. UN إن وفد كولومبيا يؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    It was his understanding that the working group would be chaired by the delegation of Colombia. UN وحسب فهمه، سوف يرأس وفد كولومبيا الفريق العامل.
    The delegation of Colombia was headed by H.E. Mr. Francisco Santos Calderón, Vice-President of Colombia. UN وترأس وفد كولومبيا معالي السيد فرانسيسكو سانتوس كالديرون، نائب رئيس كولومبيا.
    A statement was made by the delegation of Colombia regarding the sponsorship of the draft resolution. UN وأدلى وفد كولومبيا ببيان بشأن المشاركة في تقديم مشروع القرار.
    His Excellency Mr. Alfonso Valdivieso, Chairman of the delegation of Colombia UN سعادة السيد الفونسو فالديفيزو، رئيس وفد كولومبيا
    His Excellency Mr. Alfonso Valdivieso, Chairman of the delegation of Colombia UN سعادة السيد الفونسو فالديفييسو، رئيس وفد كولومبيا
    His Excellency Mr. Alfonso Valdivieso, Chairman of the delegation of Colombia UN سعادة السيد ألفونسو فالديفييسو، رئيس وفد كولومبيا
    His Excellency Mr. Alfonso Valdivieso, Chairman of the delegation of Colombia UN سعادة السيد ألفونسو فالديفيسو، رئيس وفد كولومبيا
    On the basis of the proposals contained in the annex to the document under consideration, the delegation of Colombia suggests an alternative text for this provision, which would become article 15. UN تأسيسا على المقترحات الواردة في مرفق الوثيقة قيد النظر، يقترح وفد كولومبيا نصا بديلا لهذه القاعدة التي ستصبح المادة 15.
    Turning to small arms, the delegation of Colombia wishes in the first instance to indicate the major importance that it attaches to the subject of small arms. UN وفيما يتعلق باﻷسلحة الصغيرة يرغب وفد كولومبيا أولا في اﻹعراب عن اﻷهمية العظمى التي يعلقها على موضوع اﻷسلحة الصغيرة.
    Therefore the delegation of Colombia is firmly convinced of the need to re—establish the Ad Hoc Committee on the subject during this session. UN ولذلك يعرب وفد كولومبيا عن اقتناعه الراسخ بضرورة إعادة إنشاء اللجنة المخصصة المعنية بهذا الموضوع خلال هذه الدورة.
    The delegation of Colombia submitted the following proposal for the contents of this article: UN وقدم وفد كولومبيا الاقتراح التالي بشأن محتويات هذه المادة :
    The delegation of Colombia submitted the following proposal for the contents of this article: UN وقدم وفد كولومبيا الاقتراح التالي بشأن محتويات هذه المادة :
    The delegation of Colombia submitted the following proposal for the contents of this article: UN وقدم وفد كولومبيا الاقتراح التالي بشأن محتويات هذه المادة :
    The delegation of Colombia submitted the following proposal for the contents of this article: UN وقدم وفد كولومبيا الاقتراح التالي بشأن محتويات هذه المادة :
    His Excellency Mr. Alfonso Valdivieso, Chairman of the delegation of Colombia UN معالي السيد ألفونسو فالدخيسو رئيس وفد كولومبيا
    His Excellency Mr. Alfonso Valdivieso, Chairman of the delegation of Colombia UN معالي السيد ألفونسو فالدخيسو رئيس وفد كولومبيا
    The delegation of Colombia believes that the proposals have not achieved sufficient consensus among the international community to be included in our draft resolution. UN ويعتقد وفد كولومبيا أن الاقتراحات لم تحقق ما يكفي من توافق الآراء في المجتمع الدولي لأن تضمَّن في مشروع القرار الذي عرضناه.
    The delegation of Colombia will always be prepared to help you in your work in the best possible way during your term. UN وإن وفد كولومبيا سيظل دائماً على استعداد لمساعدتكم على أفضل وجه خلال توليكم الرئاسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد