He also endorsed the request by the delegation of Sao Tome and Principe. | UN | وقال إنه يؤيد أيضا الطلب المقدم من وفد سان تومي وبرينسيبي. |
The delegation of Sao Tome and Principe was headed by Elisio Osvaldo do Espirito Santo d'Alva Teixeira, Minister of Justice and Reform of the State. | UN | وترأس وفد سان تومي وبرينسيبي وزير العدل والإصلاح في الدولة، إليسيو أوسفالدو دو إسبيريتو سانتو دالفا تخيارا. |
The Committee noted the gratitude expressed by the delegation of Sao Tome and Principe to the international community and especially to ECCAS for the decisive role it had played in resolving the crisis. | UN | وأحاطت اللجنة علما بما أعرب عنه وفد سان تومي وبرينسيبي من امتنان للمجتمع الدولي وبخاصة الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا للدور الحاسم الذي اضطلع به في تسوية تلك الأزمة. |
195. At the 1458th meeting, the Acting Chairman informed the Special Committee that the delegation of Sao Tome and Principe had expressed the wish to participate in the Committee's consideration of the item. | UN | ١٩٥ - وفي الجلسة ١٤٥٨، أعلن رئيس اللجنة بالنيابة أن وفد سان تومي وبرينسيبي يرغب في المشاركة في نظر البند في اللجنة. |
The delegation of Sao Tome and Principe has been chosen by lot on 1 August 2006 to occupy the first seat in the General Assembly Hall during the sixty-first session of the General Assembly. | UN | اختير وفد سان تومي وبرينسيبي بالقرعة التي أجريت يوم 1 آب/أغسطس 2006 ليحتل المقعد الأول في قاعة الجمعية العامة أثناء الدورة الحادية والستين للجمعية العامة. |
The delegation of Sao Tome and Principe will, therefore, be seated in the front row at the extreme left (the Secretary-General's side of the podium). | UN | ولذا سيجلس وفد سان تومي وبرينسيبي في الصف الأول إلى أقصى اليسار (جانب الأمين العام من المنصة). |
Mr. Ferreira (Sao Tome and Principe): I have the privilege to take the floor on behalf of the delegation of Sao Tome and Principe. | UN | السيد فرييرا (سان تومي وبرينسيبي) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن آخذ الكلمة باسم وفد سان تومي وبرينسيبي. |
8. At the 1474th meeting, on 16 June 1997, the Chairman informed the Special Committee that the delegation of Sao Tome and Principe had expressed the wish to participate in the Special Committee's consideration of the item. | UN | ٨ - وفي الجلسة ١٤٧٤ المعقودة في ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٧، أبلغ الرئيس اللجنة الخاصة بأن وفد سان تومي وبرينسيبي قد أعرب عن رغبته في المشاركة في نظر البند في اللجنة. |
8. At the 1442nd meeting, on 10 July, the Acting Chairman informed the Special Committee that the delegation of Sao Tome and Principe had expressed the wish to participate in the Special Committee's consideration of the item. | UN | ٨ - وفي الجلسة ١٤٤٢ المعقودة في ١٠ تموز/يوليه، أبلغ الرئيس بالنيابة اللجنة الخاصة بأن وفد سان تومي وبرينسيبي أعرب عن رغبته في المشاركة في نظر البند في اللجنة الخاصة. |
8. At the 1458th meeting, on 23 July, the Acting Chairman informed the Special Committee that the delegation of Sao Tome and Principe had expressed the wish to participate in the Committee's consideration of the item. | UN | ٨ - وفي الجلسة ١٤٥٨ المعقودة في ٢٣ تموز/يوليه، أعلن رئيس اللجنة بالنيابة أن وفد سان تومي وبرينسيبي يرغب في المشاركة في نظر البند في اللجنة. |
The CHAIRMAN said that the delegation of Sao Tome and Principe, speaking also on behalf of Angola, Cape Verde, Guinea-Bissau and Mozambique, had asked to participate in the discussion of the question of East Timor. | UN | ٢٢ - الرئيس: أعلن أن وفد سان تومي وبرينسيبي طلب المشاركة في النظر في مسألة تيمور الشرقية وبالنيابة أيضا عن أنغولا والرأس اﻷخضر وغينيا بيساو وموزامبيق. |
8. At the 1442nd meeting, on 10 July, the Acting Chairman informed the Special Committee that the delegation of Sao Tome and Principe had expressed the wish to participate in the Committee's consideration of the item. | UN | ٨ - وفي الجلسة ١٤٤٢ المعقودة في ١٠ تموز/يوليه، أبلغ الرئيس بالنيابة اللجنة الخاصة بأن وفد سان تومي وبرينسيبي أعرب عن رغبته في المشاركة في نظر البند في اللجنة. |
42. The delegation of Sao Tome and Principe took note of several recommendations concerning the ratification of human rights treaties and indicated that it would bring them to the attention of the concerned authorities. | UN | 42- وأحاط وفد سان تومي وبرينسيبي علماً بعدة توصيات تتعلق بالتصديق على معاهدات حقوق الإنسان وأفاد بأنه سيحيلها إلى السلطات المعنية. |
57. The delegation of Sao Tome and Principe referred to two recently adopted laws which allow citizens to have access to information regarding petroleum exploration activities. | UN | 57- وأشار وفد سان تومي وبرينسيبي إلى قانونين اعتُمدا مؤخراً يمكّنان المواطنين من الحصول على المعلومات المتعلقة بأنشطة استغلال البترول. |
The President (interpretation from Spanish): I call next on His Excellency Mr. Domingos Augusto Ferreira, Chairman of the delegation of Sao Tome and Principe. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أعطي الكلمة بعد ذلك لسعادة السيد دومينغوس أوغسطو فيرييرا، رئيس وفد سان تومي وبرينسيبي. |
7. At the 1418th meeting, on 13 July, the Chairman informed the Special Committee that the delegation of Sao Tome and Principe, on behalf of the delegations of Angola, Cape Verde, Guinea-Bissau and Mozambique, had expressed the wish to participate in the Committee's consideration of the item. | UN | ٧ - وفــي الجلســة ١٤١٨ المعقــودة، فــي ١٣ تموز/يوليـــه، أخطـر الرئيس اللجنـــة الخاصــة بأن وفد سان تومي وبرينسيبي قد أعرب عن رغبته في المشاركة في نظر اللجنة في البند باسم وفود أنغولا والرأس اﻷخضر وغينيا - بيساو وموزامبيق. |
fairs of Rwanda; H.E. Mr. Fritz Longchamp, Minister for Foreign Affairs and Worships of Haiti; H.E. Mr. João Bernardo Miranda, Deputy Minister for Foreign Affairs of Angola; H.E.Mr. Irakli Menagarishvili, Minister for Foreign Affairs of Georgia; H.E. Mr. Alisher Vohidov, Chairman of the Delegation of Uzbekistan; and H.E. Mr. Domingos Augusto Ferreira, Chairman of the delegation of Sao Tome and Principe. | UN | السيد انستازي غاسانا، وزير خارجية رواندا، وسعادة السيد فريتز لونشان، وزير الشؤون الخارجية والدينية في هايتي، وسعادة السيد جواو برناردو ميراندا، نائب وزير خارجية أنغولا، وسعادة السيد ايراكلي ميناغريشفيلي، وزير خارجية جورجيا، وسعادة السيد اليشير فوهيدوف، رئيس وفد أوزبكستان، وسعادة السيد دومينغوس أوغستو فريرا، رئيس وفد سان تومي وبرينسيبي. |