ويكيبيديا

    "delegation of the committee" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وفد اللجنة
        
    • وفد من اللجنة
        
    • وفدا للجنة
        
    • وفد لجنة
        
    The delegation of the Committee had paid its second official visit to Serbia from 19 to 29 November 2007. UN وقد قام وفد اللجنة بزيارته الرسمية الثانية لصربيا في الفترة من 19 إلى 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    The delegation of the Committee had paid tribute to the late President Ho Chi Minh and laid a wreath in his honour at the Mausoleum in Hanoi. UN وأشاد وفد اللجنة بذكرى الرئيس السابق هوشي منه، وقدم قربانا من أجل روحه في ضريح هانوي.
    The delegation of the Committee, in formulating the report, had taken into account all the ideas and views expressed by its members. UN وقد وضع وفد اللجنة في اعتباره، في صياغة التقرير، جميع الأفكار والآراء التي أعرب عنها أعضاؤه.
    For example, recently, under my direction, a delegation of the Committee held a series of discussions with the representatives of European institutions in Brussels. UN فعلى سبيل المثال، بتوجيه مني، أجرى وفد من اللجنة في الآونة الأخيرة سلسلة مناقشات مع ممثلي المؤسسات الأوروبية في بروكسل.
    Following the Amman seminar, a delegation of the Committee visited two refugee camps in Jordan and obtained first-hand knowledge of the living conditions of its inhabitants. UN وعقب الحلقة الدراسية بعمان، قام وفد من اللجنة بزيارة مخيمين للاجئين في الأردن واطلع بشكل مباشر على الأوضاع المعيشية لسكانهما.
    Also led a delegation of the Committee to two conferences on apartheid, held in London in 1983 and in Paris in 1985; UN رأس كذلك وفدا للجنة في مؤتمرين يتعلقان بالفصل العنصري، عقد اﻷول في لندن في عام ١٩٨٣ والثاني في باريس في عام ١٩٨٥؛
    The delegation of the Committee also had an audience with His Holiness Pope John Paul II, who welcomed the Committee’s endeavours and sent his blessings for the success of the coming celebrations in Bethlehem. UN كذلك فإن وفد اللجنة قد أجرى مقابلة رسمية مع قداسة البابا يوحنا بولس الثاني الذي رحب بمساعي اللجنة وأعرب عن مباركته لنجاح الاحتفال المقبل الذي سيقام في بيت لحم.
    Coverage of the Meeting by the Cuban and international media had been very prominent, and the delegation of the Committee, as well as all participants, had sincerely appreciated the strong support from the Cuban Government for the holding of the Meeting. UN وكانت تغطية وسائل الإعلام الكوبية والدولية للاجتماع تغطية واسعة جدا. وقد أعرب وفد اللجنة وجميع المشاركين عن تقديرهم الخالص للدعم القوي الذي قدمته حكومة كوبا من أجل عقد الاجتماع.
    The delegation of the Committee recommended to the NGO representatives to base their initiatives on international law, in particular the Fourth Geneva Convention, as well as Security Council and General Assembly resolutions. UN وأوصى وفد اللجنة ممثلي المنظمات غير الحكومية بتأسيس مبادراتهم على القانون الدولي ولا سيما اتفاقية جنيف الرابعة وعلى قرارات مجلس الأمن والجمعية العامة.
    The delegation of the Committee recommended to the representatives that their initiatives be based on international law as laid out in the advisory opinion, the Fourth Geneva Convention, in particular, and on resolutions of the Security Council and General Assembly. UN وأوصى وفد اللجنة هؤلاء الممثلين بتأسيس مبادراتهم على القانون الدولي، وفقا لما ورد في الفتوى، ولا سيما في اتفاقية جنيف الرابعة، وعلى قرارات مجلس الأمن والجمعية العامة.
    The delegation of the Committee recommended to the representatives that their initiatives be based on international law, as set out in the advisory opinion of the International Court of Justice, the Fourth Geneva Convention and on the resolutions of the Security Council and General Assembly. UN وأوصى وفد اللجنة هؤلاء الممثلين بتأسيس مبادراتهم على القانون الدولي، وفقا لما ورد في فتوى محكمة العدل الدولية، واتفاقية جنيف الرابعة، وقرارات مجلس الأمن والجمعية العامة.
    During the Preparatory Meeting, the delegation of the Committee and the Acting Chief of the Division had held useful consultations with the Chairmen and members of ICCP, ECCP and the other Coordinating Committees regarding future activities and coordination. UN وقد أجرى وفد اللجنة والرئيس بالنيابة للشعبة أثناء الاجتماع التحضيري مشاورات مفيدة مع رئيسي وأعضاء لجنة التنسيق الدولية بين المنظمات غير الحكومية ولجنة التنسيق بين المنظمات غير الحكومية المعنيتين بقضية فلسطين ولجان التنسيق اﻷخرى فيما يتعلق باﻷنشطة والتنسيق في المستقبل.
    In connection with the international meetings, the delegation of the Committee held meetings in Paris with deputies of the National Assembly and the Senate, as well as with members and officials of the Parliamentary Assembly of the Mediterranean, headquartered in Saint Julians, Malta. UN وفيما يتعلق بالاجتماعات الدولية، عقد وفد اللجنة اجتماعات في باريس مع نواب الجمعية الوطنية وأعضاء مجلس الشيوخ، وكذلك مع أعضاء ومسؤولي الجمعية البرلمانية لمنطقة البحر الأبيض المتوسط، التي يوجد مقرها في سانت جوليانس بمالطة.
    Consultations between the delegation of the Committee and representatives of civil society organizations accredited to the Committee were held on 16 July 2003 at the United Nations Office at Geneva, following the United Nations Seminar on Assistance to the Palestinian People. UN وجرت مشاورات بين وفد اللجنة وممثلي منظمات المجتمع المدني المعتمدة لديها في 16 تموز/يوليه 2003 بمكتب الأمم المتحدة بجنيف بعد انتهاء حلقة الأمم المتحدة الدراسية لتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني.
    The delegation of the Committee met on 16 July 2003 at the United Nations Office at Geneva with the Secretary-General of IPU and the Chairman and members of its Committee on Middle East Questions. UN والتقى وفد اللجنة في 16 تموز/يوليه 2003 في مكتب الأمم المتحدة بجنيف مع الأمين العام للاتحاد البرلماني الدولي ورئيس و أعضاء لجنته المعنية بمسائل الشرق الأوسط.
    The delegation of the Committee to the Seminar included Mr. Bruno Rodríguez Parrilla of Cuba, Vice-Chairman of the Committee, Mr. Walter Balzan of Malta, Rapporteur, Mr. André Erdös of Hungary and Dr. Nasser Al-Kidwa, Permanent Observer of Palestine to the United Nations, as well as myself as Chairman of the Committee and head of the delegation. UN وضم وفد اللجنة إلى الحلقة الدراسية السيد برونو رودريغيز باريا من كوبا نائب رئيس اللجنة والسيد وولتر بالزان من مالطة، مقرر اللجنة والسيد أندريه إردوس من هنغاريا والسيد ناصر القدوة المراقب الدائم عن فلسطين لدى الأمم المتحدة إضافة إلي بصفتي رئيس اللجنة ورئيسة الوفد.
    In connection with the international meetings, the delegation of the Committee held meetings in Cairo, Nicosia, Jakarta, Geneva and New York with officials of the respective national parliaments, as well as the Inter-Parliamentary Union in Geneva, the European Parliament and the Parliamentary Assembly of the Mediterranean. UN وعلى هامش الاجتماعات الدولية، عقد وفد اللجنة اجتماعات في القاهرة ونيقوسيا وجاكرتا وجنيف ونيويورك مع مسؤولين من البرلمان الوطني في كل منها، وكذلك مع الاتحاد البرلماني الدولي في جنيف، والبرلمان الأوروبي، والجمعية البرلمانية لمنطقة البحر الأبيض المتوسط.
    A delegation of the Committee visited Montserrat, Barbados and Antigua and Barbuda and held hearings with the participation of a number of high level officials of the United Kingdom Government. UN وقام وفد من اللجنة بزيارة مونتسيرات وبربادوس وأنتيغوا وبربودا، وعقد جلسات استماع بمشاركة من عدد من المسؤولين الرفيعي المستوى في حكومة المملكة المتحدة.
    Council of Europe - Special Committee of Experts to Evaluate Measures Undertaken in order to Prevent Money Laundering (PC-R-EV) in Strasbourg - the visit of delegation of the Committee took place on 20-25 April 2002. UN :: المجلس الأوروبي - لجنة الخبراء الخاصة المعنية بتقييم تدابير مكافحة غسل الأموال في ستراسبورغ - قام وفد من اللجنة بالزيارة في الفترة من 20 إلى 25 نيسان/أبريل 2002.
    Chairman, Ad Hoc Committee on the Drafting of an International Convention against Apartheid in Sports, 1980-1985; during this chairmanship, led several delegations of the Committee to consultations with Member Governments on the issue of apartheid; also led a delegation of the Committee to two conferences on apartheid: to London in 1983 and to Paris in 1985 UN رئيس اللجنة المخصصة المعنية بصياغة اتفاقية دولية لمناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية، ١٩٨٠ - ١٩٨٥؛ وقام خلال ذلك بترؤس عدة وفود للجنة في المشاورات مع الحكومات اﻷعضاء بشأن مسألة الفصل العنصري؛ كما ترأس وفدا للجنة في مؤتمرين يتعلقان بالفصل العنصري: اﻷول في لندن في عام ١٩٨٣ والثاني في باريس في عام ١٩٨٥
    Her Government had replied to a confidential report produced by a delegation of the Committee against Torture and had provided the Committee with statistical data on measures taken against police officers accused of torture. UN وقد أجابت حكومتها على أحد التقارير السرية الذي أعده وفد لجنة مناهضة التعذيب وقدم إلى اللجنة بيانات إحصائية عن التدابير المتخذة ضد ضباط الشرطة المتهمين بالتعذيب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد