ويكيبيديا

    "delegation pointed out" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وأشار وفد
        
    • وأشار الوفد
        
    • أشار وفد
        
    • أشار الوفد
        
    • وأوضح وفد
        
    • وأشار ممثلو وفد
        
    • الوفود قد أشار إلى
        
    • وقال وفد
        
    In doing so, another delegation pointed out, full consideration needed to be given to relevant national and regional factors. UN وأشار وفد آخر إلى أنه يجب، عند القيام بذلك، إيلاء اهتمام تام للعوامل الوطنية واﻹقليمية ذات الصلة.
    Another delegation pointed out that the future of pledging conferences was beyond the mandate of the Executive Board. UN وأشار وفد آخر إلى أن مناقشة مستقبل مؤتمرات إعلان التبرعات تقع خارج نطاق ولاية المجلس التنفيذي.
    Another delegation pointed out that it is premature to establish a global acid deposition-monitoring network with common methodologies due to scientific uncertainties. UN وأشار وفد آخر إلى أنه من السابق لأوانه إنشاء شبكة عالمية لرصد ترسب الأحماض بواسطة منهجيات موحدة نظرا للشكوك العلمية.
    The Moroccan delegation pointed out that the question of appeals had been extensively covered and was exhausted. UN وأشار الوفد المغربي إلى أن مسألة الطعون قد تمت تغطيتها على نطاق واسع وأنها استهلكت.
    In that respect, one delegation pointed out that systematically cutting corporate and personal income taxes was not mandatory for attracting investments. UN وفي هذا المجال، أشار وفد إلى أن إجراء تخفيضات ضريبية منتظمة لإيرادات الشركات والأفراد ليس أمراً ضرورياً لاجتذاب الاستثمارات.
    In that context, the delegation pointed out that Israel had agreed to release Palestinian prisoners as a confidence-building measure. UN وفي هذا السياق، أشار الوفد إلى أن إسرائيل وافقت على الإفراج عن سجناء فلسطينيين كإجراء لبناء الثقة.
    One delegation pointed out that the terms under which UNFPA would collaborate with NGOs in various countries were often quite vague. UN وأوضح وفد أن الشروط التي يتعاون بموجبها الصندوق مـع المنظمـات غير الحكومية في بلدان شتى كثيرا ما تكون شديدة الغموض.
    Another delegation pointed out that the Fund's work in the area of reproductive health indicators and data systems would be of particular value to SWAps. UN وأشار وفد آخر إلى أن أعمال الصندوق في مجال مؤشرات الصحة الإنجابية ونظم البيانات ستكون ذات أهمية خاصة بالنسبة للنهج المتبعة على نطاق القطاعات.
    One delegation pointed out that the test of any proposed new budget structure would be its ability to generate more funds. UN وأشار وفد إلى أن معيار النجاح لهيكل الميزانية الجديد المقترح سيكون هو قدرته على توليد المزيد من اﻷموال.
    Another delegation pointed out that the report should avoid including controversial issues, unless they had been thoroughly discussed. UN وأشار وفد آخر إلى ضرورة أن يتجنب التقرير إدراج القضايا المثيرة للجدل، ما لم تكن قد نوقشت بصورة مستفيضة.
    One delegation pointed out that the Brahimi panel report was not limited to Algeria but covered the whole world. UN وأشار وفد آخر إلى أن تقرير لجنة الإبراهيمي لا يقتصر على الجزائر فحسب بل يشمل كافة أنحاء العالم.
    One delegation pointed out a new Deputy High Commissioner post would be charged against the United Nations Regular Budget, which was already failing to cover a fair share of UNHCR's administrative expenditures. UN وأشار وفد من الوفود إلى أن تكاليف استحداث منصب نائب ثان للمفوض السامي ستُحمّل على الميزانية العادية للأمم المتحدة التي هي عاجزة بالفعل عن تغطية قدر كبير من نفقات المفوضية الإدارية.
    Another delegation pointed out that migrants have rights that must be taken into account in any discussion of reception standards. UN وأشار وفد آخر إلى أن للمهاجرين حقوقاً يجب مراعاتها في أي مناقشة لمعايير الاستقبال.
    Another delegation pointed out that the mainstreaming of human rights or the human rights-based approach, including right to development, should not be confused with the specific work in support of right to development, which was the focus of the Working Group. UN وأشار وفد آخر إلى أن إدماج حقوق الإنسان أو النهج القائم على حقوق الإنسان، بما في ذلك الحق في التنمية ينبغي عدم الخلط بينه وبين العمل المحدد دعماً للحق في التنمية، الذي هو محور عمل الفريق العامل.
    Another delegation pointed out that, in order to build a human rights culture in all countries, informal preventative structures had to be cultivated alongside formal institutions. UN وأشار وفد آخر إلى أن بناء ثقافة حقوق الإنسان في جميع البلدان يستوجب استحداث هياكل غير رسمية لمنع الانتهاكات إلى جانب المؤسسات الرسمية.
    One delegation pointed out the importance of analysing programme achievements and outcome in this regard. UN وأشار وفد إلى أهمية تحليل إنجازات ونتائج البرنامج في هذا الصدد.
    The delegation pointed out that Carib-Indian children did not face discrimination in Dominica. UN وأشار الوفد إلى أن أطفال هنود الكاريب لا يواجهون التمييز في دومينيكا.
    The delegation pointed out that UNFPA had to play an important advocacy role to ensure that reproductive health and rights and population variables were included in the relevant sectors. UN وأشار الوفد إلى أن على الصندوق أن يضطلع بدور أساسي في مجال الدعوة لكفالة إدراج الصحة الإنجابية وحقوق الإنجاب والمتغيرات السكانية في القطاعات ذات الصلة بها.
    As my delegation pointed out during the Second Committee's debate on agenda item 12, agreed conclusions represent a clear set of directives to the system that have evident legislative authority. UN وكما أشار وفد بلدي خلال مناقشة اللجنة الثانية بشأن البند ١٢ من جدول اﻷعمال، فإن الاستنتاجات المتفق عليها تمثل مجموعة واضحة من التوجيهات الى المنظومة التي لديها سلطة تشريعية جلية.
    The delegation pointed out that the budget estimates for achieving the Millennium Development Goals had been increased in the area of maternal and child health. UN وبخصوص اعتمادات الميزانية المرصودة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، أشار الوفد إلى أنها زادت في مجال صحة الأم والطفل.
    Another delegation pointed out that the subject fell within the purview of other bodies and institutions, including the Paris Club. UN وأوضح وفد آخر أن هذا الموضوع يدخل في نطاق نشاط هيئات ومؤسسات أخرى، ومنها نادي باريس.
    The Tokelau delegation pointed out that sitting across the table, talking with the interlocutors of the Special Committee, gave them a sense that Committee members were people who responded to their concerns and reassured them that the pace of the process they were engaged in would be flexible and would accommodate their needs and the particular characteristics of the Territory. UN وأشار ممثلو وفد توكيلاو إلى أن جلوسهم إلى الطاولة وجها إلى وجه مع مخاطبيهم من اللجنة الخاصة، والتحدث معهم، منحهم الشعور بأن أعضاء اللجنة هم أناس يستجيبون لمشاغلهم، وبعث فيهم الطمأنينة بأن وتيرة العملية التي يشاركون فيها ستتسم بالمرونة وستكيف نفسها لاحتياجاتهم والسمات الخاصة لإقليميهم.
    28. However, another delegation pointed out that there was little practical significance in attempting to further clarify what was already understood. UN ٨٢- بيد أن أحد الوفود قد أشار إلى أنه لا توجد أهمية عملية تُذكر لمحاولة زيادة ايضاح ما هو مفهوم بالفعل.
    Another delegation pointed out that it was ever more difficult to convince taxpayers of the value of ODA. The CCA and UNDAF mechanisms had roles to play in showing the public that donor funding was not being wasted. UN وقال وفد آخر إن الأشد صعوبة من ذلك هو إقناع دافعي الضرائب بجدوى المساعدة الإنمائية الرسمية وإن آليتي التقييم القطري المشترك وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية يضطلعان بدور في إقناع الجمهور بأن أموال المانحين لا تذهب هباء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد