ويكيبيديا

    "delegation stressed" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وشدد وفد
        
    • وأكد وفد
        
    • وأكد الوفد
        
    • شدد الوفد
        
    • وشدد الوفد
        
    • أكد وفد
        
    • أكد الوفد
        
    • وفده يؤكد
        
    • وفده يشدد على
        
    • الوفود شدد على ضرورة
        
    • ويشدد وفد
        
    • يؤكد وفد
        
    The delegation stressed that resources allocated for development should be used for development and not for short-term emergency activities. UN وشدد وفد على أن الموارد المخصصة للتنمية ينبغي استخدامها للتنمية وحدها وليس لﻷنشطة الطارئة القصيرة اﻷجل.
    Another delegation stressed the importance of SWAPs in development assistance. UN وشدد وفد آخر على أهمية النهوج القطاعية في المساعدة اﻹنمائية.
    Another delegation stressed that it contributed substantially to both core and non-core resources, which were both important. UN وأكد وفد آخر أنه أسهم إسهاما كبيرا في الموارد الأساسية والموارد غير الأساسية، وكلاهما مهم.
    Another delegation stressed the need for UNHCR to incorporate UNAIDS Programme Coordinating Board (PCB) recommendations into its own governance mechanisms. UN وأكد وفد آخر على حاجة المفوضية إلى إدماج توصيات مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك في آليات إدارتها.
    The delegation stressed that it will not accept that any region in Ethiopia was denied access to food. UN وأكد الوفد أنه لن يقبل أن تُحرم أي منطقة في إثيوبيا من الغذاء.
    Given the difficult context of coordination of the development efforts in the country, the delegation stressed the coordinating role of UNDP in the country. UN وبالنظر إلى السياق الصعب لتنسيق الجهود اﻹنمائية في البلد، شدد الوفد على الدور التنسيقي للبرنامج اﻹنمائي في البلد.
    The delegation stressed that many of the 69 commitments made voluntarily relate to the process of finding missing persons. UN وشدد الوفد على أن الكثير من الالتزامات الطوعية البالغ عددها 69 التزاماً تتعلق بعملية العثور على المفقودين.
    One delegation stressed that in a world witnessing a multitude of terrible human tragedies, such as in Rwanda, it was perhaps the appropriate time for the Department to appoint a humanitarian focal point. UN فيما أكد وفد آخر أنه قد يكون قد حان الوقت، في عالم يشهد عددا من المآسي البشرية الرهيبة، مثلما يحدث في رواندا، أن تحدد اﻹدارة مركز اتصال بشري.
    Another delegation stressed the importance of gender sensitivity and a gender-balanced approach. UN وشدد وفد آخر على أهمية الحساسية الجنسانية واتباع نهج يقوم على التوازن بين الجنسين.
    Another delegation stressed the importance of gender sensitivity and a gender-balanced approach. UN وشدد وفد آخر على أهمية الحساسية الجنسانية واتباع نهج يقوم على التوازن بين الجنسين.
    Another delegation stressed the importance of basing the elections of the Chairs of the Main Committees on equitable geographical distribution. UN وشدد وفد آخر على أهمية استناد انتخابات رؤساء اللجان الرئيسية إلى التوزيع الجغرافي العادل.
    One delegation stressed that revitalization was needed to restore the primacy of the United Nations in development matters. UN وشدد وفد على أن تنشيط أعمال الجمعية العامة يحتاج إلى استعادة الأمم المتحدة أوليّتها في قضايا التنمية.
    One other delegation stressed the importance of, and opportunities associated with, volunteerism vis-à-vis implementation of the Global Jobs Pact, specifically the increased possibilities of turning valuable volunteer experience into employment. UN وأكد وفد آخر على أهمية العمل التطوعي، والفرص المرتبطة به، بالنسبة لتنفيذ الميثاق العالمي لتوفير فرص العمل، وخاصة زيادة احتمالات تحويل تجربة التطوع القيمة إلى فرص عمل.
    Another delegation stressed the problems posed by population growth such as unemployment and housing problems. UN وأكد وفد آخر على ما يسببه النمو السكاني من مشاكل مثل البطالة والإسكان.
    The delegation stressed that all issues should be discussed in the appropriate forums. UN وأكد الوفد ضرورة مناقشة جميع المسائل في المحافل المناسبة.
    The delegation stressed that the Government understood that a free press served the interests of democracy and the people. UN وأكد الوفد أن الحكومة تعي أن وجود صحافة حرة يخدم الديمقراطية والسكان.
    502. Concerning criminal justice, the delegation stressed that judicial reform remained a cornerstone of legal reforms in Georgia. UN 502- وفيما يخص العدالة الجنائية، شدد الوفد على أن الإصلاح القضائي لا يزال حجر الزاوية في الإصلاحات القانونية في جورجيا.
    650. The delegation stressed that Slovakia had accepted the remaining 79 recommendations. UN 650- وشدد الوفد على أن سلوفاكيا قَبلت اﻟ 79 توصية المتبقية.
    22. Following the decision taken by the Committee, an observer delegation stressed that the organization had concealed its true activities and requested the organization to define its support for the Arab world. UN 22 - وعقب القرار الذي اتخذته اللجنة، أكد وفد مراقب أن المنظمة قد أخفت أنشطتها الحقيقية وطلب إلى المنظمة أن تعّرف دعمها للعالم العربي.
    Regarding the functioning and effectiveness of the leniency programme adopted by Tunisia in 2003, the delegation stressed that communication programmes were needed to increase enterprises' awareness of the programme. UN ففي ما يتعلق بتطبيق وفعالية برنامج المعاملة التساهلية الذي اعتمدته تونس في عام 2003، أكد الوفد ضرورة وضع برامج تَواصل من أجل زيادة توعية المؤسسات التجارية بالبرنامج.
    In conclusion, his delegation stressed the importance of civil society participation in the promotion of the NonProliferation Treaty. UN وفي الختام، قال إن وفده يؤكد على أهمية مشاركة المجتمع المدني في تعزيز معاهدة عدم الانتشار.
    His delegation stressed the important role played by Africa in the process of reform of peacekeeping operations and their regionalization. UN وأضاف أن وفده يشدد على الدور الهام الذي تقوم به أفريقيا في إصلاح عمليات حفظ السلام وإعادة تنظيمها.
    One delegation stressed however that clear parameters were needed to guide UNV partnerships with the private sector to prevent conditionalities and to guarantee respect for national sovereignty. UN غير أن أحد الوفود شدد على ضرورة أن تكون هناك بارامترات واضحة لتهتدي بها شراكات برنامج متطوعي الأمم المتحدة مع القطاع الخاص من أجل منع المشروطيات وضمان احترام السيادة الوطنية.
    His delegation stressed the importance of mobilizing the necessary political and financial support for the Committee so that it could continue its work. UN ويشدد وفد بلده على أهمية حشد الدعم السياسي والمالي الضروري للجنة حتى تستطيع مواصلة عملها.
    Based on Nigeria's experience in West Africa, in particular with the Monitoring Group of the Economic Community of West African States, in Liberia, his delegation stressed the need for better cooperation between the United Nations and regional organizations on arrangements for the maintenance of international peace and security, including peacekeeping. UN واستنادا إلى خبرة نيجيريا في غرب أفريقيا، ولا سيما مع فريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وفي ليبريا، يؤكد وفد بلده الحاجة إلى تحسين التعاون بين الأمم المتحدة وبين المنظمات الإقليمية بشأن ترتيبات صون السلام والأمن الدوليين، بما في ذلك حفظ السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد