delegations asked UNIFEM to continue pursuing country-level cooperation agreements with other United Nations organizations. | UN | وطلبت الوفود إلى الصندوق أن يواصل السعي إلى إبرام اتفاقات تعاون مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى على صعيد البلدان. |
delegations asked for more detailed information on results, and the contribution that those results made for children. | UN | وطلبت الوفود مزيدا من التفاصيل عن النتائج، وعن أثرها على حياة الأطفال. |
delegations asked how to ensure that bilateral agreements did not impose conditionalities. | UN | واستفسرت الوفود عن كيفية ضمان عدم فرض شروط بموجب الاتفاقات الثنائية. |
Other delegations asked that, in future, a comprehensive presentation of the UNDP budget include regular and other resources. | UN | وطلبت وفود أخرى إدراج الموارد العادية والموارد الأخرى مستقبلا، في عرض شامل لميزانية البرنامج الإنمائي. |
delegations asked for the floor and I had to give them the floor, unless you want me to rule not to give the floor to anybody else. | UN | لقد طلبت الوفود الكلمة وكان عليﱠ أن أعطيها الكلمة، ما لم تريديني أن أقرر عدم إعطاء الكلمة ﻷحد آخر. |
The delegations asked if the comprehensive audit and recommendations database system (CARDS) was functioning satisfactorily. | UN | وتساءلت الوفود عما إذا كان نظام قاعدة بيانات مراجعة الحسابات والتوصيات الشامل يعمل بصورة مُرضية. |
delegations asked the representative of the Board of Auditors how he viewed the implementation of the recommendations by the organizations and if any deficiencies were noted. | UN | وسألت الوفود ممثل مجلس مراجعي الحسابات عن رأيه في تنفيذ المنظمات للتوصيات وعما إذا كانت قد لوحظت أية وجوه قصور. |
delegations asked for more detailed information on results, and the contribution that those results made for children. | UN | وطلبت الوفود مزيدا من التفاصيل عن النتائج، وعن أثرها على حياة الأطفال. |
The delegations asked to know more about how men were included in the Fund's programme activities. | UN | وطلبت الوفود مزيدا من المعلومات عن كيفية إدماج الرجل في الأنشطة البرنامجية للصندوق. |
delegations asked to be updated regularly on the implementation of the strategy. | UN | وطلبت الوفود إطلاعها بانتظام على مستجدات تنفيذ الاستراتيجية. |
delegations asked to be updated regularly on the implementation of the strategy. | UN | وطلبت الوفود إطلاعها بانتظام على مستجدات تنفيذ الاستراتيجية. |
delegations asked specifically for comparative rental costs for other such premises in Geneva, as well as a comparison with the rental arrangements offered to other international organizations in the city. | UN | وطلبت الوفود بالتحديد الوقوف على تكاليف ايجار مقارنة لمباني أخرى مماثلة في جنيف فضلا عن المقارنة بينها وبين ترتيبات الايجار المعروضة على منظمات دولية أخرى في المدينة. |
delegations asked for clarification on the role of the United Nations Resident Coordinator in coordinating the various kinds of technical cooperation in Kuwait. | UN | وطلبت الوفود ايضاحا بشأن دور منسق اﻷمم المتحدة المقيم في تنسيق التعاون التقني بمختلف انواعه في الكويت. |
delegations asked whether the Malawi model and its multi-donor trust fund could be replicated elsewhere. | UN | واستفسرت الوفود عما إذا كان نموذج ملاوي وصندوقها الاستئماني المتعدد المانحين يمكن تكراره في أماكن أخرى. |
delegations asked whether the Malawi model and its multi-donor trust fund could be replicated elsewhere. | UN | واستفسرت الوفود عما إذا كان نموذج ملاوي وصندوقها الاستئماني المتعدد المانحين يمكن تكراره في أماكن أخرى. |
delegations asked for an analysis of cost savings made to date through reducing the number of staff in between assignments. | UN | وطلبت وفود إجراء تحليل لوفورات الكلفة المتحققة حتى الآن نتيجة تخفيض عدد الموظفين من هذه الفئة. |
On United Nations reform, delegations asked for more information on joint programming, joint premises and the UNICEF contribution to monitoring of the Millennium Development Goals. | UN | وفيما يتعلق بإصلاح الأمم المتحدة، طلبت الوفود مزيداً من المعلومات عن البرمجة المشتركة، والأماكن المشتركة، ومدى مساهمة اليونيسيف في رصد الأهداف الإنمائية للألفية. |
delegations asked if the midterm review could include how UNDP has narrowed programme level goals for better results-based management. | UN | وتساءلت الوفود عما إذا كان في الإمكان أن يشمل استعراض منتصف المدة الكيفية التي يضيق بها البرنامج الإنمائي الأهداف على المستوى البرنامجي من أجل إدارة أفضل تقوم على النتائج. |
delegations asked about the scope of the problem and what was being done about it. | UN | وسألت الوفود عن نطاق المشكلة وعما تم عمله بشأنها. |
delegations asked about the progress in implementing the gender and AIDS pilots referred to in the report. | UN | وتساءلت الوفود عن التقدم المحرز في تنفيذ الأنشطة النموذجية المتعلقة بالشؤون الجنسانية والإيدز، المشار إليها في التقرير. |
Other delegations asked that the confidentiality clauses should be retained. | UN | بينما طلبت وفود أخرى الاحتفاظ ببنود السرية. |
Subsequently, several delegations asked questions on the security, reliability and confidentiality of such a system. | UN | وبعد ذلك طرحت عدة وفود أسئلة عن أمن هذا النظام وموثوقيته وسريته. |
Other delegations asked why total expenditure was lower than planned in 1998. | UN | وتساءلت وفود أخرى عن السبب في انخفاض مجموع النفقات عن النفقات المزمعة في عام ١٩٩٨. |
18. Regarding follow-up to the international conferences, delegations asked about the role of UNICEF as the lead agency for the 20/20 Initiative and suggested that UNICEF provide input to the special session of the Economic and Social Council. | UN | ٨١ - وفيما يتعلق بمتابعة المؤتمرات الدولية، طرحت الوفود أسئلة عن دور اليونيسيف بوصفها الوكالة الرائدة لمبادرة ٠٢/٠٢، واقترحت أن تقدم اليونيسيف مدخــلات للــدورة الخاصــــة للمجلــس الاقتصادي والاجتماعي. |
In that regard, delegations asked how the progress achieved in relevant forums would be taken into account in the context of an international instrument and a possible global overarching mechanism. | UN | وفي هذا الصدد، تساءلت الوفود عن الكيفية التي يمكن بها الاستفادة من التقدم الذي أحرزته المحافل ذات الصلة في سياق وضع صك دولي وإمكانية وضع آلية عالمية شاملة. |
Other delegations asked what effect the proposed revisions concerning cost-sharing would have on the level of project funding. | UN | وسألت وفود أخرى عن أثر التنقيحات المقترحة فيما يتعلق بتقاسم التكاليف على مستوى تمويل المشاريع. |
delegations asked how this would be addressed. | UN | وسأل بعض الوفود عن كيفية معالجة هذا الأمر. |