ويكيبيديا

    "delegations asked" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وطلبت الوفود
        
    • واستفسرت الوفود
        
    • وطلبت وفود
        
    • طلبت الوفود
        
    • وتساءلت الوفود عما
        
    • وسألت الوفود
        
    • وتساءلت الوفود عن
        
    • طلبت وفود
        
    • وفود أسئلة
        
    • وتساءلت وفود
        
    • طرحت الوفود
        
    • تساءلت الوفود عن
        
    • وسألت وفود
        
    • وسأل بعض الوفود عن
        
    delegations asked UNIFEM to continue pursuing country-level cooperation agreements with other United Nations organizations. UN وطلبت الوفود إلى الصندوق أن يواصل السعي إلى إبرام اتفاقات تعاون مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى على صعيد البلدان.
    delegations asked for more detailed information on results, and the contribution that those results made for children. UN وطلبت الوفود مزيدا من التفاصيل عن النتائج، وعن أثرها على حياة الأطفال.
    delegations asked how to ensure that bilateral agreements did not impose conditionalities. UN واستفسرت الوفود عن كيفية ضمان عدم فرض شروط بموجب الاتفاقات الثنائية.
    Other delegations asked that, in future, a comprehensive presentation of the UNDP budget include regular and other resources. UN وطلبت وفود أخرى إدراج الموارد العادية والموارد الأخرى مستقبلا، في عرض شامل لميزانية البرنامج الإنمائي.
    delegations asked for the floor and I had to give them the floor, unless you want me to rule not to give the floor to anybody else. UN لقد طلبت الوفود الكلمة وكان عليﱠ أن أعطيها الكلمة، ما لم تريديني أن أقرر عدم إعطاء الكلمة ﻷحد آخر.
    The delegations asked if the comprehensive audit and recommendations database system (CARDS) was functioning satisfactorily. UN وتساءلت الوفود عما إذا كان نظام قاعدة بيانات مراجعة الحسابات والتوصيات الشامل يعمل بصورة مُرضية.
    delegations asked the representative of the Board of Auditors how he viewed the implementation of the recommendations by the organizations and if any deficiencies were noted. UN وسألت الوفود ممثل مجلس مراجعي الحسابات عن رأيه في تنفيذ المنظمات للتوصيات وعما إذا كانت قد لوحظت أية وجوه قصور.
    delegations asked for more detailed information on results, and the contribution that those results made for children. UN وطلبت الوفود مزيدا من التفاصيل عن النتائج، وعن أثرها على حياة الأطفال.
    The delegations asked to know more about how men were included in the Fund's programme activities. UN وطلبت الوفود مزيدا من المعلومات عن كيفية إدماج الرجل في الأنشطة البرنامجية للصندوق.
    delegations asked to be updated regularly on the implementation of the strategy. UN وطلبت الوفود إطلاعها بانتظام على مستجدات تنفيذ الاستراتيجية.
    delegations asked to be updated regularly on the implementation of the strategy. UN وطلبت الوفود إطلاعها بانتظام على مستجدات تنفيذ الاستراتيجية.
    delegations asked specifically for comparative rental costs for other such premises in Geneva, as well as a comparison with the rental arrangements offered to other international organizations in the city. UN وطلبت الوفود بالتحديد الوقوف على تكاليف ايجار مقارنة لمباني أخرى مماثلة في جنيف فضلا عن المقارنة بينها وبين ترتيبات الايجار المعروضة على منظمات دولية أخرى في المدينة.
    delegations asked for clarification on the role of the United Nations Resident Coordinator in coordinating the various kinds of technical cooperation in Kuwait. UN وطلبت الوفود ايضاحا بشأن دور منسق اﻷمم المتحدة المقيم في تنسيق التعاون التقني بمختلف انواعه في الكويت.
    delegations asked whether the Malawi model and its multi-donor trust fund could be replicated elsewhere. UN واستفسرت الوفود عما إذا كان نموذج ملاوي وصندوقها الاستئماني المتعدد المانحين يمكن تكراره في أماكن أخرى.
    delegations asked whether the Malawi model and its multi-donor trust fund could be replicated elsewhere. UN واستفسرت الوفود عما إذا كان نموذج ملاوي وصندوقها الاستئماني المتعدد المانحين يمكن تكراره في أماكن أخرى.
    delegations asked for an analysis of cost savings made to date through reducing the number of staff in between assignments. UN وطلبت وفود إجراء تحليل لوفورات الكلفة المتحققة حتى الآن نتيجة تخفيض عدد الموظفين من هذه الفئة.
    On United Nations reform, delegations asked for more information on joint programming, joint premises and the UNICEF contribution to monitoring of the Millennium Development Goals. UN وفيما يتعلق بإصلاح الأمم المتحدة، طلبت الوفود مزيداً من المعلومات عن البرمجة المشتركة، والأماكن المشتركة، ومدى مساهمة اليونيسيف في رصد الأهداف الإنمائية للألفية.
    delegations asked if the midterm review could include how UNDP has narrowed programme level goals for better results-based management. UN وتساءلت الوفود عما إذا كان في الإمكان أن يشمل استعراض منتصف المدة الكيفية التي يضيق بها البرنامج الإنمائي الأهداف على المستوى البرنامجي من أجل إدارة أفضل تقوم على النتائج.
    delegations asked about the scope of the problem and what was being done about it. UN وسألت الوفود عن نطاق المشكلة وعما تم عمله بشأنها.
    delegations asked about the progress in implementing the gender and AIDS pilots referred to in the report. UN وتساءلت الوفود عن التقدم المحرز في تنفيذ الأنشطة النموذجية المتعلقة بالشؤون الجنسانية والإيدز، المشار إليها في التقرير.
    Other delegations asked that the confidentiality clauses should be retained. UN بينما طلبت وفود أخرى الاحتفاظ ببنود السرية.
    Subsequently, several delegations asked questions on the security, reliability and confidentiality of such a system. UN وبعد ذلك طرحت عدة وفود أسئلة عن أمن هذا النظام وموثوقيته وسريته.
    Other delegations asked why total expenditure was lower than planned in 1998. UN وتساءلت وفود أخرى عن السبب في انخفاض مجموع النفقات عن النفقات المزمعة في عام ١٩٩٨.
    18. Regarding follow-up to the international conferences, delegations asked about the role of UNICEF as the lead agency for the 20/20 Initiative and suggested that UNICEF provide input to the special session of the Economic and Social Council. UN ٨١ - وفيما يتعلق بمتابعة المؤتمرات الدولية، طرحت الوفود أسئلة عن دور اليونيسيف بوصفها الوكالة الرائدة لمبادرة ٠٢/٠٢، واقترحت أن تقدم اليونيسيف مدخــلات للــدورة الخاصــــة للمجلــس الاقتصادي والاجتماعي.
    In that regard, delegations asked how the progress achieved in relevant forums would be taken into account in the context of an international instrument and a possible global overarching mechanism. UN وفي هذا الصدد، تساءلت الوفود عن الكيفية التي يمكن بها الاستفادة من التقدم الذي أحرزته المحافل ذات الصلة في سياق وضع صك دولي وإمكانية وضع آلية عالمية شاملة.
    Other delegations asked what effect the proposed revisions concerning cost-sharing would have on the level of project funding. UN وسألت وفود أخرى عن أثر التنقيحات المقترحة فيما يتعلق بتقاسم التكاليف على مستوى تمويل المشاريع.
    delegations asked how this would be addressed. UN وسأل بعض الوفود عن كيفية معالجة هذا الأمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد