delegations commended the United Nations country team in Mozambique for the progress achieved. | UN | وأثنت الوفود على الفريق القطري للأمم المتحدة في موزامبيق لما تحقق من تقدم. |
60. delegations commended the Executive Director for his leadership in managing UNOPS. | UN | وأثنت الوفود على المدير التنفيذي لما أبداه من أهلية قيادية في إدارة أعمال المكتب. |
delegations commended the Cambodia CPD and the Fund's planned assistance for the 2008 census. | UN | وأثنت الوفود على وثيقة البرنامج القطري لكمبوديا وعلى المساعدة التي يخطط الصندوق لتقديمها من أجل تعداد السكان لعام 2008. |
delegations commended the United Nations country team in Mozambique for the progress achieved. | UN | وأشادت الوفود بفريق الأمم المتحدة القُطْري في موزامبيق لما أحرزه من تقدم. |
delegations commended the work of the task force, and welcomed its focus on the operative aspects of the right to development and its examination of partnerships applying identified criteria. | UN | وأشادت الوفود بعمل الفرقة ورحّبت بتركيزها على الجوانب العملية للحق في التنمية وبحثها للشراكات بتطبيق المعايير المحددة. |
112. Several delegations commended the country note of Sudan for placing emphasis on emergency preparedness, tolerance and peace-building. | UN | 112 - وأشادت وفود عديدة بالمذكرة القطرية للسودان بسبب تركيزها على التأهب للطوارئ والتسامح وبناء السلام. |
On Iraq, delegations commended the Office's efforts to address the needs of IDPs living in squatter settlements. | UN | وبخصوص العراق، أثنت الوفود على الجهود التي تبذلها المفوضية لتلبية احتياجات المشردين داخلياً المقيمين في المستقطنات. |
delegations commended the extraordinary work done by UNHCR and the High Commissioner for displaced people around the world. | UN | وأثنت الوفود على العمل الاستثنائي الذي قامت به المفوضية والمفوّض السامي لفائدة المشردين في مختلف أنحاء العالم. |
delegations commended the extraordinary work done by UNHCR and the High Commissioner for displaced people around the world. | UN | وأثنت الوفود على العمل الاستثنائي الذي قامت به المفوضية والمفوّض السامي لفائدة المشردين في مختلف أنحاء العالم. |
delegations commended the work of UNFPA staff, often undertaken in challenging settings. | UN | وأثنت الوفود على عمل موظفي صندوق السكان الذي يتم غالبا في جو من التحدي. |
delegations commended the UNFPA focus on national leadership and ownership, and South-South cooperation. | UN | وأثنت الوفود على تركيز الصندوق على القيادة الوطنية والملكية الوطنية، وعلى التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
delegations commended the open and transparent process of consultation with Member States. | UN | وأثنت الوفود على عملية التشاور المفتوحة والشفافة مع الدول الأعضاء. |
delegations commended the UNFPA focus on national leadership and ownership, and South-South cooperation. | UN | وأثنت الوفود على تركيز الصندوق على القيادة الوطنية والملكية الوطنية، وعلى التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
delegations commended the UNFPA efforts with regard to emergency preparedness, humanitarian response, and transition and recovery. | UN | وأشادت الوفود بالجهود التي يبذلها الصندوق في مجالات التأهب للطوارئ، والاستجابة الإنسانية، وتحقيق الانتقال والإنعاش. |
delegations commended the report for being well structured and for containing detailed descriptions about programmes and their achievements. | UN | وأشادت الوفود بحسن هيكلة التقرير وتضمنه لوصف دقيق للبرامج وما حققته من إنجازات. |
delegations commended the important role played by UNFPA in advocating for the increased status of midwives and promoting births with skilled attendants. | UN | وأشادت الوفود بالدور الهام الذي يؤديه الصندوق في الدعوة إلى تعزيز مركز القابلات وتشجيع الولادة بحضور القابلات الماهرات. |
Other delegations commended the balance in strategies between rural and community-based programmes and the targeting of the disadvantaged north. | UN | وأشادت وفود أخرى بالتوازن في الاستراتيجيات بين البرامج الريفية وتلك القائمة على المجتمعات المحلية واستهداف الشمال المحروم. |
129. Other delegations commended the hard work of all involved in issuing the report on time under tight deadlines. | UN | وأشادت وفود أخرى بالعمل الشاق الذي قام به جميع من شاركوا في إعداد التقرير في الوقت المناسب وفي ظل موعد نهائي صارم. |
Many delegations commended the establishment of the Standing Police Capacity and suggested early expansion. | UN | وأشادت وفود عديدة بإنشاء قوة الشرطة الدائمة واقترحت توسيعها في وقت مبكر. |
delegations commended the High Commissioner and UNHCR staff for the work they do on behalf of the displaced. | UN | وقد أثنت الوفود على المفوض السامي وعلى موظفي المفوضية لما يقومون به من عمل لصالح الأشخاص المشردين. |
delegations commended the High Commissioner and UNHCR staff for the work they do on behalf of the displaced. | UN | وقد أثنت الوفود على المفوض السامي وعلى موظفي المفوضية لما يقومون به من عمل لصالح الأشخاص المشردين. |
47. delegations commended the Commission and the Special Rapporteur for the results achieved during the past year. | UN | 47 - أشادت الوفود باللجنة والمقرر الخاص لما تحقق من نتائج على مدى العام الماضي. |
93. delegations commended the insightful and comprehensive statement by the Executive Director and her visionary leadership. | UN | 93 - وأعربت الوفود عن إشادتها بالبيان المتعمق والشامل الذي أدلت به المديرة التنفيذية، وبقيادتها المستنيرة للصندوق. |