ويكيبيديا

    "delegations considered" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ورأت وفود
        
    • واعتبرت وفود
        
    • وارتأت وفود
        
    • رأت وفود
        
    • ورأت الوفود
        
    • الوفود رأت
        
    • الوفود ترى
        
    • نظرت الوفود
        
    • رأي بعض الوفود
        
    • ونظرت الوفود في
        
    Other delegations considered that Trade Points should be commercially viable and therefore that such activities should be left to their initiative and to the support provided by the private sector. One delegation questioned the usefulness of a newsletter. UN ورأت وفود أخرى أنه ينبغي أن تكون النقاط التجارية قادرة على البقاء تجارياً وأنه يجب لذلك أن تترك مثل هذه الأنشطة لمبادرتها وللدعم الذي يقدمه القطاع الخاص، وتشكك أحد الوفود في جدوى الرسالة الاخبارية.
    Other delegations considered that Trade Points should be commercially viable and therefore that such activities should be left to their initiative and to the support provided by the private sector. One delegation questioned the usefulness of a newsletter. UN ورأت وفود أخرى أنه ينبغي أن تكون النقاط التجارية قادرة على البقاء تجارياً وأنه يجب لذلك أن تُترَك هذه الأنشطة لمبادرتها وللدعم الذي يقدمه القطاع الخاص، وتشكك أحد الوفود في جدوى إصدار رسالة إخبارية.
    Other delegations considered that Trade Points should be commercially viable and therefore that such activities should be left to their initiative and to the support provided by the private sector. One delegation questioned the usefulness of a newsletter. UN ورأت وفود أخرى أنه ينبغي أن تكون النقاط التجارية قادرة على البقاء تجارياً وأنه يجب لذلك أن تترك مثل هذه الأنشطة لمبادرتها وللدعم الذي يقدمه القطاع الخاص، وتشكك أحد الوفود في جدوى الرسالة الإخبارية.
    Other delegations considered the function of the supervisory authority not to be of a commercial nature, but of an exclusively public nature. UN واعتبرت وفود أخرى أن وظيفة السلطة الإشرافية ليست ذات طابع تجاري بل ذات طابع عمومي حصراً.
    Some other delegations considered that the same procedural guarantees should be afforded to aliens legally and illegally present. UN وارتأت وفود أخرى تخويل نفس الضمانات الإجرائية للأجانب الحاضرين بصفة قانونية والأجانب الحاضرين بصفة غير قانونية.
    Some delegations considered that the basic details of a possible treaty could be dealt with in due course during the negotiations. UN وفيما يخص العناصر الجوهرية لمعاهدة قد تبرَم مستقبلاً، رأت وفود أنه يمكن التطرق إليها في الوقت المناسب أثناء المفاوضات.
    290. delegations considered that to maximize the benefits of the visits for the work of the Governing Council, participation in future field visits should include government delegates who participated in the work of the Council. UN ٢٩٠ - ورأت الوفود أنه لكي تحقق أعمال المجلس أقصى قدر من الاستفادة من هذه الزيارات، ينبغي أن تشمل المشاركة في الزيارات الميدانية المقبلة أعضاء الوفود الحكومية الذين شاركوا في أعمال المجلس.
    Other delegations considered that what was important was to focus on the human rights of migrants as a whole, be they regular or not. UN ورأت وفود أخرى أن ما هو مهم هو التركيز على حقوق الإنسان للمهاجرين بمجملهم، سواء أكانوا نظاميين أم غير نظاميين.
    101. Several delegations considered that there was a need for capacity-building to build search and rescue capabilities. UN 101 - ورأت وفود عديدة أنه هناك حاجة لبناء القدرات لأجل بناء قدرات البحث والإنقاذ.
    Other delegations considered that the best interests of the child were sufficiently covered as a general principle in the optional protocol. UN ورأت وفود أخرى أن المصالح الفضلى للطفل تحظى بتغطية كافية كمبدأ عام في البروتوكول الاختياري.
    Other delegations considered that that would be detrimental to the independence of the sub-committee and would prejudge the quality of its membership. UN ورأت وفود أخرى أن ذلك سيكون ضارا باستقلال اللجنة الفرعية وقد يمثل حكما مسبقا على نوعية عضويتها.
    Other delegations considered that those activities were important and that assistance in that area should be provided also at the regional and subregional levels. UN ورأت وفود أخرى أن هذه اﻷنشطة هامة وأن المساعدة في هذا المجال ينبغي أن تقدم أيضا على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي.
    Other delegations considered that the text of the paragraph should be replaced only by a reference to the Vienna Declaration and to the Universal Declaration of Human Rights. UN ورأت وفود أخرى أنه ينبغي الاستعاضة عن نص الفقرة بمجرد إشارة الى إعلان فيينا واﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.
    Other delegations considered the current balance of goals and service lines to reflect appropriate focus and demand. UN واعتبرت وفود أخرى أن توازن الأهداف وخطوط الخدمات الحالية يعكس تركيزا وطلبا ملائمين.
    Other delegations considered those objectives to be not balanced, with some being too general and some too specific. UN واعتبرت وفود أخرى هذه اﻷهداف غير متوازنة، واعتبرت بعضها مفرطا في عموميته وبعضها اﻵخر مفرطا في تخصيصه.
    Other delegations considered that the allocation of resources within the section did not adequately reflect the priorities established in the medium-term plan and subsequent resolutions of the General Assembly and the Economic and Social Council. UN وارتأت وفود أخرى أن تخصيص الموارد في إطار هذا الباب لا يعكس على النحو الكافي اﻷولويات الموضوعة في الخطة المتوسطة اﻷجل وفي القرارات اللاحقة الصادرة عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Other delegations considered the current balance to be appropriate. UN وارتأت وفود أخرى أن التوازن الحالي مناسب.
    Other delegations considered that, while the paragraph should be deleted, elements of it should be retained and incorporated in paragraph 1. UN وبينما رأت وفود أخرى أنه ينبغي حذف الفقرة، فإنها دعت مع ذلك إلى الاحتفاظ ببعض عناصرها وإدراجها في الفقرة ١.
    Several delegations supported the proposal, while other delegations considered that human rights should be covered under article 5. UN وأيدت عدة وفود الاقتراح، بينما رأت وفود أخرى أن حقوق الانسان ينبغي تناولها في اطار المادة ٥.
    delegations considered " twinning " of new resettlement countries with established ones as extremely helpful. UN ورأت الوفود أن " توأمة " بلدان إعادة التوطين الجديدة مع بلدان إعادة التوطين القديمة أمر مفيد للغاية.
    I am encouraged by the fact that all delegations considered those ideas as a basis for further intensified consultations. UN ومن بواعث أملي أن جميع الوفود رأت في تلك الآراء أساساً لإجراء المزيد من المشاورات المكثفة.
    Some delegations considered that they were not in keeping with the guidelines set out in the Vienna Programme of Action and relevant resolutions. UN وقال إن بعض الوفود ترى أن هذه التنقيحات لا تتمشى مع المبادئ التوجيهية المحددة في برنامج عمل فيينا والقرارات ذات الصلة.
    In the course of the dialogue, delegations considered the advisability of a global plan of action. UN وأثناء هذا الحوار، نظرت الوفود في مدى استصواب اعتماد خطة عمل عالمية.
    Some other delegations considered that UNCTAD had neither the mandate nor the capacity to develop or upgrade the ETO system. UN وكان من رأي بعض الوفود أن الأونكتاد ليس لديه الولاية ولا القدرة على أن يضع أو يحسن نظام النقاط التجارية.
    11. delegations considered how to ensure the return of rejected cases and the acceptance by countries of origin of their obligation to receive back their citizens. UN ١١- ونظرت الوفود في كيفية ضمان عودة اﻷشخاص المرفوضين وقبول بلدان المنشأ لواجبها المتمثل في استقبال مواطنيها من جديد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد