ويكيبيديا

    "delegations expressed support for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وأعربت الوفود عن تأييدها
        
    • وأعربت الوفود عن دعمها
        
    • أعربت الوفود عن تأييدها
        
    • الوفود عن تأييدهم
        
    • وأعربت وفود عن دعمها
        
    • أعربت الوفود عن دعمها
        
    • وأعربت وفود عن تأييدها
        
    • وأعرب بعض الوفود عن دعمه
        
    • الوفود تأييده
        
    • وأعربت بعض الوفود عن دعمها
        
    delegations expressed support for the people of Myanmar, and commended UNDP contributions to the recovery efforts. UN وأعربت الوفود عن تأييدها لشعب ميانمار وأشادت بمساهمات البرنامج في جهود الإنعاش.
    delegations expressed support for the scheduling of the high-level segment at the beginning of the session. UN وأعربت الوفود عن تأييدها لعقد الجزء الرفيع المستوى في بداية الدورة.
    delegations expressed support for the Office's efforts to bring about durable solutions and welcomed local integration as a viable option. UN وأعربت الوفود عن دعمها لجهود المكتب لإيجاد حلول دائمة ورحبت بالإدماج في المجتمعات المحلية باعتباره خياراً قابلاً للتطبيق.
    delegations expressed support for the resumption of UNDP activities as proposed. UN 86 - أعربت الوفود عن تأييدها لاستئناف أنشطة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي كما هو مقترح.
    Some delegations expressed support for charging tax reimbursement costs against the voluntary contributions. UN وأعرب بعض الوفود عن تأييدهم لتحميل تكاليف سداد الضرائب على بند التبرعات.
    delegations expressed support for the recommendations in paragraph 71 on follow-up to international conferences and summits and the millennium development goals and underscored the need for national ownership and leadership of the common country assessment (CCA) and the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) processes. UN وأعربت وفود عن دعمها للتوصيات الواردة في الفقرة 71 بشأن متابعة المؤتمرات الدولية ومؤتمرات القمة والأهداف الإنمائية للألفية، وشددت على ضرورة أن تكون الملكية والقيادة على الصعيد الوطني فيما يتعلق بعمليتي التقييم القطري الموحد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    To this end, delegations expressed support for the inclusion of a specific indicator on cooperation with ICSC and JIU in the strategic framework of CEB. UN ولهذه الغاية، أعربت الوفود عن دعمها لإدراج مؤشر معين للتعاون مع لجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة في الإطار الاستراتيجي لمجلس الرؤساء التنفيذيين.
    delegations expressed support for ongoing work at the hemisphere-wide and multilateral levels, especially since such work was linked to trade in services, liberalization of investments and agreements on unfair trade practices. UN وأعربت الوفود عن تأييدها لﻷعمال المضطلع بها على صعيد نصف الكرة، وعلى الصعيد المتعدد اﻷطراف ولا سيما بسبب ارتباطها بتجارة الخدمات وتحرير الاستثمارات والاتفاقات المتعلقة بالممارسات التجارية المجحفة.
    63. delegations expressed support for the programme extension and hope for implementation of the peace process. UN ٣٦ - وأعربت الوفود عن تأييدها لتمديد البرنامج وعن أملها في تنفيذ عملية السلم.
    132. delegations expressed support for the work of the Office with regard to the progressive development and codification of international law. UN 132 - وأعربت الوفود عن تأييدها لعمل مكتب الشؤون القانونية فيما يتعلق بالتطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه.
    10. delegations expressed support for United Nations monitoring of the Regional Coordination Mechanism, in particular on progress achieved in the implementation of the 10-year capacity-building programme for the African Union. UN 10 - وأعربت الوفود عن تأييدها لقيام الأمم المتحدة برصد آلية التنسيق الإقليمية، لا سيما بشأن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العشر سنوات لبناء قدرات للاتحاد الأفريقي.
    102. delegations expressed support for the recommendations of the Audit Advisory Committee to revise the 2009 accountability framework. UN 102 - وأعربت الوفود عن تأييدها لتوصيات اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات بشان تنقيح إطار المساءلة لعام 2009.
    238. delegations expressed support for the recommendations of the Audit Advisory Committee to revise the 2009 accountability framework. UN 238 - وأعربت الوفود عن تأييدها لتوصيات اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات بشأن تنقيح إطار المساءلة لعام 2009.
    26. delegations expressed support for the proposed country programme for the Democratic People's Republic of Korea and UNDP activities in the country. UN 26 - وأعربت الوفود عن دعمها للبرنامج القطري لجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية ولأنشطة البرنامج الإنمائي في ذلك البلد.
    delegations expressed support for scenario 3 of the organizational structure and emphasized that the changes should improve efficiency and performance at country and regional levels. UN وأعربت الوفود عن دعمها للسيناريو الثالث للهيكل التنظيمي وشددت على ضرورة أن تحسن التغيرات الكفاءة والأداء على المستويين القطري والإقليمي.
    delegations expressed support for the action plan and commended UNDP on the progress made with respect to women's empowerment. UN 54 - وأعربت الوفود عن دعمها لخطة العمل وأثنت على التقدم الذي أحرزه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مجال تمكين المرأة.
    218. delegations expressed support for the inclusion of the topic in the Commission's current programme of work and the direction taken by the Commission on it. UN 218- أعربت الوفود عن تأييدها لإدراج الموضوع في برنامج العمل الحالي للجنة والمنحى الذي نحته اللجنة بهذا الخصوص.
    90. delegations expressed support for and attached great importance to the programme of activities of the section. UN ٠٩ - أعربت الوفود عن تأييدها لبرنامج أنشطة الباب وعلقت عليه اهتماما كبيرا.
    187. Many delegations expressed support for the programme of work in this section, which was one of the priority areas of the Organization. UN ٧٨١ - أعرب كثير من الوفود عن تأييدهم لبرنامج العمل في هذا الباب، والذي كان أحد المجالات ذات اﻷولوية بالنسبة للمنظمة.
    32. A number of delegations expressed support for the second element of the definition. UN 32 - أعرب عدد من الوفود عن تأييدهم للعنصر الثاني من التعريف.
    delegations expressed support for the Quartet's efforts and reaffirmed their commitment to the peace process, which should give the Palestinian people a future independent, democratic and viable State, living side by side in peace and security with Israel. UN وأعربت وفود عن دعمها لجهود الرباعية، وأعادت تأكيد التزامها بعملية السلام، التي ينبغي أن تحقق للشعب الفلسطيني مستقبلاً مستقلاً ديمقراطياً في دولة قابلة للحياة تعيش جنياً إلى جنب في سلام وأمن مع إسرائيل.
    To this end, delegations expressed support for the inclusion of a specific indicator on cooperation with ICSC and the Joint Inspection Unit in the strategic framework of CEB. UN ولهذه الغاية، أعربت الوفود عن دعمها لإدراج مؤشر معين للتعاون مع لجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة في الإطار الاستراتيجي لمجلس الرؤساء التنفيذيين.
    delegations expressed support for an adequate, organized and efficient information system that would provide all countries with details of capabilities of the countries of the South and the cooperation opportunities available. UN وأعربت وفود عن تأييدها إنشاء نظام معلومات ملائم ومنظم وفعال، ليزوّد جميع البلدان بالتفاصيل حول قدرات بلدان الجنوب وحول فرص التعاون المتاحة.
    Some delegations expressed support for the proposal as being consistent with the annex to General Assembly resolution 45/45. UN وأعرب بعض الوفود عن دعمه للمقترح بوصفه يتسق مع مرفق قرار الجمعية العامة 45/45.
    Several delegations expressed support for and reaffirmed the importance of activities of the section. UN وأبدى عدد من الوفود تأييده لﻷنشطة المضطلع بها في إطار هذا الباب وأكد من جديد أهميتها.
    The concept of cost recovery as a means of ensuring self-sustainability was gaining acceptance, and some delegations expressed support for it. UN أما مفهوم استرداد التكاليف باعتباره وسيلة لضمان الاستدامة الذاتية، فقد أخذ يلقى القبول وأعربت بعض الوفود عن دعمها له.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد