The second formal part will consist of interventions by delegations on the items under consideration, as well as the introduction of draft resolutions. | UN | وسيتألف الجزء الرسمي الثاني من مداخلات الوفود بشأن البنود قيد النظر، فضلا عن عرض مشاريع القرارات. |
Views varied among delegations on the extent to which the revitalization and Security Council reform processes were either interdependent or independent of each other. | UN | وتباينت وجهات النظر فيما بين الوفود بشأن مدى كون عمليتي التنشيط وإصلاح مجلس الأمن مترابطتين أو مستقلتين عن بعضهما. |
The second formal part will consist of interventions by delegations on the items under consideration, as well as the introduction of draft resolutions. | UN | وسيتألف الجزء الثاني من مداخلات الوفود بشأن البنود قيد النظر، فضلا عن عرض مشاريع القرارات. |
He hoped that the views of delegations on the matter could be accommodated. | UN | وأعرب عن أمله في توافق آراء الوفود حول هذه المسألة. |
In his briefing Dr. Piot will update delegations on the forthcoming report of the Secretary-General on the follow-up to the twenty-sixth Special Session (HIV/AIDS) and the status of the HIV/AIDS epidemic worldwide. | UN | وفي جلسة الإحاطة، سيطلع الدكتور بيوت الوفود على آخر ما استجد من تقرير الأمين العام المقبل بشأن متابعة الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين (فيروس نقص المناعة البشرية /الإيدز) ووضع هذا الوباء في أنحاء العالم. |
Factual comments by delegations on the Chairperson's draft negotiating text | UN | تعليقات الوفود على ما جاء في مشروع النص التفاوضي الذي أعده الرئيس |
Some delegations, on the other hand, pointed out that the reference to operations authorized by the Security Council as enforcement actions was unhelpful because the Security Council often refrained from specifying if it was acting under Chapter VI or under Chapter VII of the Charter. | UN | وذكرت بعض الوفود من جهة أخرى أن الاشارة الى العمليات المأذون بها من مجلس اﻷمن باعتبارها اجراءات انفاذية ليست مجدية ﻷن مجلس اﻷمــن كثيرا ما يمتنع عن تحديد ما اذا كان يتصرف بموجب الفصل السادس أو الفصل السابع من الميثاق. |
And they have noted a broad degree of convergence among delegations on the ideas they put forward to generate fresh momentum on the basis of the results of the recent sessions. | UN | ولاحظوا درجة واسعة من تقارب الوفود بشأن الآراء التي تقدموا بها لإحداث دفعة جديدة على أساس نتائج الدورات الأخيرة. |
The views of all delegations on the structure and duties of a permanent secretariat must be taken into account. | UN | ويجب أن تؤخَذ في الاعتبار آراء جميع الوفود بشأن هيكل وواجبات أية أمانة دائمة. |
The views of all delegations on the structure and duties of a permanent secretariat must be taken into account. | UN | ويجب أن تؤخَذ في الاعتبار آراء جميع الوفود بشأن هيكل وواجبات أية أمانة دائمة. |
116. The Secretary of the Executive Board addressed delegations on the matter of the UNICEF Maurice Pate Award. | UN | 116 - تحدث أمين المجلس التنفيذي إلى الوفود بشأن مسألة جائزة موريس بات التي تقدمها اليونيسيف. |
The present chapter reflects the opinions expressed by some delegations on the text of the articles of the draft protocol which were considered in the drafting group. | UN | ويورد هذا الفصل اﻵراء التي أبدتها بعض الوفود بشأن نص مواد مشروع البروتوكول التي نظر فيها فريق الصياغة. |
The Special Rapporteur, Mr. P.S. Rao, commented on the observations made by delegations on the topic concerning prevention of transboundary damage from hazardous activities. | UN | وقام المقرر الخاص، السيد ب. س. راو، بالتعليق على ملاحظات الوفود بشأن الموضوع المتعلق بمنع الضرر العابر للحدود الناتج عن اﻷنشطة الخطرة. |
The Special Rapporteur, Mr. Víctor Rodríguez Cedēno, com-mented on the observations made by delegations on the topic concerning unilateral acts of States. | UN | وعلق المقرر الخاص، السيد فيكتور رودريغيز سيدينيو، على ملاحظات الوفود بشأن الموضوع المتعلق بأعمال الدول من جانب واحد. |
The Special Rapporteur, Mr. Alain Pellet, commented on the observations made by delegations on the topic concerning reservations to treaties. | UN | وعلق المقرر الخاص، السيد ألان بيليه، على الملاحظات التي قدمتها الوفود بشأن موضوع التحفظات على المعاهدات. |
My delegation would like to avail itself of this opportunity to mention its views for the sake of better understanding among all delegations on the matter. | UN | ويود وفد بلادي أن يغتنم هذه الفرصة لذكر وجهات نظره من أجل تفاهم أفضل بين جميع الوفود حول هذه المسألة. |
The secretariat would consult with delegations on the type of documentation required, but it probably would not be able to have any pre-session documentation translated for the special session because of the time constraint. | UN | وستجري الأمانة مشاورات مع الوفود حول نوع الوثائق اللازمة، إلا أنها ربما لن تكون قادرة على تأمين ترجمة أي وثيقة من وثائق ما قبل الدورة وذلك بسبب ضيق الوقت. الفصل الرابع |
In his briefing Dr. Piot will update delegations on the forthcoming report of the Secretary-General on the follow-up to the twenty-sixth Special Session (HIV/AIDS) and the status of the HIV/AIDS epidemic worldwide. | UN | وفي جلسة الإحاطة، سيطلع الدكتور بيوت الوفود على آخر ما استجد من تقرير الأمين العام المقبل بشأن متابعة الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين (فيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز) ووضع هذا الوباء في أنحاء العالم. |
In his briefing Dr. Piot will update delegations on the forthcoming report of the Secretary-General on the follow-up to the twenty-sixth Special Session (HIV/AIDS) and the status of the HIV/AIDS epidemic worldwide. | UN | وفي جلسة الإحاطة، سيطلع الدكتور بيوت الوفود على آخر ما استجد من تقرير الأمين العام المقبل بشأن متابعة الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين (فيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز) ووضع هذا الوباء في أنحاء العالم. |
Factual comments by delegations on the Chairman's text | UN | تعليقات الوفود على ما جاء في النص الذي أعده الرئيس |
The Working Group considered comments which anticipated positions that might be adopted by delegations on the understanding that such comments had no effect on the draft text, which will be formally examined at the forty-fourth session of the Working Group. | UN | ونظر في التعليقات التي قُدمت تحسبا لما قد تتخذه الوفود من مواقف بعد التفاهم على ألا تؤثر تلك التعليقات في مشروع النص الذي سيبحث رسميا في دورة الفريق العامل الرابعة والأربعين. |
Final comments by delegations on the above documents | UN | التعليقات الختامية للوفود بشأن الوثائق المذكورة أعلاه |
The list of candidates is available for delegations on the CandiWeb (https://eroom.un.org/eRoom). | UN | قائمة المرشحين متوافرة لأعضاء الوفود على الموقع الشبكي للمرشحين (CandiWeb) (https://eroom.un.org/eRoom). |
On Friday, 11 May 2001, at 10 a.m. in Conference Room 5, the General Assembly will hold open-ended informal/informals to brief delegations on the preparations for the open-ended informal consultations of the plenary on the special session of the General Assembly on HIV/AIDS which will be held from 21 to 25 May 2001 and on the special session. | UN | تعقد الجمعية العامة يوم الجمعة، 11 أيار/مايو 2001، الساعة 00/10، في غرفة الاجتماع 5، اجتماع/اجتماعات غير رسمية مفتوحة باب العضوية لإحاطة الوفود عن الأعمال التحضيرية للمشاورات غير الرسمية التي تعقدها الجمعية العامة بكامل هيئتها في دورتها الاستثنائية المخصصة لفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، التي ستعقد في الفترة 21 إلى 25 أيار/مايو 2001، وعن الدورة الاستثنائية. |
She reaffirmed UNDP alignment with the thinking presented by delegations on the status of funding, noting the need to conduct a number of studies for more detailed discussions. | UN | وأكدت من جديد على التوافق في الأفكار بين البرنامج الإنمائي والوفود بشأن وضع التمويل، مشيرة إلى ضرورة إجراء عدد من الدراسات قبل التمكن من إجراء مناقشات أكثر تفصيلا. |
9. At the 48th meeting, on 15 April, the Coordinator of the draft convention, Maria Telalian (Greece), made a statement briefing delegations on the informal contacts held during the current session. | UN | 9 - وفي الجلسة 48 المعقودة في 15 نيسان/أبريل، أدلت منسقة مشروع الاتفاقية، ماريا تيلاليان (اليونان)، ببيان أطلعت فيه الوفود على معلومات عن الاتصالات غير الرسمية التي أجريت خلال الدورة الحالية. |