ويكيبيديا

    "deliberation and negotiation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التداول والتفاوض
        
    • للتداول والتفاوض
        
    • بالتداول والتفاوض بشأن
        
    The programme will continue to facilitate the process of multilateral deliberation and negotiation. UN وسيستمر البرنامج في تيسير عملية التداول والتفاوض المتعددة الأطراف.
    3.5 The Office will seek to achieve the objectives of the programme by facilitating the process of multilateral deliberation and negotiation. UN 3-5 وسيسعى المكتب إلى تحقيق أهداف البرنامج عن طريق تيسير عملية التداول والتفاوض المتعددة الأطراف.
    4.5 The Office will seek to achieve the objectives of the programme by facilitating the process of multilateral deliberation and negotiation. UN 4-5 وسيسعى المكتب إلى تحقيق أهداف البرنامج عن طريق تيسير عملية التداول والتفاوض المتعددة الأطراف.
    If anything, the 1998 programme of work was probably overambitious given the limited time we have in any year for deliberation and negotiation. UN إن برنامج العمل لعام 1998، إن كان يتصف بأي شيء، ربما كان مفرطا في الطموح، نظراً لما لدينا في أي سنة من وقت محدود للتداول والتفاوض.
    In that connection, we recall that the First Committee, the Disarmament Commission and the Conference on Disarmament are the only universal bodies for deliberation and negotiation on such issues. UN وفي ذلك الصدد، نشير إلى أن اللجنة الأولى وهيئة نزع السلاح ومؤتمر نزع السلاح هي الهيئات العالمية الوحيدة للتداول والتفاوض بشأن هذه المسائل.
    2.122 In implementation of the overall objective of the programme, the Centre will provide organizational and substantive secretariat support to multilateral bodies entrusted with deliberation and negotiation on disarmament issues and to review conferences and other international meetings related to multilateral disarmament agreements. UN ٢-١٢٢ وتنفيذا للهدف الشامل للبرنامج، سيوفر المركز الدعم بأعمال السكرتارية في الناحيتين التنظيمية والفنية إلى الهيئات المتعددة اﻷطراف المكلفة بالتداول والتفاوض بشأن قضايا نزع السلاح وإلى مؤتمرات الاستعراض والاجتماعات الدولية اﻷخرى المرتبطة باتفاقات نزع السلاح المتعددة اﻷطراف.
    " 3.5 The Office will seek to achieve the objectives of the programme by facilitating the process of multilateral deliberation and negotiation. UN " 3-5 وسيسعى المكتب إلى تحقيق أهداف البرنامج عن طريق تيسير عملية التداول والتفاوض المتعددة الأطراف.
    3.5 The Office will seek to achieve the objectives of the programme by facilitating the process of multilateral deliberation and negotiation. UN 3-5 وسيسعى المكتب إلى تحقيق أهداف البرنامج عن طريق تيسير عملية التداول والتفاوض المتعددة الأطراف.
    3.4 The Office will seek to achieve the objectives of the programme by facilitating the process of multilateral deliberation and negotiation. UN 3-4 وسيسعى المكتب إلى تحقيق أهداف البرنامج عن طريق تيسير عملية التداول والتفاوض المتعددة الأطراف.
    3.4 The Office will seek to achieve the objectives of the programme by facilitating the process of multilateral deliberation and negotiation. UN 3-4 وسيسعى المكتب إلى تحقيق أهداف البرنامج عن طريق تيسير عملية التداول والتفاوض المتعددة الأطراف.
    4.4 The Office will seek to achieve the objectives of the programme by facilitating the process of multilateral deliberation and negotiation. UN 4-4 وسيسعى المكتب إلى تحقيق أهداف البرنامج عن طريق تيسير عملية التداول والتفاوض المتعددة الأطراف.
    3.4 The Office will seek to achieve the objectives of the programme by facilitating the process of multilateral deliberation and negotiation. UN 3-4 وسيسعى المكتب إلى تحقيق أهداف البرنامج عن طريق تيسير عملية التداول والتفاوض المتعددة الأطراف.
    4.4 The Office will seek to achieve the objectives of the programme by facilitating the process of multilateral deliberation and negotiation. UN 4-4 وسيسعى المكتب إلى تحقيق أهداف البرنامج عن طريق تيسير عملية التداول والتفاوض المتعددة الأطراف.
    3.4 The Department will seek to achieve the objectives of the programme by facilitating the process of multilateral deliberation and negotiation. UN 3-4 وستسعى الإدارة إلى تحقيق أهداف البرنامج عن طريق تيسير عملية التداول والتفاوض المتعددة الأطراف.
    4.3 Accordingly, for the biennium 2004-2005, the Department will continue to facilitate the process of multilateral deliberation and negotiation. UN 4-3 وعليه، سوف تواصل إدارة شؤون نزع السلاح، خلال فترة السنتين 2004-2005، تيسير عملية التداول والتفاوض المتعددة الأطراف.
    3.4 The Department will seek to achieve the objectives of the programme by facilitating the process of multilateral deliberation and negotiation. UN 3-4 وستسعى الإدارة إلى تحقيق أهداف البرنامج عن طريق تيسير عملية التداول والتفاوض المتعددة الأطراف.
    3.4 The Office will seek to achieve the objectives of the programme by facilitating the process of multilateral deliberation and negotiation. UN 3-4 وسيسعى المكتب إلى تحقيق أهداف البرنامج عن طريق تيسير عملية التداول والتفاوض المتعددة الأطراف.
    3.4 The Office will seek to achieve the objectives of the programme by facilitating the process of multilateral deliberation and negotiation. UN 3-4 وسيسعى المكتب إلى تحقيق أهداف البرنامج عن طريق تيسير عملية التداول والتفاوض المتعددة الأطراف.
    My country is of the view that it is of the utmost importance to invigorate the Conference on Disarmament in order that it can regain its character as a genuine forum of deliberation and negotiation. UN ويرى بلدي أن من اﻷمور ذات اﻷهمية القصوى تنشيط مؤتمر نزع السلاح، حتى يستطيع أن يسترد مرة أخرى طابعه بوصفه محفلا حقيقيا للتداول والتفاوض.
    We also underline the need to strengthen the forums of the disarmament machinery as places for balanced, constructive and comprehensive deliberation and negotiation in accordance with the principles of the Charter and multilaterally negotiated treaties, agreements and conventions. UN كما نؤكد على الحاجة إلى تدعيم محافل آلية نزع السلاح، كأماكن للتداول والتفاوض على نحو متوازن وبنّاء وشامل وفقا لمبادئ الميثاق والمعاهدات والاتفاقات والاتفاقيات المتفاوض عليها في الإطار متعدد الأطراف.
    Participants at the high-level segment had an open and frank dialogue in an atmosphere of cooperation and understanding, gave political guidance for further deliberation and negotiation by the Commission at its fifth session on the text of the final document, and made a number of specific additional proposals. UN وقد أجرى المشاركون في الجزء الرفيع المستوى حوارا مفتوحا وصريحا في جو يسوده التعاون والتفاهم، وأعطوا توجيهات سياسية لمواصلة اللجنة للتداول والتفاوض في دورتها الخامسة بشأن نص الوثيقة الختامية، وطرحوا عددا من المقترحات اﻹضافية المحددة.
    2.122 In implementation of the overall objective of the programme, the Centre will provide organizational and substantive secretariat support to multilateral bodies entrusted with deliberation and negotiation on disarmament issues and to review conferences and other international meetings related to multilateral disarmament agreements. UN ٢-١٢٢ وتنفيذا للهدف الشامل للبرنامج، سيوفر المركز الدعم بأعمال السكرتارية في الناحيتين التنظيمية والفنية إلى الهيئات المتعددة اﻷطراف المكلفة بالتداول والتفاوض بشأن قضايا نزع السلاح وإلى مؤتمرات الاستعراض والاجتماعات الدولية اﻷخرى المرتبطة باتفاقات نزع السلاح المتعددة اﻷطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد