93. The Organization remains determined to deliver its mandates in challenging global security environments. | UN | ٩٣ - وتبقى المنظمة مصممة على تنفيذ ولاياتها في الظروف الأمنية الصعبة على الصعيد العالمي. |
18.36 The Division will collaborate with other ECLAC substantive divisions, subregional headquarters and national offices to deliver its mandates. | UN | 18-36 ستتعاون الشعبة مع الشعب الفنية الأخرى في اللجنة ومقريها دون الإقليميين ومكاتبها الوطنية من أجل تنفيذ ولاياتها. |
18.36 The Division will collaborate with other ECLAC substantive divisions, subregional headquarters and national offices to deliver its mandates. | UN | 18-36 ستتعاون الشعبة مع الشعب الفنية الأخرى في اللجنة ومقريها دون الإقليميين ومكاتبها الوطنية من أجل تنفيذ ولاياتها. |
These proposals, while prepared at a level below the approved level of the budget outline, are aimed at enabling the Organization to deliver its mandates in full. | UN | ورغم أن المقترحات أُعـدت عند مستوى أقل من المستوى المعتمد لمخطط الميزانية، إلا أنها استهدفت تمكين المنظمة من تنفيذ ولاياتها بالكامل. |
Only then can the Secretariat attract and retain a wide pool of global, dynamic and adaptable talent that meets the evolving needs of the Organization in order to deliver its mandates. | UN | ولن يمكن للأمانة العامة إلا بعد ذلك أن تجتذب وتحتفظ بمجموعة واسعة من المواهب العالمية والدينامية والقادرة على التكيف تُلبي الاحتياجات المتغيرة للمنظمة من أجل تنفيذ ولاياتها. |
The Secretary-General believes that addressing these gaps will make a significant contribution to the ability of the Secretariat to deliver its mandates on development, improve its strategic position in dealing with major development issues and processes, and provide important benefits to the Member States. | UN | ويعتقد الأمين العام أن سد هذه الثغرات سيسهم إسهاماً كبيراً في تعزيز قدرة الأمانة العامة على تنفيذ ولاياتها في مجال التنمية، ويحسّن موقعها الاستراتيجي في معالجة المسائل والعمليات الإنمائية الرئيسية، ويعود بعظيم الفوائد على الدول الأعضاء. |
He believes that there is a need for systematic efforts to scale up the capacity of the Organization to deliver its mandates and to respond effectively to new and emerging challenges in all three core areas of its work, namely, peace and security, development and human rights and humanitarian affairs. | UN | وهو يرى أنه يتعين بذل جهود منهجية لتعزيز قدرة المنظمة على تنفيذ ولاياتها والتصدي بفعالية للتحديات الجديدة والناشئة في جميع مجالات عملها الأساسية الثلاثة، وهي السلام والأمن، والتنمية، وحقوق الإنسان والشؤون الإنسانية. |
He believes that there is a need for systematic efforts to scale up the capacity of the Organization to deliver its mandates and to respond effectively to new and emerging challenges in the three core areas of its work, namely, peace and security, development and human rights and humanitarian affairs. | UN | وهو يرى أنه يتعين بذل جهود منهجية لتعزيز قدرة المنظمة على تنفيذ ولاياتها والتصدي بفعالية للتحديات الجديدة والناشئة في جميع مجالات عملها الأساسية الثلاثة، وهي السلام والأمن، والتنمية، وحقوق الإنسان والشؤون الإنسانية. |
95. The discussion of human resources management also needed to take account of the 2005 World Summit Outcome, which stated that in order for the United Nations to be able to deliver its mandates more effectively, its financial and human resource policies, regulations and rules must be in conformity with the current needs of the Organization. | UN | 95 - وذكر أن مناقشة إدارة الموارد البشرية تحتاج أيضا إلى أن تأخذ في الاعتبار نتائج القمة العالمية 2005، التي ذكرت أنه حتى تتمكن الأمم المتحدة من تنفيذ ولاياتها على نحو أكثر فعالية، لا بد من أن تكون سياساتها وأنظمتها وقواعدها المالية والمتعلقة بالموارد البشرية متفقة مع الاحتياجات الحالية للمنظمة. |
18.32 Responsibility for the execution of the subprogramme will rest with the Financing for Development Division, which will collaborate with other ECLAC substantive divisions, subregional headquarters and national offices to deliver its mandates. | UN | 18-32 تضطلع بالمسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة تمويل التنمية، التي ستتعاون مع الشعب الفنية الأخرى في اللجنة ومقرها دون الإقليمي ومكاتبها الوطنية من أجل تنفيذ ولاياتها. |
The response of the United Nations Secretariat to the impact of storm Sandy on Headquarters operations was a reminder of the need for coordinated collective action to crisis events, at all levels, to protect personnel and assets and enable the Organization to continue to deliver its mandates. | UN | فقد شكّل تصدي الأمانة العامة للأمم المتحدة للآثار التي خلّفتها العاصفة ساندي على عمليات المقر تذكيرا بالحاجة إلى اتخاذ إجراءات جماعية منسقة لمواجهة الأزمات، على جميع المستويات، بهدف حماية الأفراد والأصول وتمكين المنظمة من الاستمرار في تنفيذ ولاياتها. |
52. Mr. Abdelaziz (Egypt) endorsed the statements by the Secretary-General on the need to build the capacity of the United Nations to deliver its mandates and respond effectively to emerging challenges in the area of development. | UN | 52 - السيد عبد العزيز (مصر): أيد بيانات الأمين العام بشأن الحاجة إلى بناء قدرة الأمم المتحدة على تنفيذ ولاياتها والتصدي بفعالية للتحديات الناشئة في مجال التنمية. |
2. The Secretary-General believes that there is a need for systematic efforts to scale up the capacity of the Organization to deliver its mandates and to respond effectively to new and emerging challenges in all three core areas of its work, namely, peace and security, development and human rights and humanitarian affairs. | UN | 2 - ويرى الأمين العام أنه يتعين بذل جهود منهجية لتعزيز قدرة المنظمة على تنفيذ ولاياتها والتصدي بفعالية للتحديات الجديدة والناشئة، في جميع مجالات عملها الأساسية الثلاثة، وهي السلام والأمن، والتنمية، وحقوق الإنسان والشؤون الإنسانية. |
Although the proposed programme budget is below the approved level of the budget outline, the Secretary-General states that it is aimed at enabling the Organization to deliver its mandates in full (A/66/6 (Introduction), paras. 1 and 3). | UN | وعلى الرغم من أن الميزانية البرنامجية المقترحة قدمت عند مستوى منخفض عن المستوى المعتمد لمخطط الميزانية، فإن الأمين العام يشير إلى أنها تهدف إلى تمكين المنظمة من تنفيذ ولاياتها بالكامل (A/66/6 (Introduction)، الفقرتان 1 و 3). |
41. Ms. Rodríguez de Ortiz (Bolivarian Republic of Venezuela) said that her delegation firmly believed in the need for systematic efforts to scale up the capacity of the Organization to deliver its mandates and to respond effectively to new and emerging challenges in all three core areas of its work, namely, peace and security, development and human rights and humanitarian affairs. | UN | 41 - السيدة رودريغيز دي أورتيز (جهورية فنزويلا البوليفارية): قالت إن وفد بلدها يؤمن إيمانا راسخا بضرورة بذل جهود منتظمة ترمي إلى زيادة قدرة المنظمة على تنفيذ ولاياتها والتصدي بفعالية للتحديات الجديدة والناشئة في جميع مجالات عملها الرئيسية الثلاثة، وهي السلام والأمن، والتنمية، وحقوق الإنسان والشؤون الإنسانية. |